19 Results in the "Переклад" category
- Лист від гостя: Мій найкращий друг, до якого я відчуваю певну симпатію, поцілував мене минулої ночі, проте через свій особливий стан він нічогісінько не пам’ятає. Я вагаюся, чи варто розкривати йому правду, адже це з великою ймовірністю змусить мене теж зізнатися у своїх почуттях. Якщо хтось має романтичний досвід з хлопцями із надмірною енергією Ян, цей смиренний просить дати пораду.
- 7.7 K • Feb 11, '24
-
- Фанфік
Злетів та й залетів
— Їй. — Браян потер пальця. — Матір божа, я вагітний. — Він усміхнувся, дивлячись у далечінь. — Мої вітання, містере О’Коннер, — посміхнулася лікарка. Він зовсім не очікував такого повороту, коли брався за це завдання чи коли пішов до лікарні з болями у животі. Але ось як усе склалося. Молодець, О’Коннере.- 1.1 K • Apr 12, '25
- 1.1 K • Apr 12, '25
- 490 • Apr 12, '25
-
-
Розділ
Глава 2. Заради науки
У якийсь момент вночі Ґен прокинувся. Ще до того, як він повністю прийшов до тями, він відчув, що все було не так, як зазвичай. Він відчув теплий тиск на грудях, наче його накрили теплою важкою ковдрою, і джерело цього тиску стало зрозумілим, як тільки він нарешті розплющив очі й…-
8.9 K • Ongoing
-
- Фанфік
Berlin Angel
“Берлін у лютому абсолютно жалюгідний. Або це просто Сіріус такий.” Або: Історія про те, як Ремус Люпин увійшов у життя Сіріуса, блиснувши своєю фірмовою посмішкою і нагадавши йому, що життя прекрасне, і ним варто насолоджуватися. Без ризику немає веселощів! Оригінальна робота авторки de_sire: https://archiveofourown.org/works/36291976- 4.4 K • Oct 5, '24
- 3.9 K • Oct 6, '24
- 4.5 K • Oct 14, '24
-
- Принц Сайно чекає на нього біля входу. Він мовчки бере руку Тігнарі й скуто, покірно цілує її. Він неймовірно вродливий, проте вираз його обличчя пронизливий і серйозний. Несхильний до сміху чи радості. — Ваша Високосте, — без посмішки мовить він. — Ваша Високосте, — каже Тігнарі, впадаючи у розпач.
-
Розділ
Petals
Переклад з англійської автора AshesIIAshes, дозвіл отримано. Всі троянди мають колючки, просто деякі мають їх більше, ніж інші. А деякі з них, як вважає Ден, складаються з самих тільки голок. Бути другом Роршаха досить складно саме по собі. Бути його другом та коханцем вдвічі складніше,…-
816 • Completed
-
-
Ich weiß, ich hab gesagt (Знаю, я сказав) Ich bin heute am Start (Що вільний ввечері) Aber ich komm nicht klar und da (Але не можу розібратися, і там) Wo ich schon tausend Mal war (Я був тисячу разів) Will ich heute nicht hin (Я не хочу туди йти) Weil da immer die gleichen Leute sind (Адже там ті ж самі люди) Und weil ich müde bin (І тому що я втомився) – AnnenMayKantereit, Ich…
-
17.5 K • Ongoing
-
-
Wir leben immer schneller, feiern zu hart (Живемо все швидше і швидше, забагато розваг) Wir treffen die Freunde und vergessen unsern Tag (Зустрічаємося з друзями, забуваючи день) Wollen kein‘ Stress, kein‘ Druck (Не хочеться стресу, жодного тиску) Nehm ’n Zug, noch ‘n Schluck (Прийми наркотик, ще один ковток) Vom Gin Tonic, guck in diesen Himmel wie aus Hollywood…
-
17.5 K • Ongoing
-
- Попередній 1 2