606 Results with the "Гумор" genre
-
Chapter
Глава XXIV. Несподівана розмова.
Глава XXIV. Несподівана розмова. Був чудовий ранок. Я сидів удома і намагався читати. Несподівано в мої двері постукали. На порозі опинився начальник особистої охорони короля Артур фон Ліст. - Олександре Флаю, вас терміново хочуть бачити в палаці короля, - замість привітання…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава I. Про себе.
Дозвольте представитися Олександр Флай. Таємний некромант. Член міської гільдії алхіміків, сорок два роки, неодружений. Виглядаю набагато молодше, років на двадцять, цілком зрозуміло що це завдяки магічному мистецтву. Середнього зросту, худорлявий, аристократично блідий,…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава XXV. Від’їзд.
Через п'ятнадцять хвилин після закінчення нашої розмови з Кононом я був дома і почав збирати речі. Насамперед я дістав свою невелику шкіряну сумку, з лямкою через плече. Поклав туди запасні шаровари, ну мало що буде? Запасну сорочку також поклав туди, трубку і кисет з тютюном, два…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава XIX. Огляд.
Цієї ночі мені наснився дивний сон. Ніби я лежу на столі, зовсім голий, у кімнаті з цегляними, побіленими вапном стінами та холодним білим світлом навколо. Поволі підводжуся і встаю на прохолодну підлогу босими ногами. А навпроти мене сидить у кріслі, заклавши ногу за ногу,…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава XLIV. Підготовка.
Патруль пройшов нормально, навіть нудно. Мабуть, найкумеднішим моментом була сімейна сварка. Дружина вигнала п'яного чоловіка з дому та категорично його не пускала. Чоловік кричав, лаявся матами, хотів ламати двері. Коли прибув патруль, він довго намагався з ними сперечатися.…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава II. Зустріч із королем.
Звичайним нічим не примітним ранком я перевірив поштову скриньку і виявив конверт із королівською печаткою: перехрещені дворучні сокири та корона між ними. Власне, потім із листа я й зрозумів, що це королівський герб. У листі йшлося, що мені належить бути вдома завтра після…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава XXVI. Розгром.
Вночі я більш-менш пристойно спав. Вранці я переступив через Джона Блека, який дрімав, та зістрибнув з фургона, яким зараз керував його помічник. Відбіг трохи вбік і сходив за малою потребою в придорожніх кущах, а потім знову наздогнав наш віз. Який їхав із пристойною швидкістю…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава X. Виклик.
Прийшовши додому, я одразу завалився спати. Снилося мені щось невиразне і дуже приємне. Під ранок сни оформилися у більш чіткі образи. Я сидів у своїй ванні разом з Ангелиною фон Стоун, і вона своїм ніжним та мелодійним голосом просила потерти їй спинку. Несподівано мене…-
71,2 K • Completed
-
- Previous 1 … 3 4 5 … 14 Next
