53 Results in the "Переклад" category
-
Chapter
Розділ 5
Прокинувшись, Хамфрі, не гаючи ні миті, кинувся до Енжел, але дістатися до подруги Омезі не судилося. Дорогою він наштовхнувся на своїх друзів. І хоч перші хвилини він намагався не затримуватися з ними, все ж юний Омега, ще не обтяжений відповідальністю, обрав дружню компанію.…-
22,6 K • Ongoing
-
-
Сатору не виживає у битві з Тоджі Фушіґуро. Він помирає, холодний і самотній, залишаючи після себе прокляття із жагою до крові. Суґуру підносить його, відголосок одного і єдиного найкращого друга, до вуст та поглинає. Він не знає, чи це душа Сатору, чи просто нове безсвідоме прокляття, що він ковтає. Але все ж не може попрощатися з ним.- 5,8 K • Сер 12, '24
- 8,3 K • Чер 27, '25
- 6,7 K • Вер 5, '25
-
- Story
Прив’язаний
Якось Рю Хосон сказав Чхве Ківану, що чоловік — це небо, тоді як жінка — земля. Останнім часом він все більше почувається землею, що обертається навколо сонця, прив’язаний до Ківана й огорнутий теплом всеосяжного сяйва свого чоловіка. -
Falls ich mal kein Geld mehr hab', was ich mir gut vorstellen kann (Якщо у мене колись закінчаться гроші, що я легко можу уявити) Fang ich an beim Ordnungsamt, hinder euch am Porsche fahren (Я почну з поліції, яка заборонить тобі їздити на «Порше») Mein Portemonnaie lässt die Korken knallen (Мій гаманець зриває корки) Los, mach es leer und schmeiß es in den Dreck! (Давай,…-
17,5 K • Ongoing
-
-
Chapter
Розділ 14 Частина 1
Давним-давно, ще задовго до народження Енджел, коли Гірська зграя була невеликою — ледве налічувала два десятки вовків, знайома нам чорна вовчиця була ще зовсім молодою, але вже зарекомендувала себе мудрою та розсудливою. Саме це й дозволило Нічній Тіні здобути довіру як…-
22,6 K • Ongoing
-
-
Chapter
Розділ 6
Десь там, за обрієм, тільки починало світати, а Хамфрі вже мусив бути на своїх чотирьох , хоча для нього такий ранній підйом був геть не типовим, та й заснув він пізніше звичайного. Підвівшись, позіхаючи та потираючи очі, омега все ж по лишив свою затишну теплу вовчу нору і опинився…-
22,6 K • Ongoing
-
-
Collection
Зуби та Зірки
Сатору не виживає у битві з Тоджі Фушіґуро. Він помирає, холодний і самотній, залишаючи після себе прокляття із жагою до крові. Суґуру підносить його, відголосок одного і єдиного найкращого друга, до вуст та поглинає. Він не знає, чи це душа Сатору, чи просто нове безсвідоме прокляття, що він ковтає. Але все ж не може попрощатися з ним. Поглинаючи один одного, вони стають одним цілим.-
Story • Лис 26, '25
-
Story • Лис 2, '25
-
-
Як читач я щиро обурена тим, що ти написала подруго! Тому я перепишу цю книгу! Але я не гадала, що спосіб написання буде дещо відрізнятися … Англія 1920 рік. —??? «Щооо!?!?!? Це гори? Де чорт забирай я опинилася…» ฅ^•ﻌ•^ฅВаш персональний помічник вітає Вас! В книзі “Як не вмерти від рук головного героя” або ж “Як не вмерти одержимою” [Перше завдання, стати… -
Chapter
Розділ 14 Частина 2
Залишивши нору, де ще мить тому вона була в компанії й святкувала день народження, вовчиця опинилася надворі в глибоку місячну ніч. Повітря було прохолодним, і кожен її крок лунав на ледь вологій землі тихим майже не чутним шарудінням. Вона зітхнула, вдихнувши запах мокрої,…-
22,6 K • Ongoing
-
-
Chapter
Розділ 7
Енжел бігла крізь густий туман. Вона не хотіла повертатися назад і вже й не думала зупинятися. Бігла туди, куди вели очі, не помічаючи, як опинилася в горах — там, де ще вчора Єва застерігала про небезпеку. Але розчарування та образа змішалися у її голові, і раціональність…-
22,6 K • Ongoing
-
- Previous 1 2 3 4 … 6 Next
