Мітки:
Від ворогів до друзів, Від друзів до ворогів, Від друзів до коханців
Статус:
Дописаний
Попередження:
Я НЕ ДОЗВОЛЯЮ ПЕРЕКЛАДАТИ СВОЮ РОБОТУ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ
Ставлення до критики:
-
Після чергової битви Йорвет вперше запросив мене до себе. – У мене є чудове пиво. Даю гарантію такого ти ніколи не пробував. – сказав Йорвет і я йому повірив. Ми випили його саморобне пиво і мене воно розкріпостило і хоча мені не бракує впевненості в собі, але коли я поруч з ним, я стаю, ніби, […]Додати до улюблених
Попередження:
Я НЕ ДОЗВОЛЯЮ ПЕРЕКЛАДАТИ СВОЮ РОБОТУ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ
Ставлення до критики:
Сприймаю конструктивну та обґрунтовану критику у доброзичливій формі.
Якби ж то був не сон… «О Господи, мені конче потрібно написати цю казку до ранку…», – проскиглила бідна Беатриса над своїм ноутбуком. Молода дівчина, філософ, ніяк не могла придумати ані персонажів, ані сюжет історії, яку мала написати ще тиждень тому: так сталось, що їй та її групі надали можливість «творчого розвитку», але не врахували, […]Додати до улюблених
Віргінії, насправді, дуже не пощастило з іменем. Дівчині в глибокому селі не личить ім’я княжни, але маємо те, що маємо. Вона натерпілась жартів і від Зосєк, і від Павлів, але їй, в принципі, все одно. Вона переїде, обов’язково! Потрібно тільки знайти побільше грошей, і вона втече в Оксенфурт. Вчитися. Ідея освіти завжди була привабливою для […]Додати до улюблених
Герої:
Ґеральт (Geralt, Відьмак), Йеннефер із Венґерберґу, Любисток (Dandelion)
Рейтинг:
PG-13
Розмір:
Драбл
Взаємовідносини:
Слеш
Статус:
Дописаний
Попередження:
Я НЕ ДОЗВОЛЯЮ ПЕРЕКЛАДАТИ СВОЮ РОБОТУ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ
Ґеральт мружився, невдоволено вдивляючись в екран смартфона, і спостерігав, як там, змінюючи одне одного, з’явилося ще чотири повідомлення. За цю ніч їх прийшло так багато, що їхній постійний дзвін таки розбудив його. Проклинаючи увесь світ, він спершу схопив нещасний гаджет, але дивом утримався від того, щоб не познайомити його віч-на-віч зі стіною, а все ж […]Додати до улюблених
Герої:
Ґеральт (Geralt, Відьмак), Йеннефер із Венґерберґу, Любисток (Dandelion)
Рейтинг:
PG-13
Розмір:
Драбл
Взаємовідносини:
Слеш
Статус:
Дописаний
Попередження:
Я НЕ ДОЗВОЛЯЮ ПЕРЕКЛАДАТИ СВОЮ РОБОТУ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ
Яскір пах дивним поєднанням терпких трав, кмина та чимось своїм, особливим, чому навіть назви не було. Його тепла, рожева шкіра так і манила, і Ґеральт під жодними тортурами не зізнався би, що любив вдихати цей аромат. Наприклад, коли Яскір наближався надто близько, притискався, або брав його за руку, говорячи про якийсь дурниці практично під самим […]Додати до улюблених
Мітки:
Бійки, Близькі вороги, Борделі, Від ворогів до коханців, Гучний секс, Захищений секс, Ігри з сосками, Кінк на вуха, Ксенофілія, Мастурбація, Міфічні істоти
Статус:
Дописаний
Попередження:
Я НЕ ДОЗВОЛЯЮ ПЕРЕКЛАДАТИ СВОЮ РОБОТУ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ
Сьогодні Рош йшов швидко, бо хотів скоріше розпочати та закінчити цю огидну справу. Його запросив сам Йорвет до якогось стриптиз клубу. Він гадки не мав, звідки в цього гидотного ельфа гроші з’явилися на такий не дуже культурний, проте дорогий заклад. Вернон зайшов у той клуб і його відразу ж зустріла гарна пані з хитрим поглядом. […]Додати до улюблених
Мітки:
Від незнайомців до коханців, Засоси/Укуси, Перший раз, Фроттаж
Статус:
Дописаний
Попередження:
Я НЕ ДОЗВОЛЯЮ ПЕРЕКЛАДАТИ СВОЮ РОБОТУ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ
— мені подобається, як ти елегантно сидиш у кутку і мислиш. ґеральт втомлено підвів очі. юнак, що постав перед ним у тусклому світлі вечірнього сонця, яке ледве сягало столику в кінці таверни, виглядав як раз так, як належить тому, хто здатний вдатися до подібної фрази — навіть не в якості знайомства, а взагалі, в цілому […]Додати до улюблених
Попередження:
Я НЕ ДОЗВОЛЯЮ ПЕРЕКЛАДАТИ СВОЮ РОБОТУ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ
Маленькі нотатки до вашої уваги: 1. Остання сцена в попередній главі була переписана, якщо ви читали її до 20 липня 2022 – будь ласка, поверніться і ознайомтеся з новою сценою. 2. Кріста потрапляє в світ відьмака на початку травня 2015 року. Це має великий вплив на її знання щодо світу відьмака (бо третя гра ще […]Додати до улюблених
Попередження:
Я НЕ ДОЗВОЛЯЮ ПЕРЕКЛАДАТИ СВОЮ РОБОТУ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ
Відсутність будь-яких звуків, порушена ледь чутним шелестом листя за вікном, обволікала, подібно до найніжнішого пледу, ніжно, що практично невідчутно торкалося шкіри і ніби проникало всередину організму, розчиняючи всі його молекули в собі. І єдиний звук, який можна було замінити, приємно лоскотав слух, так, що хотілося хіба що м’яко посміхнутися і прикрити очі, поринаючи в заспокійливу […]Додати до улюблених
Мітки:
Відхилення від канону, Жорстокість, ООС, Постканон
Статус:
Дописаний
Попередження:
Я НЕ ДОЗВОЛЯЮ ПЕРЕКЛАДАТИ СВОЮ РОБОТУ РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ
Ночі у Туссенті теплі і ясні, розсип великих, яскравих зірок затишним покривалом розкидався над казковим князівством, занурюючи його в ніжний сон. Геральт любив спостерігати за тим, як у кінці дня шумний, метушливий і нескінченно радісний Боклер поступово заспокоюється і настає милостива тиша, що зрідка лише переривається співом нічних птахів. Це місто заслуговує спокою після тих […]Додати до улюблених