290 Results with the "Флаф" tag
Визначення: Робота має на меті викликати у читача приємні, позитивні почуття. У таких роботах робиться наголос на теплих відносинах між персонажами, світлий позитив, сантименти та загальній життєрадісно-ідилічній атмосфері типу «все прекрасно і далі буде ще краще».
- Фанфік
Що відрізняє магію від чуда?
Десь за хмарами завжди сяють зорі. Різдво, де Волдеморт ще є просто людиною. -
Розділ
(по)Друг”а”?
Золотий страж, права рука імператора Белоса, загадковий хлопець, або ж просто Хантер. Зайнятий хлопець за постійними справами по вирішенню проблем відьом та істот, виконуючи накази, та майже ніколи не відволікаючись від роботи, став.. Непотрібним? Після деякого часу коли він…-
859 • Ongoing
-
-
Розділ
Частина 2
ПЕРЕКЛАД З АНГЛІЙСЬКОЇ! Робота не моя, посилання на оригінал залишу тут https://archiveofourown.org/works/44684671 Коли ми нарешті повернулися додому, то мали змогу відпочити у зручних кріслах навпроти каміна. Голмс узяв люльку, запалив її і сказав: "Ватсоне, я мушу вибачитися за те, що…-
737 • Ongoing
-
-
Розділ
☆
Гучний звук у самотній, холодній студії. Впав. - Трясця ... знову не виходить. Сан вже 3 години повторює хореографію, але один рух все не виходить. На годиннику о пів на першу й слід би піти спати, тому що завтра пари з 8 і поспати було б непогано, не хочеться ходити по…-
1.2 K • Ongoing
-
-
Розділ
Розділ 1
Попередження: Я не спеціаліст і нічого не тямлю в тому, як вивести людину з поганих думок. Тож не сприймайте написане як метод чи щось подібне. Це лише художня вигадка, давайте уявімо, що так могло бути. Багато думок про самогубство і згадок про це, будьте…-
2.6 K • Ongoing
-
-
Розділ
1
Увага, це переклад!! https://archiveofourown.org/works/3948349 — посилання на оригінал, дозвіл отримано. Першим, в кого закохався Сіріус, був хлопчик на ім'я Джонатан, якого він зустрів одного разу в парку. Вони з Джонатаном гралися разом кілька годин, поки матері не було вдома, але…-
6.6 K • Ongoing
-
-
Розділ
передмова
Ця робота — переклад однойменного фанфіку авторства luckyday. Дозвіл на переклад був отриманий мною у авторки. Прошу вас підтримати її та цю прекрасну роботу, перейшовши за посиланням на оригінал та поставивши кудоси на розділи <3 Анотація: Мінхо звик до тиші. Звик до того, що…-
61.7 K • Ongoing
-
- Фанфік
Волосяні чари
Я ніколи не сумнівався щодо свого вміння обходитись з косима. Ґайя звично моє уявлення про порядок цього світу (і моє в ньому місце) перемінила: її руді патли розчесати не вдавалося ніяк.- 1.1 K • Jun 2, '25
-
- Попередній 1 … 22 23 24 … 29 Далі