Розділи
-
Stuck in the middle of a forest made of Flesh and bones and they're all scared of A lost little boy who has lost his heart Fear's not enough, they have to Tear him apart And the Hound — Yaelokre — А де ти взяв ці речі взагалі? — вказує Костя на затерте синє худі і спортивні штани на собі. — А? — озирається Валік, знімаючи їхні речі зі стільців перед…
-
77,2 K • Completed
-
-
Повільно моя свідомість почала повертатись. І перше, що я усвідомила, це те, що знаходжусь в чиїсь руках. І ми, схоже, знаходимось в русі, бо мене трясе, наче в дідовому жигулі, хоча й м'яко. Наступне, що відчула, так це перев'язана шия. Не для удушення, а наче перебинтована. Потім як…
-
20.9 K • Ongoing
-
-
All the arrows that you`ve stolen Split in half now bum and broken Like your heart that was so eager to be hid Harpy Hare — Yaelokre Під ранок Кості стає все гірше. Він прокидається від кошмару, його серце калатає, а мокра від поту футболка неприємно липне до шкіри. За вікном ще тільки починає світати, але заснути назад в нього вже не…
-
77,2 K • Completed
-
-
Єва За словами Фокусника, будинок, в якому ми жили, належав батькам Тіні. Тінь не була схожа ані на матір, ані на батька, тож батько вирішив вважати її дитиною зради, через що і пішов. Через втрату чоловіка її матір повісилась. Так Тінь і лишилась сама, проте з будинком. Мені було…
-
169.3 K • Ongoing
-
-
I`ve gotten good at making up metaphors I`ve gotten good at stretching the truth out of shape And all these words are sweet and meaningless You can`t trust a single thing I say Metaphor — The Crane Wives Костя копирсається у землі, намагаючись обережно розділити ще живі молоді корені від сухих та пошкоджених гризунами. Рослина, назва якої вилетіла в нього з…
-
77,2 K • Completed
-
- Попередній 1 … 6 7 8 … 78 Далі