2976 Results with the "Ж/Ч" warning
Definition: фанфік містить опис гетеросексуальних стосунків (чоловіка та жінки)
-
Chapter
Глава 5
Глава 5 Я чув історію з нещасливим кінцем, Там було написано, нібито ти кидаєш мене “Piledriver Waltz” | Arctic Monkeys - То де ви раніше працювали? - Доріс здригнулась, коли низький голос Джаніни вивів її з задумів. Досі їх розмова не клеїлась, вони мовчки прямували повз численні…-
73,9 K • Ongoing
-
-
Chapter
Глава 5
Цей кошмар був ще гірший за все те, що я бачив за сьогодні. Принаймні тому, що мені доводилося вбивати особисто. Я тримав у руках пістолет Дазай-сана і цілився на ту саму людину, яку сам Дазай-сан і допитував. Від цього в мене збився подих, і я важко дихав, не розуміючи, що…-
7,9 K • Ongoing
-
-
Chapter
Глава 5
— Дивись, он там! —Де? — Біля довгого рудого хлопця. — Отой в окулярах? — Бачив його обличчя? — А бачила шрам? Шепотіння переслідувало Гаррі, тільки-но він наступного дня вийшов зі спальні. Учні в коридорах ставали навшпиньки, щоб роздивитися його, або притьмом… -
Chapter
Глава 5
Дім зустрів Сандру звичною прохолодою і запахом моря, що соленою пеленою стояв там вже століттями. Садиба Вишневецьких знаходилась біля невеликого маґлівського містечка Лланеллі на заході Уельсу. Клімат вологий і свіжий, що завжди давало особливе відчуття проживання буденних…-
33,5 K • Ongoing
-
-
Chapter
Глава 5
Валерію все ще шукають. На вихідних я ще старалась відволіктись роботою в її однокласниці, але ви можете уявити собі мої почуття, коли я йшла в коледж? Якщо чесно, мені страшно. Після бібліотеки вирішую триматися від таких місць якомога далі. Кирило зустрічає мене біля входу.…-
49,0 K • Completed
-
-
Chapter
Глава 49. Про дім
«Пані, ви обоє дуже милі і я зовсім не хочу вас переривати, але в нас у барі все ще лежить труп», – Габріель мовчав, доки Маріанна знайомилася із вартовою, але заговорив одразу як побачив нагоду вставити два слова в їхній діалог. – «Не те, щоб він мені там дуже заважав, але…-
138,6 K • Ongoing
-
-
Chapter
Глава 47. Боярська дочка
Лезо клинка, призначеного, певно, для речей значно благородніших – жертвоприношень чи атентатів – ввійшло в тушу на всю довжину й легко ковзнуло вниз, відсікаючи ще шматок. М’ясо впало на грубу темну тканину, постелену на підлозі й вже наскрізь просякнуту свинячою кров’ю. З…-
138,6 K • Ongoing
-
-
Chapter
Глава 46. Місце в світі
Посеред нескінченної абсолютної темряви на мить спалахнув сліпучо-білий промінь. Він загорівся там, де мало б бути небо – трохи вище за уявний горизонт. Тонкий, ніби проведений чиєюсь незримою рукою, промінь згас так само раптово, як і запалав. Інгвар розплющив очі – його…-
138,6 K • Ongoing
-
-
Chapter
Глава 45. За рішенням суду
«Я боюся її», – тонкі пальці міцно обплелися навколо зап’ястка Вікторії. Сандро уткнувся чолом у її плече. З їхньою майже тридцятисантиметровою різницею в зрості це мало вигляд дещо комічний – наче жираф намагається заховатися за деревом. Вони зупинилися навпроти дверей, які…-
138,6 K • Ongoing
-
- Previous 1 … 211 212 213 … 298 Next
