555 Results with the "Пригоди" genre
-
Chapter
Розділ 3
Минуло кілька днів після розділу зграй. Ці події кинули тінь на майбутній характер другої доньки ватажка Західної зграї. Лілі, наче занурилась у власний світ. Її сміх затих, вона уникала знайомств з іншими цуценятами і не брала участі в їхніх іграх, боячись зайвий раз потрапити…-
24,7 K • Ongoing
-
-
Chapter
Розділ 11
Минуло два дні, але до пораненого цуценя так ніхто й не навідався. Лише тихий шепіт вітру залітав у нору, нагадуючи про світ, повний руху та життя, до якого Енжел поки що не могла долучитися. Навіть чорна вовчиця, яка їй дала прихисток, не знайшла на неї час, що навіювало на омегу…-
24,7 K • Ongoing
-
-
Chapter
Пролог
На вулиці світало, над академією повільно повзли сірі хмари, схожі на пухнастих баранчиків, що вирішили розбрестися пасовищем. Сині смужки неба грілися в обіймах першого сонячного проміння, яке наповнювало ранішню блакить малиновими фарбами. Від холодного нічного повітря…-
3,4 K • Ongoing
-
-
Chapter
Розділ перший
Відкривши очі Регулус зрозумів, що всі ще сплять. Він вже 5 років ділив кімнату з ліпшими друзями і інколи йому здавалося, ніби він живе в пеклі (Але нічого не буде гірше ніж вдома). Та хоч там як, ці двоє стали йому родиною, братами. Зрозумівши, що він встигне до ванної кімнати…-
1,1 K • Ongoing
-
-
Chapter
Додому
Цю ніч Коул сидів у бібліотеці, щоб знайти рівно нічого. У них у сувоях майже нічого не було. - Все це просто пуста втрата часу. Він поклав голову на схрещені руки на столі. Сказати, що він був у відчаї, це нічого не сказати. - Яка ймовірність, що це сон? Його впав на сувої погляд з…-
2,6 K • Ongoing
-
-
Chapter
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
-Нахабна брехня, Браун. — О, а професор прагне, щоб я говорила правду? Наприклад, про добропорядного зільєвара, який напоїв ученицю сироваткою правди? Северус сіпнувся, як від удару. — Як ви смієте погрожувати мені? — зарозуміло прошипів професор. — Ви ще більш зарозумілі, ніж…-
78,4 K • Ongoing
-
-
Chapter
Глава 1
- Приготуйся, тигр! – каже гордовитий голос, який упивається своєю перевагою. Це казав злочинець, якого доручили агентству схопити. Він був відповідальний за викрадення, де його жертви загадковим чином зникали. Ні тіла, ні якогось сліду не залишалося. Ранпо-сан говорив, що у…-
7,9 K • Ongoing
-
-
Chapter
Кремінь
Пляшка глухо стукнула об стіл. Бурштинова рідина коливалася в скляній посудині. Довкола розносилися сміх і напівп’яні розмови. Перекрикуючи один одного, чоловіки розповідали про неймовірні морські пригоди, вдалі абордажі і незлічені скарби, про які відомо з піратських…-
1,8 K • Ongoing
-
-
Chapter
Офіційно
Наступного дня ми зібрали їх у вітальні й Джіні почала: — Ну нарешті ви всі тут! — вона з докором поглянула на Рона, який дуже довго снідав.— Ем... Ми хочемо розповісти вам дещо... важливе. — Сподіваємось на розуміння з вашого боку) — доповнила я. Всі крім Гермі були в…-
10,1 K • Ongoing
-
- Previous 1 … 20 21 22 … 56 Next

