257 Results with the "Трагедія" genre
-
Chapter
Розділ 14
Червонокіготь стояв, пепорушно, як скеля. Його розширені очі невідривно дивились на мертве тіло перед ним. Ніхто не звертав на нього уваги, ззовні він не викликав ніяких підозр. Та всередині у нього не залишилося ні одного тихого місця. — Ні, Зореклане!!! Ні!!! Зореклане,…-
8.7 K • Ongoing
-
-
Chapter
Вибачайся щиро
"Я думаю про смерть так часто, що це відчувається, наче спогад." Тільки, от, для мене це і є спогад. В дитинстві я завжди хизувався своїм прізвищем, бо воно звучало неймовірно класно, наче я з роду аристократів. А потім це саме прізвище стало моїм прокляттям. Файно бути Афтоном! Вже…-
838 • Ongoing
-
-
Chapter
Глава 1. Жити всупереч війні.
— Слава Королю! — кричало багатотисячне військо Етвінелю, піднявши до неба закривавлені клинки. Їх, колись блискучі обладунки не переливались на сонці — вони були багряними, в кого пошкодженими, а в кого взагалі відсутні. Воїни виглядали втомленими, і в очах виднілась скорбота…-
19.1 K • Ongoing
-
-
Chapter
fear and last summer
Твій дім там, де спокійні твої думки Конфуцій я думаю з тривогою про те, що молодість твоя минуща, друже; вона вже незабаром відцвіте, а там косою час махне байдуже... нащадкам дай життя, як хочеш ти без остраху назустріч смерті йти. Вільям Шекспір.…-
3.3 K • Ongoing
-
-
Chapter
Хто я?
Частина 1 Хто я? - Давай зупинимось тут ! -Ти впевнений ? Це Богом забуте місце. -Ну ти і бовдур, а нам мабуть потрібно викинути її в цирку! Я намагаюсь розплющити очі, але не можу сфокусувати погляд. Мені ледь вдалося розібрати чиєсь гикання і я верчу головою , щоб зрозуміти де я.…-
2.1 K • Ongoing
-
-
Chapter
Причини й наслідки
Чонгук був красивим юнаком із м'якими рисами обличчя й густими смоляними локонами — точно такими, як у Нього. Але диваком. Хтось потай міг навіть захоплюватися його зовнішністю, але сам Чон про це ніколи б не дізнався, бо зазвичай у його бік прилітало щось на кшталт "безумний" або…-
3.4 K • Ongoing
-
-
Chapter
Впасти
У цій главі є детальне зображення насилля, мушу вас застережити перед читанням і двічі подумати про ваше ментальне здоров'я! У цьому розділі авториня цитує поєму "Howl" (Лемет) від Алена Ґінзберґа у перекладі Ігоря Ботнарука Акт перший, де наляканий чоловік біжить від…-
4.1 K • Ongoing
-
-
Chapter
Має
Торд більш за все хоче забутися в знеболюючих, а по суті опіум, що так люб'язно прописали йому лікарі, нікотині та алкоголі, проте він мусить знов і знов відкривати свої очі, та згадувати, переживати на собі відбиток подій, які травмують неначе більше, ніж брудні чоловічі руки на…-
4.1 K • Ongoing
-
- Previous 1 … 13 14 15 … 26 Next