63 Results in the "Переклад" category
-
Chapter
Розділ 18
Захід сонця вже наступного дня добігав кінця . А по відчуттям здавалося, що день вчорашній ніби застиг на місці та не закінчиться ніколи. Усю зграю накрила пелена смутку, але особливо важко остання подія підкосила наших двох вовчиць, зокрема Альфу. Зі вчорашнього ранку та не…-
41,0 K • Ongoing
-
- Story
Прив’язаний
Якось Рю Хосон сказав Чхве Ківану, що чоловік — це небо, тоді як жінка — земля. Останнім часом він все більше почувається землею, що обертається навколо сонця, прив’язаний до Ківана й огорнутий теплом всеосяжного сяйва свого чоловіка. -
Chapter
Розділ 14 Частина 1
Давним-давно, ще задовго до народження Енджел, коли Гірська зграя була невеликою — ледве налічувала два десятки вовків, знайома нам чорна вовчиця була ще зовсім молодою, але вже зарекомендувала себе мудрою та розсудливою. Саме це й дозволило Нічній Тіні здобути довіру як…-
41,0 K • Ongoing
-
-
Chapter
Розділ 19 Частина 1
Біла вовчиця повернулася додому з порожніми зубами. Хто б знав, що спроба підняти позитивний настрій господині оселі переросте у сварку з найкращою і єдиною подругою і, замість того, щоб підняти бойовий дух чорній вовчиці, омега повністю втратила його в собі. Увалившись у свій…-
41,0 K • Ongoing
-
-
Collection
Зуби та Зірки
Сатору не виживає у битві з Тоджі Фушіґуро. Він помирає, холодний і самотній, залишаючи після себе прокляття із жагою до крові. Суґуру підносить його, відголосок одного і єдиного найкращого друга, до вуст та поглинає. Він не знає, чи це душа Сатору, чи просто нове безсвідоме прокляття, що він ковтає. Але все ж не може попрощатися з ним. Поглинаючи один одного, вони стають одним цілим.-
Story • Тра 15, '26
-
Story • Гру 18, '25
-
-
Chapter
Розділ 14 Частина 2
Залишивши нору, де ще мить тому вона була в компанії й святкувала день народження, вовчиця опинилася надворі в глибоку місячну ніч. Повітря було прохолодним, і кожен її крок лунав на ледь вологій землі тихим майже не чутним шарудінням. Вона зітхнула, вдихнувши запах мокрої,…-
41,0 K • Ongoing
-
-
Chapter
Розділ 19 Частина 2
До світанку було ще вдосталь часу. На одному з хвойних дерев, повз яке промчали наші герої, сиділа і снідала сова біля свого дупла, ну або вечеряла — з цим хижим птахом усе не так просто. По самій же вовчій зграї ще гуляв гул нічних цвіркунів, крізь який швидко бігли дві вовчиці,…-
41,0 K • Ongoing
-
-
-
Chapter
наші нові правила.
Правда завжди ранить, особливо коли переконуєш себе в тому, що все добре. Ти запевняла себе, що ваша любов взаємна, що він віддає тобі не менше, ніж отримує натомість. Згодом ця булька сліпої віри розчинилася, ти подивилася на ситуацію з іншого боку. П'єтро Максімофф не знав, що таке…-
1,7 K • Oneshot
-
- 1 2 … 4 Next

