136 Results with the "Історичне" genre
-
Розділ
Slipping Through My Fingers
Похмурий жовтневий дощ стукотить по стінах Кенсінгтону, ховаючи за прозорою завісою двох хлопчиків. Їм не грозить намокнути – товсті мури надійно захищають. Молодший з хлопчиків – непосидючий рудик – підбігає до радіо, вмикає його і вмощується на розкішну софу. Хапає…-
605 • Ongoing
-
- Фанфік
Schwarzer Adler
«Королівство Пруссія, а чи ти колись намагався зрозуміти мене, поза тим, що я давав тобі зрозуміти? Ти так боїшся скаламутити воду зони комфорту, що виникає враження ніби ти не вмієш плавати. Ти ховаєшся за своїм чортовим его, як за цим всим картоном, хоча я, я то знаю, ти, там вглибині, ти також безнадійно боїшся. -
Розділ
prologue.
— Дякую вам за віддану службу королівству. Ваша служба короні буде рясно поблагословлена. — Коли ж ми говоримо про винагороду, чи можу я наважитися вибрати її сам? — подає голос Чонгук, не зводячи очей від підлоги. — Прошу, генерале, — король злагідливо веде рукою,…-
13.1 K • Ongoing
-
-
Розділ
chaptire 6: la rose rouge.
Яскрава кулька місяця освітлює беззоряну темряву в небі, а гості вже давно розійшлися хто куди, коли Чонгук піднімається сходами в покої принца. Той пішов раніше, несподівано кокетливо підморгнувши генералові наостанок, мабуть, уперше в житті змушуючи того пекти раків. Серце…-
13.1 K • Ongoing
-
-
(artdéco — ne m'oubliez pas) У повітрі пахне радістю. Усі вулиці міста, навіть найкрихітніші прикрашені квітами та строкатими прапорцями, скрізь розвішані паперові лямпадки, що запалять увечері, перетворюючи світ на казкове буяння фарб. Все світиться й виблискує святом, з пекарень…
-
13.1 K • Ongoing
-
-
Це все була цілком ідея батька. Коли одного ранку за сніданком, що не віщував ніякої біди, король сказав: «Два тижні з пропозиції пройшло, а ви бачилися тільки один раз. Так діла не буде». Юнгі мало не вдавився чаєм, коли після цього батько сказав, що їм двом сьогодні варто вийти на…
-
13.1 K • Ongoing
-
-
Розділ
chapitre 2: le muguet.
У королівському саду зараз розпал весни. Все квітне у своїй пишноті. Аромати сотні весняних квітів поєднуються воєдино, пахнучи краще навіть за найдорожчі парфуми. Скромні дикі фіалки та білі анемони визирають то тут, то там у тіні дерев. Під кущами бузку туди-сюди сновигають…-
13.1 K • Ongoing
-
-
Розділ
chapitre 1: la tulipe rouge.
Юнгі влітає у свої покої швидше за блискавку, голосно грюкаючи дверима так, що стіни мимоволі тремтять. Він жадібно вдихає повітря, тому що, здається, своє власне у легенях ладне закінчитися. Принц кілька разів прикладається маківкою у дерево за спиною, сподіваючись, що останні…-
13.1 K • Ongoing
-
-
La tulipe rouge (червоний тюльпан) — означає освідчення в коханні; Le muguet (конвалія) — символізує зачарованість кимось; Le lys orange (помаранчеві лілії) — трактується як ненависть або зневага (Юнгі їх собою «заморозив» у саду ахахвх); Le pissenlit (кульбаба) — кокетство; La bardane (реп'ях) —…
-
13.1 K • Ongoing
-
- Попередній 1 … 11 12 13 14 Далі