1345 Results with the "Джен" warning
Definition: немає романтичних/сексуальних стосунків
-
Chapter
Частина 15: Його серце зайняте
- П-погадаєте!? Мейлі здивовано заморгав очима, дивлячись на чоловіка, що поправив довгий циліндр. - Ага! Я найкращий у цій справі! - гордо задер носа Домінік. - У моєму роді було кілька ворожок: починаючи з моєї прапрабабусі, закінчуючи моєю матінкою. Пророцтва на картах…-
290,1 K • Completed
-
-
Chapter
Частина 12: Сім днів
- Як ти посмів сюди прийти!? - чоловік у халаті став кричати на хлопця що прийшов, розмахуючи перед ним кулаками. - Зараз же йди звідси! Не приємне сновидіння як рукою зняло, но тривога так і осталась. Розтираючи сонні і, чомусь, вологі очі, Мейлі підвівся з лікарняного ліжка і…-
290,1 K • Completed
-
-
Chapter
Мідґардське дівчисько
Асґард здавався казковим місцем. Джоана вешталась величезними коридорами та багато оздобленими залами наодинці. Іноді їй зустрічалися місцеві жителі, які вели неспішні бесіди і з цікавістю поглядали на дивну гостю. Після битви за Нью-Йорк вона жартома запитала Тора, чи не…-
1,5 K • Ongoing
-
-
Chapter
Ініціатива “Месники”
Вбиральня на заправці була маленькою, брудною і темною. Дві кабіни, у однієї з яких вибиті двері, смерділи. Біля дзеркала стояла дівчина. Вчепившись пальцями в умивальник, вона дикими очима дивилася на своє відображення. Її захльостували спогади, які не давали виділити жодної…-
1,5 K • Ongoing
-
-
Chapter
Частина 11: Чорне море
Ця ніч була неспокійна... А все через те, що перед тим, як поринути у сон, Мейлі почув дивне ниття і обернувся до ліжка напарника. Той возився, крутився і шепотів щось під ніс. Молодший злякався, що тому погано, тому піднявся, і направився до його ліжка аби перевірити стан. - У вас…-
290,1 K • Completed
-
-
Chapter
Частина 10: Мішень
▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️ Ранком Мейлі весело мчав з їдальні до трейлера, у якому з порогу вигукнув: - Пане! Я приніс вам снідано-о! А! - повз нього, зі швидкістю випущеної кулі, майнуло щось маленьке, але довге, цим і злякавши. Руки з тацею затремтіли. Тарілка супу на ній…-
290,1 K • Completed
-
-
Chapter
Частина 9: Головний лікар цирку
Схоже, він не помітив, що пляшка в смітнику була наполовину розбита і вхопився якраз-таки за гострий уламок, що встромився прямісінько в долоню, з якої тепер сочилася й стікала у сніг неприємно липка кров. - А... - Мейлі тремтячою рукою витягнув з правої долоні великий уламок і…-
290,1 K • Completed
-
-
Chapter
Частина 8: Гірко-солодкий
Мейлі намагався якнайшвидше дістатися до будиночка на колесах, але великі завали снігу заважали швидко йти. Його черевики повністю провалювалися, через що доводилося, не поспішаючи, перебирати ногами – як маленький пінгвінчик. Нарешті, він дістався до кінця стежини, де…-
290,1 K • Completed
-
-
Chapter
Частина 7: Нестримані обіцянки
Мейлі ховався в куточку чоловічої гримерної за шторкою, у примірочній. Обнімаючи свої коліна, він дивився в підлогу все ще вологими від сліз очима. Раптом шторка смикнулася, і над ним нависла чиясь тінь. Піднявши заплакане обличчя, він побачив нікого іншого, як чорноокого…-
290,1 K • Completed
-
-
Chapter
Частина 6: Колесо тортур
Колесо сильно крутанули. Голова пішла обертом від швидкого обертання, але Мейлі тримався, стиснувши зуби. Свист металу, гучний тріск деревини у вухах, мурашки по тілу від близького відчуття холодної сталі коло шкіри. Раз, два, три, чотири, п'ять... шість попадань. Але не по живій…-
290,1 K • Completed
-
- Previous 1 … 108 109 110 … 135 Next
