306 Results with the "Міфічні істоти" tag
Definition: Значну увагу у розповіді приділено міфічним істотам - надприродна тварина / рослина, нерідко гібрид, іноді антропоморфна (наприклад, сирени), існування якої не доведено або не можна довести, і описана як у міфологічних чи фольклорних джерелах, так і в деяких історичних документах аж до сучасної доби.
-
Chapter
Павук
Бета:Rin Okita — Зараз вас прийме лікар Санчес. Я кивнула, піднялася зі свого місця й пішла за асистентом дантиста в чисту білу кімнату, де Гарольд Санчес чекав мене з блискучою білою посмішкою. — Будь ласка, сідайте, — він жестом показав на велике світло-блакитне крісло, що…-
20,4 K • Ongoing
-
-
Chapter
Інопланетне життя
Бета: Rin Okita Дозвольте пояснити одну річ. Мені прикро за те, що має статися. Подумайте про те, що буде далі. Що нас чекає відкриття, яке ми зробили, і що було б, мабуть, краще, якби ми не контактували з жодними інопланетними істотами. Перш ніж почати, дозвольте представитися. Мене…-
20,4 K • Ongoing
-
-
Chapter
Із чортом повівся
«Ти Микола, я Микола - оба ми Миколи Тебе вбили біля церкви, мене - біля школи Тебе вбили біля церкви, бо ти не молився А мене - тому, що я із чортом водився Тебе вбили, бо ти спав у труні із дуба А мене - тому що я покохав сукуба» Zwyntar – Микола Сидіти на холодній землі було…-
711 • Ongoing
-
-
Chapter
Спекотно, як у грубці
Лео якраз наливала собі невеличку чашку кави, коли почула дивні звуки, що доносились десь зверху. — Якого... — пробурмотіла вона, дивлячись у стелю, — це що знову коїться? Ніби о сьомій ранку їй не вистачало пригод! І відразу після цього чується ще один віддалений гул. Добре,…-
2,8 K • Ongoing
-
-
Chapter
Касета
Бета:Rin Okita Щоб усе трохи прояснити, я був частиною пошукової групи. Я більше не учасник цього після того, що сталося. Деякий час тому ми отримали сповіщення про туриста, який зник у лісі. Тому була організована пошукова група приблизно з 40-50 осіб. Ліси досить великі, тому…-
20,4 K • Ongoing
-
-
Chapter
Розділ 1
Минув вже тиждень як я потрапив до психіатричної лікарні в Порт-Саїду. З того, що я чув, мене звинувачують в психопатії та можливому розладу шизофренії, але це не є для мене проблемою. Психіатрична лікарня останнє з моїх прихистків і поки найкорисніше. Хоча б тут мої панічні атаки…-
4,7 K • Ongoing
-
-
Chapter
Розділ 1 “Перемовини на кризі”
Нік Шелдон прямував добре знайомою йому стежкою. Не дивлячись на те, що була пізня осінь, все навкруги вже покрилося тонким шаром першого в цьому році снігу. Ліс швидко поринав у осінні сутінки. Занадто швидко, на думку Ніка. Засунувши руку під зимову уніформу, він намацав…-
5,6 K • Ongoing
-
-
Chapter
якби горе твоє було звіром
якби горе твоє було звіром, я би зрізала з нього всю шкіру, я б втопила його на болотах, задушила посрібненим дротом. я б зробила усе, що потрібно, показала б тобі, що я гідна бути поруч. та я — твоє горе. про таких тільки тихо говорять, потім хрестяться — боже, спаси нас. плачуть…-
1,6 K • Ongoing
-
-
Chapter
Глава 6: Мессір
«Мессір Кастільйоне. Звучить гарно, хоч і наразі не зовсім ясно. Судячи з того, що я приїхав близько години тому, а візитку мені передали просто в ресторані готелю, мессір має хороших інформаторів. Тільки якщо він знає про мене, мав би врахувати те, що я приїхав не сам. Чорт,…-
138,6 K • Ongoing
-
-
Chapter
Глава 8. Carpe diem
Коли Хеммінг повернувся із пекарні неподалік від дому общини, Альда саме закінчила готувати чай. Аркеллсон поклав на стіл апельсиновий чізкейк і, доки не передумав, налив собі чашку гарячого напою. «Ерл грей. Малий би оцінив». Дівчина сіла навпроти нього й окинула поглядом…-
138,6 K • Ongoing
-
- Previous 1 … 23 24 25 … 31 Next
