621 Results with the "Гумор" genre
-
Chapter
Глава XVI. Таємна нарада.
Коли мій звіт був написаний, надісланий та вивчений іншою стороною, від короля Конона Яросного надійшов лист із запрошенням на таємну нараду, присвячену питанню створення Безсмертного Батальйону. Я встав з ранку, помився, поголився, перекусив, зробив магічні вправи та пішов…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава XV. Ферма.
Ферма Дейва була розташована на узліссі між двома величезними лісовими масивами. Від ферми починався широкий луг, він розстилався між двома лісами і йшов далеко на схід, десь посередині його перетинала маленька річка. Яку можна було не помітити через високу густу траву. На…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава XIV. Дружній клопіт.
Наступного дня я вирішив збільшити кількість щоденних пострілів Стрілою Темряви, але вже на 1124 заклятті відчув як земля випливає з-під моїх ніг. Прийшов до тями я відразу, практично навіть не встигнувши впасти. Це мене дуже налякало. Якщо я знепритомнію, то не зможу допомогти…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава XIII. Дуель.
Алісія фон Брейн поправила на лівій руці захисний браслет і попрямувала в бік. Я нічого не поправив, розвернувся і пішов у протилежному напрямку. У мене не було захисного браслета, мені він був не потрібен, для захисту я користувався Щитом Темряви. Яка різниця між закляттям Щит…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава XI. Підготовка.
Другого дня я зайнявся конвертом, який мені вручила Маргарита фон Пауа. Після душу, сніданку та тисячі Стріл Темряви у нещасного фавна. Сьогодні було трохи легше, і я упорався за десять хвилин. Після ще одного душу та викуреної люльки заморського тютюну я став оглядати конверт та…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Розділ 2
Дощ завжди супроводжував Лондон, особливо в осінній період. Краплі стікали з парасольки поки я йшла від таксі до будиночку на Бейкер стріт. Піднявшись по сходах я стала перед дверима будинку. 221В Остання цифра була трохи нахилена вправо, не довго думаючи я виправила недолік.…-
2,5 K • Ongoing
-
-
Chapter
Розділ 26: Сон про Рін.
Минав вже другий тиждень, і, правду кажучи, Леді Цунаде зробила все, щоб робота забирала майже весь час та сили, а перерви між місіями можна було вимірювати не днями, а годинами. Проте Какаші вів власний лік, і, як Цукумо й обіцяла, згодом справді полегшало – нав’язливі думки…-
95,5 K • Ongoing
-
-
Chapter
Розділ 25: Чакра кольору крові.
День здавався просто нескінченним. Тіні так повільно рухалися серед дерев, ніби час насправді завмирав з тією ж силою, з якою очікування виїдало зсередини. Але для Саку ці розтягнуті у цілий день миті завжди були цінними – він насолоджувався колючим передчуттям винагороди,…-
95,5 K • Ongoing
-
- Previous 1 … 9 10 11 … 16 Next
