621 Results with the "Гумор" genre
-
Chapter
Глава LI. Боржники.
Я вдягся. Новий одяг висів на мені, все було занадто великим для мене. Довелося підкочувати штани та рукави сорочки. Гаразд, і так зійде. Потім я підійшов до дівчини та, ігноруючи її підозрілий погляд, почав розв'язувати їй руки. Вона відразу почала їх розтирати. - Ми йдемо, але в…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава L. Пряма дорога.
Вранці я сів у карету, а Алісія верхи на свого скакуна. Так ми й виїхали з маєтку барона. Деякий час моя напарниця гарцювала навколо карети, потім галопом помчала через поля. Я трохи заздрив, у моїй практиці була лише подорож на зомбі. Звичайно, далеко не кожен може похвалитися, що…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава III. Спогади про чуму.
Я добре пам'ятаю той випадок. Іноді пізно ввечері я люблю прогулятися пустельними вулицями нашого міста. Звичайно, я нікого не боюся, боятися треба мене. Зазвичай, на цих прогулянках я поглинаю еманацію магії смерті, яка вночі не розсіюється денним світлом. Вона у вигляді легкого…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава II. Зустріч із королем.
Звичайним нічим не примітним ранком я перевірив поштову скриньку і виявив конверт із королівською печаткою: перехрещені дворучні сокири та корона між ними. Власне, потім із листа я й зрозумів, що це королівський герб. У листі йшлося, що мені належить бути вдома завтра після…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава I. Про себе.
Дозвольте представитися Олександр Флай. Таємний некромант. Член міської гільдії алхіміків, сорок два роки, неодружений. Виглядаю набагато молодше, років на двадцять, цілком зрозуміло що це завдяки магічному мистецтву. Середнього зросту, худорлявий, аристократично блідий,…-
71,2 K • Completed
-
-
Ця щемлива історія відкриє завісу над життям вовченяти-сироти на ім’я Енжел. Її батьки стали першими, хто відважився кинути виклик давньому закону, що забороняв Альфам та Омегам єднати свої серця. Осліплені коханням, вони зважилися на втечу, але на їхні сліди вже ступали вовки з рідної зграї, спраглі покарати зухвале порушення. Аби вберегти свою новонароджену доньку від неминучої розправи, змучені батьки залишили маленьке біле диво на…- 2,9 K • Бер 12, '26
- 2,5 K • Кві 4, '26
- 2,0 K • Тра 25, '26
-
-
Chapter
5. Кремінь та кресало
Міра роздратовано гахнула дверцятами командирського кабінету. В руках був цілий стос безжально покреслених рукою Сови паперів і на додачу ще дві папки якоїсь складської макулатури. Невеличкий апендикс коридору біля кабінету командира і брифінгової кімнати, який тут гордо…-
12,3 K • Ongoing
-
- Previous 1 … 9 10 11 Next

