4606 Results with the "Ч/Ч" warning
Definition: стосунки чоловік/чоловік
-
Chapter
Choroidermia
Тадаші відчуває, як в нього тремтять руки. Час зупиняється, а увесь світ звужується до уявної крапки на стіні. Ніби крізь товщу води він чує голос лікаря, який продовжує щось пояснювати. Хлопець змушує себе повернути голову і, як у сповільненій зйомці, зводить погляд на Цукішіму,…-
1,6 K • Ongoing
-
-
Chapter
Взимку камелії не квітнуть
Настане час, і ми розчинимося. Не буде ні тебе, ні мене. Не буде нікого, а на місці наших кісток зійде поле моїх квітів, висіяних любов'ю, яку я дарував тобі. Камелії пахнуть тобою. Липень Літо на півдні Японії дуже спекотне, вологе і задушливе, від нього хочеться втекти,…-
4,1 K • Ongoing
-
-
Chapter
Фанати роману? Чи один одного?
Оригінал: https://archiveofourown.org/works/37607878#main Опис: – Ти... як довго? Як довго ти, ну, знаєш...? – питає Іваїдзумі. – Як давно я тебе кохаю? Як би ти почувався, якби я сказав, що з 14 років? І навіть раніше, коли я навіть не знав, що таке кохання? Це злякало б тебе, Іва-тян? Примітки: Для…-
20,2 K • Ongoing
-
-
Chapter
Як і чому?
За вікном теплий літній день, зелені гілки дерев, які гойдає ранковий вітер витанцьовують тільки їм відомий танець. Сонячні промені осідають на шпалерах кімнати Стайлза і розсіюються по кімнаті сонячними-зайчиками вистрибуючи танець веселих діточок. Сонячний промінь пестить…-
857 • Ongoing
-
-
Chapter
Заповідник. Розділ 1
Автор: DiscontentedWinter Дозвіл на переклад отримано. Посилання на оригінал: https://archiveofourown.org/works/7740541 На четвертий день життя у Бікон Хіллз Стайлз прокидається, коли тато стукає у двері його спальні. - Стайлз! Вставай з ліжка! Ти йдеш до школи! Тож ось де вони сьогодні…-
2,3 K • Ongoing
-
-
Chapter
На заміну злості
Навіщо підлітки хапаються за лезо? Тейлор Менсі вважає, що тонкі чіткі лінії вздовж тазових кісток допомогли їй потрапити в команду з чирлідингу. Один прийом їжі прирівнюється одній рисці. Грейс спіймали на списуванні тесту з історії. Вона не змогла підготуватися, адже троє…-
5,0 K • Ongoing
-
-
Chapter
Попередній намір
Дерек не був певен. Він ніколи й ні в чому не був упевнений, все його життя складалося із сумнівів та плати за них. Але також він ніколи не любив самоаналізу, більше того, він його терпіти не міг, бігав від нього наче щеня від вовка і ніколи не дозволяв собі зупинитися, ні на…-
3,8 K • Ongoing
-
-
Chapter
Правило “Жодних укусів”
Переклад "The "No-Bite" Rule" від LuckyBishop. "Нікому не легко старіти. А для воскреслого альфи-перевертня та колишньої одержимої іскри з конкуруючими впертими характерами це навіть важче. Але вони змушують це працювати." Дозвіл на переклад отримано. *** — Тьху, моя спина…-
3,4 K • Ongoing
-
- Previous 1 … 283 284 285 … 461 Next
