23 Results in the "Переклад" category
-
Розділ
Розділ 3
Минуло кілька днів після розділу зграй. Ці події кинули тінь на майбутній характер другої доньки ватажка Західної зграї. Лілі, наче занурилась у власний світ. Її сміх затих, вона уникала знайомств з іншими цуценятами і не брала участі в їхніх іграх, боячись зайвий раз потрапити…-
2.7 K • Ongoing
-
-
Розділ
Розділ 2
Розпочався новий день. Для Енжел цей ранок був особливим – перший у її новому домі. А в зграї тим часом вирувало хвилювання: у ватажка минулої ночі народилася донечка, якій подарували ім'я Лілі. Минуло ще два тижні. Настав той важливий момент, коли новонароджене вовченя ватажка…-
2.7 K • Ongoing
-
-
Розділ
Розділ 1
Холодне дихання ранку закутало ліс у крижану ковдру. Іній виблискував на травинках під скупими променями сонця, що ледь пробивалися крізь завісу сірих хмар. Між соснами мчали двоє вовків, і від їхнього дихання в морозному повітрі клубочилися білі хмарки пари… Раптом один з…-
2.7 K • Ongoing
-
- Опис : Ця щемлива історія відкриє завісу над життям вовченяти-сироти на ім’я Енжел. Її батьки стали першими, хто відважився кинути виклик давньому закону, що забороняв Альфам та Омегам єднати свої серця. Осліплені коханням, вони зважилися на втечу, але на їхні сліди вже ступали вовки з рідної зграї, спраглі покарати зухвале порушення. Аби вберегти свою новонароджену доньку від неминучої розправи, змучені батьки залишили маленьке біле…
- 1.3 K • Apr 23, '25
- 793 • Apr 24, '25
- 527 • Apr 26, '25
-
- Фанфік
Злетів та й залетів
— Їй. — Браян потер пальця. — Матір божа, я вагітний. — Він усміхнувся, дивлячись у далечінь. — Мої вітання, містере О’Коннер, — посміхнулася лікарка. Він зовсім не очікував такого повороту, коли брався за це завдання чи коли пішов до лікарні з болями у животі. Але ось як усе склалося. Молодець, О’Коннере.- 1.1 K • Apr 12, '25
- 1.1 K • Apr 12, '25
- 490 • Apr 12, '25
-
- Фанфік
це ти лежиш поруч
Куди він піде тепер, коли він вже й так не знає де дітись? Втекти до пристані? Позбавити себе клопоту послухавши Кемерона і піти прямо до офісу Нолана? Чи повернутись до кімнати і чекати на свій допит—? Рука схопила його комір і затягнула в темряву коридору. Мікс заметушився, намагаючись відштовхнути незнайомця коли його очі сфокусувалися в тьмяному світлі, і він зупинився: “Ти.” Широка посмішка ковзнула вустами його нападника: “Привіт, Міксі.” - Фанфік
Бандитський склеп
Це вже занадто – у грудях кипить, аж поки не переходить у бурю. Ендрю відривається від губ Ніла, його погляду в капюшоні та теплого дихання. Ніхто не схожий на Ніла. Ендрю має обов’язок перед Кевіном і три квитки до Америки. У його свідомості немає місця для того, щоб Ендрю знав, який на смак язик Ніла, просякнутий цитрусовими. – Ендрю має багато справ, обіцянок, які… - Фанфік
Як не померти одержимою!?
Як читач я щиро обурена тим, що ти написала подруго! Тому я перепишу цю книгу! Але я не гадала, що спосіб написання буде дещо відрізнятися … Англія 1920 рік. —??? «Щооо!?!?!? Це гори? Де чорт забирай я опинилася…» ฅ^•ﻌ•^ฅВаш персональний помічник вітає Вас! В книзі “Як не вмерти від рук головного героя” або ж “Як не вмерти одержимою” [Перше завдання, стати… -
Falls ich mal kein Geld mehr hab', was ich mir gut vorstellen kann (Якщо у мене колись закінчаться гроші, що я легко можу уявити) Fang ich an beim Ordnungsamt, hinder euch am Porsche fahren (Я почну з поліції, яка заборонить тобі їздити на «Порше») Mein Portemonnaie lässt die Korken knallen (Мій гаманець зриває корки) Los, mach es leer und schmeiß es in den Dreck! (Давай,…
-
17.5 K • Ongoing
-
-
Sonnenbrille an (Вдягни окуляри) Fahr durch meine Stadt (Поїдь моїм містом) Ich geb kein’ Fick, 200 km/h (Мене не хвилює, 200 км/год.) Für alles, was ich sag (Все, що говорю) Alles, was ich mach (Все те, що роблю) Kann ich später mal nicht bar bezahlen (Я потім не зможу заплатити готівкою) – Apache 207, 200 km/h Колись Сіріус був щасливою дитиною. Не…
-
17.5 K • Ongoing
-
- 1 2 3 Далі