3290 Results in the "Оригінал" category
-
Chapter
Сяйво вічного вогню
Батьку куди ми йдемо? - запитав русявий юнак. - Тихо, скоро сам усе дізнаєшся, під ноги краще дивись. - буркнув кремезний чоловік. Вони пробирались серед глухого смерекового лісу , під ногами усе шаруділо, обличчя і руки обдирали гілки, але кремезний чоловін не зупинявся і не…-
1,3 K • Ongoing
-
-
Chapter
Глава XII. Примирення.
У понеділок я встав з ліжка рано вранці, аж о восьмій годині. Поголився, одягнувся, випив чаю. О дев'ятій годині до мого будинку під'їхав замовлений мною екіпаж. Ця карета була у моєму розпорядженні аж до шостої години вечора. - Батальна, 12, - сказав я кучерові. - Це армійський…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Безликий №7
Поліція наближалася. Цікаво, як справи в екзикутора? Треба тікати. Стоп. А що робити з тілом? Якось не подумав про це, коли вбив Пухлиноокого. Наче відповідь на мої слова, тіло посередника почало розкладатися, гнити, в доволі швидкому темпі. Через півхвилини, від тіла не було й…-
11,1 K • Ongoing
-
-
Chapter
Глава LVI. Сюрприз.
Коли я прийшов додому, то насамперед прийняв ванну. Довго й із задоволенням вилежувався у гарячій воді. Їсти мені зовсім не хотілося. Після ванни пішов спати та провів решту дня і всю ніч не встаючи з ліжка. Я так утомився, що мені навіть нічого не снилося. Наступного ранку я…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
зіплоки та волошки
//робота написана на челендж "соулмейт or ханахакі" від "чай і фанфіки"// час вже перевалив за північ, і функцію єдиного джерела світла в кімнаті виконує тьмяна настільна лампа, що вимальовує в напівтемряві нариси двох чоловічих обличч. одному з присутніх вже перевалило за…-
1,1 K • Ongoing
-
-
Chapter
Пролог
З чого починається життя? Вірно, з народження. Народившись, ми не пам’ятаємо того, що побачили вперше. Проте я впевнено можу сказати, що вперше побачила білу завісу. Білий колір найчастіше асоціюється із чимось хорошим, легким і невинним. Будучи дитиною, я думала, що саме ці…-
20,3 K • Ongoing
-
-
Chapter
За згаслими надіями палає смуток
Час забирає до себе час. Давно вже минула правда перетворилася у легенди та міфи, що досі потопають у виріях сучасності. Пам'ятати про своє коріння не так важливо, коли це не грає особливої ролі в твоєму житті. Нові турботи й власні проблеми мають більший сенс, ніж історія, що…-
2,0 K • Ongoing
-
-
Chapter
Глава XXII. Роздуми стародавніх.
Нещодавно в руки мені потрапив один стародавній трактат. Близько пов'язаний з темою, яка мене дуже цікавить. Ось уже цілий тиждень я сидів і з горем навпіл його перекладав, виписуючи переклад на папір і заглядаючи за кожним словом у словник. Стародавній автор розмірковував про…-
71,2 K • Completed
-
-
Chapter
Глава XL. Бібліотека.
Я прийшов додому, прийняв душ, став похмуро дивитися у дзеркало. З обличчям треба щось робити. Я почав створювати ману життя із мани смерті, з втратами тридцять шість до одного. Але це було не єдине обмеження. Отримувати енергію світла мені важко, я дуже втомлююся, не фізично, а…-
71,2 K • Completed
-
- Previous 1 … 19 20 21 … 330 Next

