You have no alerts.
    Фанфіки українською мовою

    Перебуваючи поруч із Принцом Цзіном і почувши, що наближається Шляхетна дружина, Лі Юй теж захотів на неї поглянути.

    Імператора він уже бачив — той був приблизно таким, як у книзі. Тепер йому було цікаво, як виглядає жінка, що наважилася дражнити тирана.

    Але його огляд перекривали стінки миски, тому він нічого не бачив.

    Лі Юй плавав туди-сюди, намагаючись знайти кращий ракурс, але марно.

    Коли він уже змирився з думкою, що зможе тільки слухати, Принц Цзін, який деякий час спостерігав за ним, раптом розвернув миску так, щоб вона дивилася прямо на вхід.

    Лі Юй: “!!!”

    Який збіг!

    Невже Принц здогадався, що він хоче побачити Шляхетну дружину?

    Але навіть Принц, який іноді буває уважним до свого улюбленця, навряд чи настільки проникливий. Швидше за все, він просто випадково пересунув миску.

    Лі Юй швидко переконав себе не замислюватися над цим. Раз можна дивитися — треба дивитися.

    Незабаром у супроводі слуг з’явилася елегантна жінка в палацовому вбранні, за якою йшов високий молодий чоловік.

    Шляхетна дружина з роду Чоу була вся в коштовностях. Її світло-фіолетова сукня була розшита золотими бегоніями, а шкіра була білою, як сніг. Вона виглядала неймовірно красиво і чарівно.

    Шляхетна дружина чудово збереглася. Якби не дорослий син — Другий принц, що йшов слідом і був схожий на неї рисами обличчя, — важко було б повірити, що їй уже за тридцять.

    Лі Юй не міг не визнати: з такою зовнішністю не дивно, що вона стала фавориткою Імператора.

    Згідно з книгою, зараз Шляхетна дружина перебувала на піку своєї слави. Імператор приватно натякнув їй, що планує зробити її сина, Другого принца Му Тяньчжао, спадкоємцем престолу.

    Імператор, як і багато правителів давнини, хотів передати владу законному сину від імператриці. Свого часу він призначив спадкоємцем старшого сина від імператриці Сяохуей, але той помер у семирічному віці. Через кілька років народився Четвертий принц, але і він помер у два роки від застуди. Імператриця Сяохуей, переживши втрату двох синів, остаточно підірвала здоров’я. Вона, ризикуючи життям, народила П’ятого принца — нинішнього Принца Цзіна. Але доля зіграла злий жарт: довгоочікуваний молодший син народився німим. Це стало страшним ударом і для Імператора, і для імператриці.

    Після смерті імператриці Сяохуей Імператор вирішив, що йому не судилося мати спадкоємця від законної дружини, і більше не піднімав тему престолонаслідування. І ось, через двадцять років, він раптом заговорив про це з Шляхетною дружиною. Вона була на сьомому небі від щастя.

    Хоча Імператор і не збирався робити її імператрицею, їй було байдуже. Головне, щоб її син став спадкоємцем і майбутнім імператором!

    Шляхетна дружина відчувала, що її час настав. Вона йшла так, наче вітер дув їй у вітрила.

    Привітавшись із Імператором, вона разом із сином підійшла ближче. Імператор, маючи намір зробити Другого принца спадкоємцем, виявляв до них особливу прихильність.

    Шляхетна дружина кокетливо усміхнулася і сіла біля Імператора. Вона зверхньо глянула на Принца Цзіна, що сидів нижче. “Ну і що, що ти син першої імператриці? Ти все одно схилиш голову перед моїм сином, майбутнім імператором”, — читалося в її погляді.

    Шляхетна дружина і Другий принц обмінялися розуміючими усмішками, але Принц Цзін ніяк не відреагував.

    Він навіть не дивився в їхній бік. Його пальці були занурені в миску, де він ліниво пощипував гладеньку спинку маленького коропа.

    Лі Юй роздратовано вирвався: “Гей, не так сильно! Я ж риба, а не гумова іграшка!”

    Він відплив убік і насторожено подивився на Принца.

    Пальці Принца схопили порожнечу. Його темні очі пильно втупилися в маленького коропа.

    Лі Юй: “…”

    Атмосфера навколо миттєво стала напруженою.

    …Невже тиран образився, що йому не дають щипати рибу?

    Гаразд, розумна риба не сперечається з людьми, тим паче з господарем.

    Він розумів, що Принцу неприємно бачити Шляхетну дружину поруч з Імператором. Якій дитині сподобається, що інша жінка зайняла місце матері?

    Шляхетна дружина своєю усмішкою лише провокувала його.

    Зважаючи на поганий настрій Принца…

    Лі Юй вирішив “дати задню” і знову підплив до пальців Принца, лагідно потершись об них.

    “Щипай, щипай, тільки не так сильно, добре?”

    Принц Цзін, помітивши таку зміну настрою риби, стиснув губи й знову почав пощипувати спинку коропа.

    Лі Юй терпів, але коли сила натиску знову стала надмірною, він відплив, легенько махнув хвостом і через мить повернувся, дозволяючи Принцу випустити пару.

    Принц помітив цю гру. Здається, рибці не неприємні його дотики, але чому вона втікає і повертається?

    …Може, він занадто сильно тисне?

    Рухи Принца мимоволі стали м’якшими.

    Лі Юю це сподобалося. Так набагато краще! Легке пощипування спинки навіть приємне, трохи лоскотне…

    Він обгорнув хвостиком палець Принца, висловлюючи своє задоволення.

    Принц Цзін: “…”

    Виявляється, зрозуміти цю рибку не так уже й важко.

    Людина і риба поринули у свій власний світ, не звертаючи уваги на інших.

    Імператор з цікавістю спостерігав за цією сценою. Він ніколи не бачив, щоб його холодний син з кимось грався.

    Усмішка на обличчі Шляхетної дружини застигла. Байдужість Принца була для неї мовчазною образою.

    — Що це з Принцом Цзіном? — спробувала вона звернути увагу Імператора на неповагу пасинка.

    Але Імператор, усміхаючись, відповів:

    — Шляхетна дружино, Принц нещодавно завів рибку. Як тобі?

    Шляхетна дружина: “…”

    Звісно, їй було байдуже до риби. У неї була своя мета, і вона не збиралася дозволити якійсь сірій рибині зіпсувати її плани.

    Схоже, Імператор забув про її скарги й знову став м’яким до Принца.

    Але Шляхетна дружина була готова. Вона подала знак своїй довіреній служниці. Та вийшла і незабаром повернулася з білою пухнастою грудочкою на руках.

    Обличчя Шляхетної дружини проясніло. Вона взяла білу грудочку, погладила її й лагідно промовила:

    — Ваша Величносте, невже, побачивши рибку Принца, ви забули про мою Пяосюе (Сніжинку)?

    Імператор згадав, навіщо покликав Принца, і зніяковіло потер носа.

    Біла грудочка в руках Шляхетної дружини видала “Няв!” і повільно підняла голову.

    Лі Юй, який саме грався з Принцом, почувши це нявкання, мало не втратив луску від жаху.

    У палаці Цяньцін теж є коти?!

    Він обережно визирнув із води й побачив, що на руках у Шляхетної дружини сидить величезний білий кіт. Його сапфірові очі миттєво втупилися в Лі Юя.

    Цей розмір, цей голос… Це ж той самий кіт-ворог!

    Лі Юй здригнувся і спробував пірнути глибше, але було пізно. Білий кіт помітив його, радісно нявкнув, вирвався з рук Шляхетної дружини і, як стріла, кинувся до миски.

    Лі Юй: “А-а-а, рятуйте! Кіт хоче з’їсти рибку!!”

    Раніше він думав, що зможе втекти або дати відсіч, але тепер, побачивши ворога знову, згадав біль від зубів і зрозумів, що його інстинкти сильніші за хоробрість.

    У мисці тікати було нікуди. У паніці він забився під долоню Принца, скрутившись у клубочок, сподіваючись, що кіт його не побачить.

    Але це був самообман.

    Кіт уже був тут. Він не боявся води й роззявив пащу, щоб схопити здобич. Але в останню мить рука Принца накрила маленького коропа, захистивши його. Кіт клацнув зубами, спіймавши лише повітря.

    — Няв?

    Кіт, спантеличений невдачею, підвів голову і зустрівся поглядом з обличчям, яке запам’ятає назавжди.

    — НЯВ!!!

    Білий кіт раптом відчув, що його котячому життю кінець.

    Обличчя Принца було холодним, як лід. Одним рухом пальця він відкинув кота вбік. Той врізався в ногу служниці, яка його принесла.

    Служниця зойкнула від болю. Кіт, приголомшений ударом, потрусив головою, зрозумів, що риба йому не світить, і побіг назад до Шляхетної дружини.

    Лі Юй, сховавшись під долонею Принца, крадькома визирав крізь пальці й реготав. Молодець, господар-тиран! Знову провчив цього кота!

    Шляхетна дружина, побачивши, що Принц ударив її кота прямо перед Імператором, потай зраділа. Вона нахилилася, підняла кота, що жалібно нявчав, і почала удавано бідкатися.

    — Пяосюе, ти дурна тварина! Тебе вже раз покарали, чому ти не вчишся? Навіщо ти знову лізеш до Принца Цзіна? Ти зовсім мене не поважаєш!

    Лі Юй, який до цього радів, тепер мало не підстрибнув від злості. Шляхетна дружина начебто сварила кота, а насправді натякала Імператору, що Принц уже не вперше б’є її улюбленця і не поважає її саму.

    Другий принц Му Тяньчжао негайно підтримав матір:

    — П’ятий брат просто молодий і любить гратися, він не мав лихих намірів. Батьку, мамо, будь ласка, не звинувачуйте його.

    Лі Юй: “…”

    Лі Юй закотив очі до стелі, випустив велику бульбашку “Бульк!” і зневажливо повернувся до Другого принца хвостом.

    Голос Другого принца звучав м’яко, але слова були отруйними. Шляхетна дружина просто скаржилася, а її син фактично визнав провину за Принца, ще й додав, що той “не мав лихих намірів”, натякаючи, що ці наміри могли бути.

    Які ж вони підступні!

    Хоча Лі Юй знав, що в майбутньому Принц стане імператором, а ці двоє погано закінчать, зараз вони відверто знущалися з німого Принца. А Ван Сі поруч не було, щоб захистити господаря. Лі Юй хвилювався. Принц рятував його кілька разів, він не міг просто дивитися, як його кривдять!

    Але він усього лише риба. Що він може зробити проти могутньої фаворитки та її сина?

    Лі Юй від злості роздув щоки й почав нервово кружляти в мисці.

    Отрута подіяла. Імператор згадав скарги Шляхетної дружини і похмуро запитав:

    — Принце Цзін, я чув, що ти вдарив кота Шляхетної дружини в день її народження. Це правда?

    У день свого народження Шляхетна дружина плакала Імператору, що Принц кинув її улюбленця Пяосюе. Тепер, побачивши, як Принц ударив кота, Імператор схилявся до того, щоб повірити їй.

    Справа була не в коті — це лише тварина. Але Шляхетна дружина — мачуха Принца, а за нею стоїть Другий принц, якого Імператор планував зробити спадкоємцем. Він не хотів конфлікту між Принцом Цзіном і майбутнім імператором, тому покликав Принца, щоб прояснити ситуацію і заспокоїти Шляхетну дружину.

    Принц Цзін холодно глянув на Шляхетну дружину, не збираючись нічого пояснювати. Він опустив очі й продовжив гратися з маленьким коропом.

    Чомусь щоки рибки роздувалися, особливо коли говорила Шляхетна дружина. Вона виглядала сердитою. Принцу це здалося кумедним. Невже навіть риба розуміє інтриги Шляхетної дружини та її сина?

    Слово від автора:

    Шляхетна дружина вся в “перлах” і смарагдах — перли є!

    Маленький театр (Злість):

    Принц Цзін: Коли сердиться, схожий на рибу-фугу.

    Лі Юй: Так хочеться їх покусати за тебе! Хлип-хлип, Ваша Високосте, ви теж сердитесь? QAQ

    Принц Цзін: Ні, просто нудно.

    Лі Юй: …

     

    0 Comments

    Note