621 Results with the "Гумор" genre
-
Chapter
Глава XXV. Від’їзд.
Через п'ятнадцять хвилин після закінчення нашої розмови з Кононом я був дома і почав збирати речі. Насамперед я дістав свою невелику шкіряну сумку, з лямкою через плече. Поклав туди запасні шаровари, ну мало що буде? Запасну сорочку також поклав туди, трубку і кисет з тютюном, два…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава LIII. Спекотний вечір.
Увечері мені захотілося побачити Алісію. Я вийшов у сад і додатково зробив тисячу ударів Стрілою Темряви по моїй новій колоні. Після такого мені абсолютно все розхотілося, навіть читати. Я прийняв ванну і пішов спати. Вранці на своєму ганку я знову спостерігав учорашнього типа,…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава XIX. Огляд.
Цієї ночі мені наснився дивний сон. Ніби я лежу на столі, зовсім голий, у кімнаті з цегляними, побіленими вапном стінами та холодним білим світлом навколо. Поволі підводжуся і встаю на прохолодну підлогу босими ногами. А навпроти мене сидить у кріслі, заклавши ногу за ногу,…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава XLIV. Підготовка.
Патруль пройшов нормально, навіть нудно. Мабуть, найкумеднішим моментом була сімейна сварка. Дружина вигнала п'яного чоловіка з дому та категорично його не пускала. Чоловік кричав, лаявся матами, хотів ламати двері. Коли прибув патруль, він довго намагався з ними сперечатися.…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава II. Зустріч із королем.
Звичайним нічим не примітним ранком я перевірив поштову скриньку і виявив конверт із королівською печаткою: перехрещені дворучні сокири та корона між ними. Власне, потім із листа я й зрозумів, що це королівський герб. У листі йшлося, що мені належить бути вдома завтра після…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава XXVI. Розгром.
Вночі я більш-менш пристойно спав. Вранці я переступив через Джона Блека, який дрімав, та зістрибнув з фургона, яким зараз керував його помічник. Відбіг трохи вбік і сходив за малою потребою в придорожніх кущах, а потім знову наздогнав наш віз. Який їхав із пристойною швидкістю…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава X. Виклик.
Прийшовши додому, я одразу завалився спати. Снилося мені щось невиразне і дуже приємне. Під ранок сни оформилися у більш чіткі образи. Я сидів у своїй ванні разом з Ангелиною фон Стоун, і вона своїм ніжним та мелодійним голосом просила потерти їй спинку. Несподівано мене…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава III. Спогади про чуму.
Я добре пам'ятаю той випадок. Іноді пізно ввечері я люблю прогулятися пустельними вулицями нашого міста. Звичайно, я нікого не боюся, боятися треба мене. Зазвичай, на цих прогулянках я поглинаю еманацію магії смерті, яка вночі не розсіюється денним світлом. Вона у вигляді легкого…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава XXVII. Переговори.
Через деякий час ми їхали верхи на мерцях. Ми, це я та отаман Філіп фон Штраус. Решта залишилася на місці розгрому організовувати допомогу постраждалим. Для пересування верхом, ми зрубали чотири тонкі стовбури дерева. Два мені та два отаманові. Пара зомбі, стоячи один за одним,…-
71,2 K • Completed
-
- Previous 1 … 3 4 5 … 14 Next
