606 Results with the "Гумор" genre
-
Chapter
Глава LII. Майстер Прокляття.
Я без жодних пригод пройшов міську браму, прогулявся тінистими вуличками та прийшов до себе додому. Звичайно, довелося скористатися Вуаллю Темряви, щоб ніхто особливо не звертав увагу на мій дивний одяг та босі ноги. Коли прийшов, то насамперед прийняв ванну, а потім викинув…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Інший
Леві “Я положила своє гаряче серце на дурну присягу, тож тепер йду його повертати. Воно має належати тобі. Я докладу зусиль, щоб ми ще побачились. Пробач, що збрехала тоді на березі моря. Зараз шкодую лише про це. Хочу усе виправити, але навіть не знаю як. Дякую за найкращі дні мого…-
276,7 K • Ongoing
-
-
Наступного дня, з самого ранку, я був уже на армійському полігоні. На тому самому де я мав дуель. Відвіз мене вчорашній кучер, як виявилося, його звали Рауль. Крім мене на полігоні був король Конон, разом зі своїм загоном особистої охорони, очолював який, як і раніше, Артур фон Ліст.…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава LXI. Штурм.
Ми вирушили на світанку. Коней знову напоїли якоюсь гидотою з великим змістом мани життя, і вони жваво бігли вперед, не знаючи втоми. Наше командування врахувало сумний досвід попереднього походу та посилило наш батальйон двома сотнями рейнджерів герцога Трипальського. Їхнім…-
71,2 K • Completed
-
-
Розбудили мене о четвертій годині ранку, я тільки-но ліг спати. На ганку стояв королівський посильний, а трохи далі карета з якимсь військовим на козлах. З протягнутого конверта, запечатаного королівською печаткою, я дізнався, що мені слід негайно з'явитися до генерального штабу.…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава LVIII. Надзброя.
Пізніше ми провели польові випробування Звіра. На яких тварина показала себе з найкращого боку. Вона впевнено йшла вперед, розсіюючи піхоту та кавалерію умовного ворога. За великим рахунком звичайним воїнам, кінним чи пішим, не було чого їй протиставити, єдиним розумним…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава LVI. Сюрприз.
Коли я прийшов додому, то насамперед прийняв ванну. Довго й із задоволенням вилежувався у гарячій воді. Їсти мені зовсім не хотілося. Після ванни пішов спати та провів решту дня і всю ніч не встаючи з ліжка. Я так утомився, що мені навіть нічого не снилося. Наступного ранку я…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава LVII. Свято.
Вночі я вирішив поповнити запас своєї мани. Вийшов у двір і почав чаклувати. Зазвичай мій запас поповнюється сам собою. Але сьогодні мені ніколи чекати, для воскресіння та зарядки кристалів звіра потрібна прірва енергії, а я в останні дні тільки ії витрачав. Заклинання для…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава LIX. Робота.
Після польових випробувань, мій робочий розклад повернувся до старого русла. Спільні патрулі бійців Безсмертного Батальйону та міської охорони ще тривали, хоча потреби в них вже не було. Але на таємній нараді вирішили, що це гарна практика для солдатів, а також само собою сприяє…-
71,2 K • Completed
-
- Previous 1 2 3 … 16 Next
