You have no alerts.
    Фанфіки українською мовою

    Розділи

    • Пророчі сни Cover
      by Кратейя У казанку закипала пахуча рідина, наповнюючи маленький сільський будиночок запахом трав і заразом теплом.  За маленькими віконцями давно стояв темний осінній вечір.  У каміні потріскували дрова.  Невисока дівчина в чорній дорожній сукні помішувала відвар на вогні і…
    • Надія солодша за мед Cover
      by Кратейя Не встигли коханці розлучитися на світанку, як Францеска і Фрінгілья вже були повідомлені про те, що сталося.  Але вони про це поки що не турбувалися.  Прокинувшись уранці, двоє не поспішали розходитися.  Тепла постіль ніяк не відпускала, так само як і бажання побути ще трохи…
    • Вишита стрічка Cover
      by Кратейя Через тиждень їх з Кагиром, здавалося б, таємних зустрічей, у замку не було ельфа, що б не плюнув Морріган у слід і не обізвав шльондрою.  Дівчина стійко зносила всі ці прикрощі, навіть назло кривдникам могла зухвало погуляти з командувачем у великому саду серед білого дня.  У його…
    • Ніж під серцем Cover
      by Кратейя День весілля настав дуже швидко.  Наречений наполегливо не збирався чекати, і приготування йшли з шаленою швидкістю.  Ледве вінчальну сукню дошили, а гінець доставив із Віковаро сімейну реліквію - обручку, все почалося.    Морріган не мала багато подружок, допомагала…
    • Відьма Cover
      by Кратейя Усю ніч командувач чи то спав, чи просто лежав не розплющуючи очей.  Боявся, що побачить порожнє ліжко, якщо наважиться відкрити повіки.  Чекав світанку.  Світанок усе вирішить, визначиться його доля.  І з цієї кімнати він вийде або щасливим нареченим, або самотнім та спустошеним…
    • Кривавий ранок Cover
      by Кратейя Вранці Морріган уже сиділа на подвір'ї замку на розкішному кріслі поруч з Кагиром у бойовому обладунку та у всеозброєнні.  На ній було надіто розкішне біле плаття, і накидка з такого ж білого хутра.  На руках та шиї прикраси з рубінів у золоті.  Відрізане вістря лівого вуха…
    • Справжня пані Cover
      by Кратейя Наступного ранку Кагир уже спокійно випустив дружину з обіймів, як тільки спалахнула зоря.  Не обійшлося без прощання, але тривожні думки не тривожили його.  Лицар чітко знав, що з настанням темряви дівчина повернеться, і не потрібно жодних сумнівів.  Вранці, прокинувшись, вони…
    • остання лінія Cover
      by касс ґеральт їхав лише на тиждень: потрібно було перевірити селище поблизу на наявність утопців, а тягти в цю глушину любистка і цирі було, по-перше, безглуздо, по-друге — небезпечно, причому швидше для утопців, ніж для цих двох безпосередньо, про що він і повідомив, але вони все одно…
    • Вовки та ендріаги Cover
      by Otus Jacklin — Кажу тобі: було б смачніше посмажити гриби окремо. І швидше. Я так зголоднів, що помру раніше, ніж дочекаюсь вечері, і все через тебе! — А я тобі кажу: з твоєї лютні вийшло б гарне дровисько! Давай спробуємо, га? Як вогонь побільшає, то можеш навіть дістати звідси грибів та…
    • 1

      1 Cover
      by o_wellspring Тут одне правило - вижити. Незважаючи на холод, що стискає серце до болю. Через виснаження та біль у деснах, тому що зжимаєш зуби і вони кришаться від такого зусилля. Через кайдани, прикуті до зап’ястів, стертих до м’яса.   Тренування виснажує до небажання навіть…
    Note