Щоденники війни 🇺🇦 Статті 🇺🇦 ВІРШІ

Храм по дорозі до Гусу

FavoriteLoadingДодати до улюблених

Loading

Погляд обводив його дуже довго, наче невидимим пензлем обмальовував контур, намагаючись не забути жодну деталь. Процес був, очевидно, нелегкий, адже Лань Ваньцзи малює абсолютно ніяк. Хоча звідки знати? Можливо, цей талант Лань Ваньцзи сором’язливо ховає десь у секретному ящику під ліжком, на пару з вином. Можливо, коли вони повернуться до Гусу, у тому ж таки секретному ящику знайдуться тисячі малюнків кролів, кожного з кроликів, починаючи від Сніжка і закінчуючи Хмаркою. Хай там як, людей він точно малює погано, інакше б не дивився так довго і з такою натугою, наче намагається вгадати сорт вина на запах.

— Так… У чому справа? – врешті спитав Вей Усянь.
Він знав, із ким ділить кімнату, і готовий був витримувати цей напружений погляд скільки знадобиться. Але скільки знадобиться — поняття дуже неоднозначне, і, чесно кажучи, вираз обличчя, з яким Лань Ваньцзи дивився на нього останні хвилин тридцять, починав трохи бісити.
— Тебе щось непокоїть, – повільно сказав Лань Ваньцзи.
І посилив натиск невидимого пензлика.
— Ну так! А я про що? Мене непокоїть, що ти дивишся на мене так, наче хочеш з‘їсти, – Вей Усянь задумався на хвильку і вишкірився у зубастій усмішці. – А може, таки справді хочеш?
Лань Ваньцзи нахмурився. Відповідь неправильна. Вей Усянь зрозумів, що на підході якась нова важлива фраза, яка складатиметься з десяти слів максимум, і жодне з них не можна прогавити. Відтак Вей Усянь повісив пензлик на підставку і змінив позу, повернувши корпус до Лань Ваньцзи.
— Ну давай, кажи. Я вся увага.
— Тебе щось непокоїть, – повторив Лань Ваньцзи. – Скажи, що саме.
Вей Усянь розраховував принаймні слів на вісім. Але Лань Ваньцзи вкотре його обіграв. От і думай, що на це відповідати.
— Непокоїть?.. Я не знаю, що мене непокоїть. Здається, нічого? О, точно, я знаю! Я хочу їсти. Ходімо поїмо?
Уловка не спрацювала. Лань Ваньцзи лише ще більше насторожився. Тепер здавалося, що він намагається виконати над Вей Усянем важке заклинання, але забув частину формули.
Вей Усянь спер щоку на руку, руку на коліно, коліно на письмовий стіл, спеціально запачкавли тканину свіжими, іще не підсохлими чорнилами талісмана. Лань Ваньцзи не звернув на це жодної уваги. Ясно. Усе серйозно.
Вей Усянь зітхнув.
Колись давно… А хоча, яке там, завжди! Вей Усяню завжди здавалося, що Лань Ваньцзи повний нуль у всьому, що стосується розмов і взаєморозуміння поміж двома людьми. Сам Вей Усянь, навпаки, є неперевершеним майстром у тому, щоб заговорити комусь зуби.
Але цей шматочок криги сидить і чекає від нього пояснень замість того, щоби зробити зауваження про коліно. Замість того, щоби піти на обід. Замість того, щоби нічого не помітити, адже Вей Усянь зробив усе можливе і неможливе, щоби виглядати… ну, як завжди.
Залишився останній шанс утекти від розмови.
Вей Усянь драматично зітхнув, підняв руки у жесті «здаюся» і сказав:
— Гаразд, гаразд, ти мене розкусив. Насправді, я думав про те, щоби купити вина по дорозі до Гусу. Але ще не придумав, як пронести його всередину. Визнаю, винуватий. Хань Гуань Цзюню, ну не дивись на мене так. Хочеш, покарай мене за мої темні помисли, гм?
Вей Усянь підморгнув. А Лань Ваньцзи побив власний рекорд із шести слів, використавши всього п‘ять:
— Ти не хочеш до Гусу.
Вей Усянь був ладний стрибнути зі скелі — тільки би в цих п‘яти словах не було стільки смутку. Тільки не ясно: смуток по дому чи по чомусь іншому.
Вей Усянь повільно зняв щоку з руки, руку з коліна, коліно зі столу. Зітхнув, цього разу ненавмисне. Посунувся ближче до Лань Ваньцзи і плюхнувся тому головою на коліна.
Він починав сумніватися у своїх акторських здібностях.
— Зрозумій мене правильно. Твій дядечко Лань — страшна людина, розумієш? Він таких, як я, на сніданок їсть.
— Гм, – відгукнувся Лань Ваньцзи.
— І взагалі, зараз так холодно. А в горах іще гірше. Боюся, у Хмарних Глибинах випаде сніг, і я перетворюся на крижинку. Але це все… дрібниці. Зрозумів? Немає про що перейматися.
Вей Усянь покрутив головою, влаштовуючись на колінах зручніше, і на ніс впало пасмо волосся. Лань Ваньцзи обережно зняв його двома пальцями і заклав Вей Усяню за вухо.
— Але ти переймаєшся.
Вей Усянь нахмурився.
— І що? Що ти хочеш почути? Що я не люблю Хмарні Глибини? Ну так, не люблю! А хто любитиме таку сувору школу?.. Кхм. Це не має значення, от і все.
— Для мене має.
— Ти любиш свій дім? – спитав Вей Усянь.
Лань Ваньцзи здивовано підняв брови, але кивнув.
— Ось ЦЕ має значення. А я… У мене взагалі немає дому. Яка різниця, подобається чи не подобається? До тих пір, поки ви не змушуватимете мене носити біле і п’ять годин на день займатися каліграфією, мене все влаштовує. Ти любиш це місце, а я…
А я люблю тебе — ось що він хотів сказати.
Але з тих пір, як вони полишили храм Гуаньінь, Вей Усянь виявив, що повторити ці три слова вдруге дуже важко. Набагато важче, аніж лягти на коліна, поцілувати, і навіть смикнути за білу стрічку, щоб потім пересісти з підлоги на чужі бедра, стягнути по черзі правий і лівий рукави білого ханьфу — і так далі.
— …А я не хочу підтверджувати слова твого дядечка про те, що я несу для тебе самі страждання, – з усмішкою закінчив Вей Усянь. – Вас привчають до скромності і аскетизму, але я вважаю, що це дурня. Ти можеш мати і мене, і свій дім водночас.
Пальці погладили бліду щоку з підборіддям. Таку м‘яку, що і не скажеш, що цей чоловік побував у тисячі битв. Лань Ваньцзи нахилив голову — і, скориставшись тим, що Вей Усянь сонний і не встиг прибрати руку, поцілував його в ямку долоні.
Долоні такої ширшавої, що і не скажеш, що єдина причина цьому: неправильна хватка пензля під час написання талісманів. Вей Усянь ніколи б і не дізнався, що робить щось не правильно, якби не Лань Ваньцзи. Точніше, якби не прискіпливість ордена Гусу Лань, в яких навіть поза руки повинна бути ідеально-правильною.
Правда, останніми днями навіть малювати талісмани стало ніколи. Вони лише й робили, що мандрували від міста до міста, ніде не затримуючись. Рік добігав кінця, і Лань Ваньцзи написав братові листа з обіцянкою прибути якнайшвидше, максимум через два тижні. Хмари висіли над постоялим двором загрозливою сірою горою, морозний вітер носився в усі сторони, і пересуватись на мечі стало небезпечно.
— Лань Чжаню, Лань Чжаню, – покликав Вей Усянь.
Кликати не було потреби, адже вони лежали так близько одне до одного, як тільки дозволяли руки і ноги. Вей Усяню зовсім не хотілося спати, але завтра їм треба вийти якнайраніше, тож довелося перервати вечірні розваги на користь сну.
— Гм?
— Скільки ще… Кхм. Скільки в нас часу, щоби дістатись Гусу?
— Шість днів.
— А дорога?..
Лань Ваньцзи перегнувся через Вей Усяня, підчепив пальцем вузлик мішечка Цянькунь і вийняв мапу. У кімнаті стояла темрява, порушувана лише двома масляними лампами по обидва боки від ліжка. Тепле світло м‘яко окреслювало оголену спину, чорне волосся застеляло очі, більше не тримуване стрічкою.
Вей Усянь без жодної ніяковості любувався цією картиною. І хоча вони мандрували разом вже цілмй рік, здається, йому ніколи не остогидне дивитись на Лань Ваньцзи: голого і вдягненого, сонного і бадьорого. Вони ночували на постоялих дворах, у селах, приватних будинках, а бувало що й посеред лісу, влігшись на листя і гілки, ногами до багаття. Їли усе, починаючи з найсмачніших булочок у великому місті, закінчуючи сухими пластівцями місячної давнини.
Найкращий рік у житті.
Вей Усянь впотай сподівався, що в них іще є час, що Гусу десь далеко і нескоро, що місяць, два тижні, тиждень — вони розтягнуться на цілу вічність, і йому ніколи не доведеться повернутися за білі мури Хмарних Глибин, де кожен його крок буде оцінуюватись очима Лань Ци Женя як «він не повинен тут бути» або «він не повинен бути поряд з Лань Ваньцзи».
Лань Ваньцзи заклав волосся за вухо і, роздивившись карту, сказав:
— Занадто довго. Доведеться зрізати.
— Зрізати?..
— Підемо через ліс. Треба перейти один гірський хребет. Тоді встигнемо.
Вей Усянь почухав кінчик носа і обережно спитав:
— А ми не можемо… Затриматись?
Лань Ваньцзи обернувся до нього, і Вей Усянь пожалкував, що вони лежать так близько. Лань Ваньцзи розгледів у його очах надію.
Він не відповів. Мовчки згорнув мапу, поклав мішечок Цянькунь на стіл біля ліжка, влігся назад у ліжко, притулившись грудьми і животом до спини Вей Усяня, притиснувши кінчик носа до його шиї. Так щільно, наче боявся, що після наступних слів Вей Усянь встане і піде, прямо в ніч:
— Я хочу поскоріше побачити брата. Йому зараз важко. Я повинен бути вдома.
Він не сказав «пробач», але вибачення прозвучало в кожному слові.
Вей Усянь трохи полежав з розплющеними очима, уявляючи по черзі два життя: відсутність Гусу і відсутність Лань Ваньцзи.
І, зібравшись з духом, сказав:
— Знаєш… Не ти один мріяв про те, щоб ми були разом. Храм предків Юньмен, пам‘ятаєш? Я попросив шицзе і тітку з дядьком, щоб ми не розлучилися. Щоб лишалися разом, хоча би як друзі. Ти думаєш, після такого мене злякають якісь там Глибини?
Лань Ваньцзи промовчав. Але від спини Вей Усяня відсунувся, давши їм вільний простір. Натомість простягнув руку і накрив нею долоню Вей Усяня.
Тієї ночі ночі почався снігопад, але, хоч Лань Ваньцзи більше не обіймавв Вей Усяня так міцно, жоден з них не помітив зміни погоди: під ковдрою в темній кімнаті постоялого двору обом було тепло.

І все-таки, на ранок наступного дня обидва трималися на відстані. Лань Ваньцзи — щоб не світити відчуттям провини, Вей Усянь — щоб приховати невдоволення від наближення поверення до Гусу.
— Погода нині сніжна. Шановні добродії не збираються брати екіпаж? – занепокоєно спитала господарка постоялого дому.
— Ми йдемо на Схід. Нам ніколи шукати екіпаж, – коротко пояснив Лань Ваньцзи.
— Не так і багато снігу, щоб перейматися! – докинув Вей Усянь.
І продовжив детально пояснювати кухареві, які саме пельмені він хоче взяти в дорогу.
— Мова не про сніг, – заперечила господарка. – Точніше, не про цей!.. Кажуть, після обіду почнеться сильна хуртовина. Якщо шановні не хочуть брати екіпаж, вам краще залишитися тут до завтрашнього дня. На Сході поблизу немає жодних міст, і якщо хуртовина застане шановних у дорозі…
— Лань Чжаню!
Вей Усянь підбіг до Лань Ваньцзи з руками, повними паперових і листкових пакунків, безцеремонно зарився в кишеню в його рукаві і запхав у мішечок Цянькунь запаси їжі.
— Я взяв по шість штук з кожною начинкою і ще вісім солодких. Як думаєш, вистачить? Взяти тобі щось іще?
За роки самовдосконалленя Лань Ваньцзи навчився витримувати без їжі до десяти днів, але лише похитав головою і додав:
— Можеш взяти собі вина.
— Пф! Ні-ні-ні. Треба зберегти місце для «Усмішки Імператора».
Лань Ваньцзи кивнув. Вей Усянь усміхнувся. Господарка постоялого двору відчула себе зайвою.
Незабаром вони залишили місто і вирушили на Схід, просто до лісу, який м‘яко перетікав у гори. Вей Усянь змусив Лань Ваньцзи скуштувати кожний із видів пельменей і визначити, який йому сподобався найбільше.
— Щоб вижити у вашому страшному ордені, я повинен самостійно добувати собі їжу! Але я не можу добувати її лише собі. Тому я повинен знати, що тобі подобається.
Лань Ваньцзи розуміюче кивнув.
— То який тобі сподобався найбільше?
Лань Ваньцзи забував смак пельменю, щойно брав наступний.
— …Останній.
Вей Усянь голосно розсміявся, хоч і сам точно не знав, чому. З силою плеснув Лань Ваньцзи по спині.
Сніг хрупотів під ногами, стовбури дерев чорніли на тлі білого неба. Земля почала підніматися вгору, і незабаром вони вже здиралися на схил, ретельно перевіряючи шлях, щоб не спідкнутися або не втрапити ногою в яму. Вей Усянь швидко запихався. М’язи болісно тремтіли, а серце калатало так, наче він пробіг вісімсот лі. Що тут скажеш, Мо Сюань Юй не відрізнявся ані хорошою фізичною формою, ані високим рівнем духовних сил. Схоже, єдине, у чому попередній власник тіла був хорош — то це у тому, щоб викликати неприязнь всюди, де він тільки з‘являвся.
Вей Усянь не був схильний до ностальгії. Він волів не згадувати минуле життя, навіть хороші моменти, бо за хорошим завжди іде погане. Але зараз, відчайдушно роздуваючи ніздрі, Вей Усянь мимоволі шкодував за тією силою, яку мав у молоді роки.
«Небеса, який же я старий…» – подумав власник 28-річного парубочого тіла.
Мимоволі пригадувалися слова вчителів фехтування і самовдосконалення тіла, яким доводилось навчати Вей Усяня. Навіть найсуворіші з них казали: роби стільки, скільки можеш зараз. Ти не зможеш зробити більше, аніж дозволяє теперішнє тіло. Будь терплячим і прямуй до кращого.
Але, навіть пам‘ятаючи їхні слова дослівно, Вей Усянь лишався вірним принципам. Він не збирався слухати мудрих наставників. Тіло Мо Сюань Юя задихалося і тріщало по швах, а Вей Усянь вперто ішов у ногу з Лань Ваньцзи. А щоби той не помітив важкого дихання, дістав з-за паска флейту і приклав до побілілих губ.
Мелодія розлетілася засніженим гірським лісом. Здавалося, навіть сніг злегка тремтів, коли Вей Усянь піднімав і опускав пальці. Лань Ваньцзи не озирнувся, ретельно притоптуючи сніг попереду, пересвідчуючись, що тут безпечно йти. Але, коли останнє повітря покинуло легені Вей Усяня, і той зробив паузу, Лань Ваньцзи спитав:
— Яке її ім‘я?
Вей Усянь грав постійно, майже щодня, і знав, що коли Лань Ваньцзи питає про ім‘я пісні — це означає, що йому дуже сподобалося.
— Хм-м… Не знаю. Щойно вигадав. Придумай назву сам!
Погляд Лань Ваньцзи став розфокусованим: він глибоко задумався.
До назви пісні треба підходити з повагою і вдумливо, навіть якщо пісня народилася щойно. Треба, щоб назва підходила під її ритм, під настрій, під композицію. Щоб, назвавши ім‘я, можна було одразу пригадати, про яку пісню іде мова.
Лань Ваньцзи думав про назву і раптом усвідомив, що новонароджена мелодія вийшла повільнішою, ніж звичайні пісні Вей Усяня. З меншою кількістю нот і великими паузами поміж ними.
Лань Ваньцзи повернувся до Вей Усяня. Він розумів, що Вей Усянь не любить, коли Лань Ваньцзи проявляє занепокоєння стосовно чогось, пов‘язаного з ним. Тому Лань Ваньцзи вагався. «Ти в порядку?» крутилося на язиці. Лань Ваньцзи підіймався горою без жодних труднощів — схил доволі пологий, і снігу небагато — але, пригледівшись, помітив сліди поту на щоках і шиї Вей Усяня. І хоча він грав просту і легку мелодію, брови були зсунені від напруги.
Лань Ваньцзи спинився.
— Вей Іне…
Той підняв голову. Роздратований опасливий погляд. Невже він боїться, що Лань Ваньцзи помітить його втому?
«Мене непокоїть, що ти дивишся на мене так, наче хочеш з‘їсти!»
Лань Ваньцзи запнувся і, замість питання, простягнув руку:
— Давай підемо так. Раптом хтось впаде.
Очевидно, що ніхто не впаде. Точно не Лань Ваньцзи.
Вей Усянь піджав губи… Але за мить його обличчя розслабилося.
— Дякую. Не треба, – усміхнувся він. – Навіть якщо хтось впаде, тут м‘яко!
Рука Лань Ваньцзи сіпнулася. Він сховав її в білий рукав. Кивнув.
— Я вже бачу вершину, – сказав Лань Ваньцзи.
І відвернувся.
Він збрехав. Вершина досі ховалася за деревами. Здавалося, засніжена гора тягнутиметься незкінченно. Лань Ваньцзи ішов попереду, удвічі повільніше нормальної ходи. Вей Усянь плентався позаду. Здавалося, спина Лань Ваньцзи стала удвічі чутливішою. Він відчував нею кожний рух, наче очікував, що Вей Усянь ось-ось наблизиться і обійме його зі спини, як часто робив: мовляв, я пожартував, давай візьмемося за руки!
Коли вони повернуться до Гусу…
Чи залишаться вони такими ж, як тоді, коли вперше їхали через ліс від храму Гуаньінь, тримаючись за руки?
Чи залишиться поміж ними хоч щось від тих двох?
Пішов сніг.
Він летів просто в обличчя, так що навіть Лань Ваньцзи примружився. Вей Усянь лиш інколи фиркав: спина Лань Ваньцзи затуляла його від вітру. Чоботи важко провалювалися у снігу, обтяжені вологою. Сніжинки налипали на очі, вітер морозив щоки і змушував похитуватись.
— Пфу! – Вей Усянь сплюнув сніг і обтер обличчя рукавом. – Це та завірюха, про яку казала господарка? Скільки ще йти до тієї вершини! Бр-р-р.
Лань Ваньцзи не відповів. Сніг у горах був для нього чимось цілком звичним, як озера з лотосами для Вей Усяня. Утім, вони справді йшли дуже довго. Для звичайної людини така нагрузка, докупи з холодом, може виявитись небезпечною.
У роздумах Лань Ваньцзи не помітив, як пришвидшив ходу.
Хр-ряп!
Лань Ваньцзи швидко обернувся — і встиг спіймати Вей Усяня за лікоть. Той виявився по пасок під снігом.
— Ох… Що б йому! Я просто хотів тебе наздогнати.
Вей Усянь схопився за передпліччя Лань Ваньцзи, і Лань Ваньцзи витяг його з ями. Вони удвох обтрусили чорний одяг — чисто символічно, бо обтрусити увесь налиплий сніг було абсолютно неможливо.
— Нда-а-а… – простогнав Вей Усянь, опустивши погляд униз.
Нижня частина Вей Усяня виявилася вщерть мокрою. Лань Ваньцзи створив вогонь-на-долоні і підніс до змоклого одягу. Але скоро стало очевидно, що це також не допомагає.
— Ну все, все, – Вей Усянь відпихнув руку з вогнем. – Нема про що переживати! Подумаєш. Я що, снігу боюся? Ходімо скоріше далі! Треба поспішати, сам же казав.
Лань Ваньцзи похитав головою і зняв із себе білий плащ з товстою вовняною підкладкою. Не питаючи згоди, накинув на плечі Вей Усяня і взявзя застібувати кожен з дев‘яти гудзиків.
— Ей, ей, не треба! Ну навіщо? Слухай, Лань Чжаню, справді… Ну що ж ти робиш! Я не мала дитина, щоб мене вдягати!
Вей Усянь відбивався від Лань Ваньцзи, як міг, але той вже застібнув останній гудзик. Загорнутий в м‘яку білу вовну, Вей Усянь почувався сніжною хмаркою. Його розривало поміж вдячністю — адже тепер йому не було холодно! — і злістю — адже йому НЕ БУЛО холодно!!
…Майже не було.
Вей Усянь наморщив носа.
— Ти захворієш, якщо зараз змерзнеш, – твердо сказав Лань Ваньцзи.
Йому остогидло підгинатися під забаганки Вей Усяня. Коли ідеться про здоров‘я, не можна іти на компроміси. І взагалі: навіть Лань Ваньцзи вже втомився від довгої подорожі.
— А от і не змерзну! У мене сильний імунітет! – протестував Вей Усянь. – Ти няньчишся зі мною, наче я… не знаю хто! Чесне слово…
«…Я не хочу, щоб ти переймався через мене так багато. Тобі не потрібно стільки нервуватися».
Вей Усянь розстібнув перший гудзик, намірившись зняти плащ.
Хоча, чесно кажучи, він уже зігрівся. І йому зовсім не хотілося вилізати з теплої вовни.
Але…!
— Вей Іне! – Лань Ваньцзи схопив його за руку.
Вони зустрілися поглядами.
Обидва почувалися найдурнішими людьми в усій Піднебесній.
Але досить вже. Лань Ваньцзи безшумно вдихнув і сказав уголос те, про що думали обидва:
— У твого *попереднього* тіла був сильний імунітет. Якщо ти зараз знімеш плащ, то захворієш, не встигнемо ми дійти до Гусу. У Мо Сюань Юя низький рівень духовної енергії, вона тебе не врятує.
Кожне слово він вимовляв через силу, наче хотів би затулити вуха і не чути власні слова. З тих пір, як вони відкрилися одне одному в храмі Гуаньінь, здавалося, що вони ділили тіла і думки на двох. Але були теми, які жоден не підіймав. Просто тому що.
Лань Ваньцзи очікував, що Вей Усянь гаркне щось їдке у відповідь, або образиться, або взагалі розізлиться настільки, що втече на верхівку гори. Але той лише опустив погляд і стиснув пальці в кулаки.
— І що з того? – тихо кинув він. —. Я набагато слабший за тебе, і що тепер? Ти будеш вічно іти удвічі повільніше?
Лань Ваньцзи дивився собі під ноги. Його вуха і так були червоні від морозу. Тепер вони почервоніли ще сильніше. Костяшки на пальцях Вей Усяня були білі, як тканина плаща.
— Не буду, – відповів Лань Ваньцзи. – Я не буду йти повільніше, якщо ти вчасно казатимеш.
— Що казатиму?
— «Я втомився».
Вей Усянь підняв погляд.
— Я не люблю, коли ти мовчиш, – додав Лань Ваньцзи.
Вони підіймалися на засніжену гору, у обличчя летів сніжний вітер. На перший погляд було не відрізнити, хто з них з клану Лань: на Вей Усяні був білий вовняний плащ.
А ще вони трималися за руки.
— Гей, Хань Гуань Цзюню, – покликав Вей Усянь.
— Гм?
— А ти… Кхм, – Вей Усянь відвернувся і почухав ніс. – Ти взагалі… Тобі не противно від того, що я тепер Мо Сюань Юй?
— Ти не Мо Сюань Юй, – заперечив Лань Ваньцзи.
— Ти зрозумів, про що я!
— Гм…
Лань Ваньцзи певний час мовчав.
— Ти можеш чесно сказати, – додав Вей Усянь.
Він і сам розумів, як глупо підіймати цю тему, коли вони вже рік займаються коханням і подібним. Але, здається, кращої нагоди спитати вже не буде.
— Чесно… – повторив Лань Ваньцзи. — Я радий.
— ………що?
— Дві причини, – вибачливим тоном додав Лань Ваньцзи.
— Ну-ну.
Вей Усяню було щиро цікаво. Він починав сумніватися, що гірше: «так, мені неприємно кохатися з іншим тілом» або «я радий, що кохаюся з іншим тілом».
— Перше: з попереднім тілом пов‘язано багато сумного, – сказав Лань Ваньцзи.
Вей Усянь сам попросив його бути чесним, але така щира відповідь його здивувала.
— Так… Маєш рацію. А друге?
— Я все-таки не збоченець.
Вей Усянь пирснув зі сміху:
— Пф-ф!.. Перепрошую?!
Лань Ваньцзи дивився рівно вперед. Схоже, йому було дуже ніяково.
— Раніше я боявся, що я збоченець. Що я… Що мене приваблюють…
— Сексуальні чоловіки? – чистосердечно підказав Вей Усянь.
Лань Ваньцзи коротко кивнув.
— Тепер я пересвідчився, що мене приваблюєш саме ти, – сівшим голосом договорив він.
Іти раптово стало важче: Вей Усянь обійняв його зі спини, повиснувши на плечах.
— Дурненький Лань Чжаню! – сказав він. – Що поганого в тому, щоб тебе приваблювали сексуальні чоловіки? Вони, знаєш, багатьох приваблюють.
— Вей Іне…
— Але я був радий це почути, – додав Вей Усянь. – Знаєш, певний час я справді думав, що мій характер змінився зі зміною тіла.
— Це неможливо, – зітхнув Лань Ваньцзи.
Було неясно, радий він чи ні.
Раптом обидва примружилися від світла: дерева порідшали, неба стало більше. Вони наближалися до вершини. Сніг валив густими шматками, вітер різав шкіру. Під кінець вони майже бігом добігли до великого валуна, ховаючись під ним від непогоди. Вей Усянь загигикав і стряхнув сніг з волосся Лань Ваньцзи. Той у відповідь вдарив по білому каптуру, спричинивши цілу лавину з голови Вей Усяня.
— Справді, хуртовина, – сказав Лань Ваньцзи.
— Господарка була права, – піддакнув Вей Усянь.
Вони стояли під кам’яним навісом, рука до руки, плече до плеча. Віддихувалися після ходьби, час від часу поглядали один на одного. Обидва не відчували до непогоди жодної ненависті. Лань Ваньцзи давно відпустив руку Вей Усяня, і тепер шкодував. Чи буде нормально взяти її зараз? Але Вей Усянь може подумати, що Лань Ваньцзи хоче його зігріти чи щось таке. Раніше поміж ними усе було простіше. Лань Ваньцзи не хоче бути надокучливим. Якщо Вей Усяню потрібен простір, Лань Ваньцзи не проти.
Або все таки…
Лань Ваньцзи покосився на руку Вей Усяня — і виявив, що той стоїть до нього спиною, вдивляється кудись крізь сніг.
— Дивися, – Вей Усянь вказав пальцем. – Храм! Ходімо, перечекаємо снігопад. Бо, насправді, мені стає холодно.
І справді, на вершині гори, недалеко від валуна, стояв храм. Храм був зовсім невеликим, особливо порівнюючи з храмами таких міст, як Юньмен або Юньпін (у останньому розташовувався печально відомий храм Гуаньінь). Храм представляв собою невеликий чотирикутний булиночок, на обхід якого вистачило би хвилини. Край кам‘яного даху був відламаний, червона фарба на колонах і табличці давно злізла. Напис на табличці було не розібрати, тож божество храму, як і назва, лишилися невідомими.
Вей Усянь постукав у двері — і, не отримавши відповіді, натиснув. Усередині нікого не було. Очевидно, храмові навіть не вистачило грошей на статую. На алтарі, посеред темного приміщення, стояли самі лише засирілі палички з пахощами і кілька засохлих фруктів. Утім, пил лише злегка вкривав підлогу, і запах цвілі був ненав‘язливий.
— Тут давно нікого не було, – сказав Вей Усянь.
— Але за храмом досі наглядають, – додав Лань Ваньцзи.
Вони перезирнулися. Вей Усянь не зміг стримати усмішки. Справді, інколи здавалося, що вони ділять одну голову на двох.
— Що ж… Саме час обідати! Цікаво, тут є килимки для колінопреклоніння?
Вони обшукали весь храм — це відбулося швидко, бо приміщення було мале — і, не знайшовши килимків, всілися просто на підлогу. Свічки, знайдені Лань Ваньцзи, розганяли морок. Вей Усянь поглинав залишки пельменей, похвилинно пропонуючи їх Лань Ваньцзи. Лань Ваньцзи відмовлявся від їжі і задумливо дивився на алтар. Останнім часом храми були нещасливим місцем для Лань Ваньцзи. Щасливим і нещасливим водночас. Останнім був храм Цзинь Гуан Яо, де Вей Усяню ледь не перерізали горло, а Лань Січень досі не оговтався після подій тієї ночі. З іншого боку, у тому ж храмі Вей Усянь сказав слова, які Лань Ваньцзи пам‘ятає краще, ніж правила Гусу Лань.
До цього був храм предків Юньмен Цзян, у якому Цзян Чен напав на Вей Усяня з Цзидянем. Утім, вони прийшли туди, бо Вей Усянь хотів показати йому своє важливе місце. Хотів, щоб вони двічі вклонилися разом: небу і землі, батькам…
Лань Ваньцзи відвернувся від алтаря. Він давно зігрівся, але шкіра обличчя знову палала, як під крижаним вітром.
Він ніколи не відрізнявся хорошою уявою. Вей Усянь вигадував усяку всячину просто з повітря, а Лань Ваньцзи не зміг би навіть написати вірш із чотирьох рядків. Утім, дивлячись на алтар, він раптом уявив… Небу і землі, батькам і…
— Лань Ваньцзи?
Лань Ваньцзи обернувся. Брови здивовано сіпнулися вгору: Вей Усянь ніколи не називав його другим ім‘ям. До того ж, Вей Усянь виглядав якось дивно. Наче йому зле.
— Що таке? – спитав Лань Ваньцзи.
Йому погано? Вей Усянь усе-таки захворів?
Рука мимоволі потягнулася перевірити температуру, але Лань Ваньцзи осмикнув сам себе. Вей Усянь хитнув головою. Складалося враження, що він проковтнув завеликий пельмень, і той застряг у Вей Усяня в горлі. Вей Усянь кашлянув у кулак, але пельмень тримався міцно. Піднявши погляд на Лань Ваньцзи, Вей Усянь в останнє кашлянув, усміхнувся і докірливо зітхнув. Простягнув руку і тицьнув пальцем у морщинку поміж бровами Лань Ваньцзи.
— Ну чому ти такий похмурий? Усе гаразд зі мною! Бачиш? Майже сухий. Мені зовсім непогано. Просто… Я просто хотів спитати…
Його погляд на мить сковзнув усторону. Лань Ваньцзи не розумів, що відбувається, але підсвідомо затримав дихання. Вей Усянь явно не поспішав продовжувати. Він стягнув з ноги чобіт, потрусив ним над підлогою, поки звідти не висипався увесь сніг. Натягнув чобіт назад. Повторив із другою ногою. Сперся рукою об підлогу і звівся на ноги. Поглянув на Лань Ваньцзи згори вниз. Його вираз обличчя свідчив про те, що Вей Усянь сильно вагався: а чи правильним рішенням було встати на ноги?
Лань Ваньцзи чекав.
Він ніколи не розумів, чому людям так важко сидіти мовчки і непорушно.
Прямо зараз він ледве стримувався, щоб не скочити на ноги.
— Лань… Ваньцзи, – повторив Вей Усянь уже впевненіше. – Я… Хм… Я не дуже відповідальна людина. Відповідальна людина мала би дочекатися повернення до Гусу, спитати дозволу в когось із родичів… Але, сам знаєш, мене навіть могила не виправить.
Вей Усянь усміхнувся. Усмішка швидко зійшла з лиця.
— Я навіть не знаю, як це робиться, хоча живу вже друге життя, – промурмотів він, потираючи потилицю.
Лань Ваньцзи чекав.
Спокій здавлював його непід‘ємною вагою.
— Коротше, я не відповідальна людина, і навіть не розумна. Я взагалі, може, найгірша людина, яка могла би сказати тобі таке. Але… Так вже вийшло, що хоча я такий нікудишній, але ти… Ти — єдина людина, якій я можу це сказати. Ні, не так, я зобов‘язаний сказати це. Я хочу… Тобто… Давай зробимо третій уклін.
Останню фразу він сказав так швидко, що Лань Ваньцзи здалося, що йому почулося.
— Що? – перепитав він.
— Третій уклін, – повторив Вей Усянь. – Давай. Зробимо. Хочеш?
Полум‘я свічок тремтіло, хоча вітру в храмі не було.
Лань Ваньцзи звівся на ноги. Заклав руки за спину. Вийняв їх з-за спини. Знову заклав. Полум‘я свічок палало в розширених жовтих очах. Рум‘янець заполонив бліду шкіру. Він взяв Вей Усяня за обидві руки, притягнув його до себе, стиснув, припідняв на руках, обіймаючи худу вологу спину.
— Так ти хочеш чи ні?! – зірвався Вей Усянь.
— Хочу, – сказав Лань Ваньцзи.
— Правда?
— Мгм. Дуже хочу.
Вей Усянь загиготів йому в плече і закинув ноги за спину Лань Ваньцзи, дозволивши тому притиснути себе до стіни і поцілувати усміхнені губи. А потім ще раз. І ще раз, вминаючи ніс у щоку, для зручності нахиливши голову, так довго, як дозволяє дихання.
— Так. Чекай, чекай! – Вей Усянь не міг повірити, що першим перериває їхній поцілунок. – Такими темпами ми не доберемося до алтаря. А я, все-таки, планував з тобою одружитися! Усе інше може почекати.
На чарівному слові «одружитися» обличчя Лань Ваньцзи набуло неповторного виразу, наче йому сказали, що у кроликів можуть вирости малесенькі білі крильця, якщо щодня кормити їх печивом.
Лань Ваньцзи відхилився і опустив Вей Усяня на землю.
— Мгм, – кивнув він.
Уперше в житті Лань Ваньцзи шкодував, що в нього на язиці не так багато слів, щоби щось сказати.
Темний храм з усіх сторін обдувало вітром і заносило снігом. Усередині було темно, сиро, запилено і прохолодно. Одяг Вей Усяня був досі вологий, ноги боліли від довгої важкої ходи. Але, здається, ніколи в житті він з такою легкістю в тілі і серці не ставав на коліна.
Коли він був молодим, слово «весілля» викликало сміх своїм пафосом і піднесеним щастям. Вей Усянь ніколи навіть не думав приміряти його на себе. Кохати іншу людину так сильно, щоби навіки зв‘язати їхні життя? Хто придумав цю дурість?!
Перший уклін.
Вей Усянь і Лань Ваньцзи притискалися лобами до брудної підлоги храму, вдихали пил і сподівалися, що зможуть пробути так щонайменше хвилину.
«Тільки не підіймайся так швидко. Три поклони — це занадто мало!» – думав кожен.
Схиляючись перед алтарем невідомого божества, вони перезирнулися. Усмішка не сходился з обличчя Вей Усяня так довго, що в того аж боліли м‘язи губ. Рот Лань Ваньцзи не було видно за довгим рукавом, але очі були примружені, як у кота, який лежить на чиїхось колінах, підставивши пузо, щоб чухали.
Вони повільно піднялися, дивлячись один на одного, щоб зробити все разом, синхронно.
Пола білого одягу Лань Ваньцзи посіріли від пилу і бруду, нанесеного з вулиці. Але, здавалося, ніколи в житті він не відчував більшої байдужості до порушення зовнішнього етикету.
Коли він був молодим, слово «весілля» викликало лише… та нічого воно не викликало. Це слово мало стосунок до дорослих людей, до тих, які знають, навіщо їм люди довкола і що таке справжня радість. Лань Ваньцзи не вважав, що він не вміє любити. У нього був брат і дядько, і бібліотека, і меч, і гори з кроликами. Поки вони в нього є, йому нічого більше непотрібно. Немає речі, яку б йому захотілося, немає людини, заради якої він би порушив спокій дядька або брата.
Другий уклін.
Нікому він не підходив більше, аніж цим двом, чиї предки зараз могли бути де завгодно — та хоча б і перед цим алтарем, палички на якому були такі сирі, що годі їх запалити! У хоча Вей Усянь сильно сумнівався, що душа тітоньки Юй погодиться відвідати подібне місце, він був упевнений, що батьки, дядько і Ян Лі захочуть на нього подивитись.
«То ти все-таки змусив цього Другого господина Ланя прийти у храм!» – подумали вони всі.
Принаймні, Вей Усянь сподівався, що вони так подумали.
«Бачиш, шицзе, ти помилилася. Не знайшлося дівчини, заради якої я би приборкав свій норов. Зате знайшовся чоловік. Але не переймайся: ти все одно мала рацію! Ти завжди мала рацію. Навіть коли трішечки помилялася».
Вони відірвали голови від землі. На запиленій підлозі залишилися дві темні плямки: там, куди впало кілька сліз.
Брудні коліна сковзнули підлогою, і вони опинилися обличчям до обличчя. Здивовані, знервовані і щасливі. Залишився третій уклін, але обидва зволікали. Вей Усянь відчував гостру потребу пожартувати. Або, принаймні, підморгнути. Він не міг витримати такої безмежної радості, зовсім-презовсім нерозбавленої гумором або підколом!!
Відтак він роздивився Лань Ваньцзи — і, все, до чого додумався, було:
— Гей, другий господине Ланю! Твоя налобна стрічка знову з‘їхала. Ай-ай-ай, ти тільки подивися: вона тепер уся чорна. Прямо як я. Що скаже твій дядечко Лань?
І Вей Усянь простягнув руку, щоб поправити стрічку. Заодно спробувати стерти з неї бруд. Він ніяк не очікував, що Лань Ваньцзи заплющить очі і слухняно нахилить голову вперед. Спокійно. Довірливо. У грудях щось ніжно стислося.
Тепер Вей Усяню можна торкатися цієї стрічки. Завжди. Не порушуючи жодних правил.
І як тепер жити далі?!

Тиждень проминув дуже швидко, і ось вони збирають речі в останньому постояло дворі перед Гусу.
— Знову снігопад! – сказав Вей Усянь, спершись ліктями об підвіконня. – І густий такий… Лань Чжаню, як думаєш, ми встигнемо?
Лань Ваньцзи підійшов до вікна. За снігом не було видно навіть дахів будинків навпроти.
— Спізнимося на пів дня, – нарешті сказав він.
— А це нічого?
Лань Ваньцзи стенув плечима. Вей Усянь нахмурив брови і постукав пальцем по кінчику носа.
— Ось що! Збирай речі, а я піду шукати екіпаж. На колесах швидше, аніж ногами.
— У гори він не проїде.
— Значить, спиниться біля гір. А далі підемо пішки. Якщо так, ми встигнемо? А, Лань Чжаню?
«З яких пір ти так хочеш встигнути до Гусу?» – подумав Лань Ваньцзи.
Але кивнув.
— Можемо встигнути.
— От і добренько! Зустрінемось на вулиці.
Вей Усянь вдягнув вовняний плащ — сірий, куплений спеціально для нього, бо «Нізащо не з‘явлюся в Хмарних Глибинах у білому».
— Зачекай, – Лань Ваньцзи наздогнав його біля дверей. – Краще я піду шукати. Це моя відповідальність. Я написав братові, коли ми приїдемо.
Вей Усянь скептично на нього подивився.
— Хань Гуан Цзюню, при всій повазі до тебе, говіркість і вміння домовитися не входять до твоїх незчисленних талантів. Поки ти шукатимеш екіпаж, увесь день пройде. Зустрінемося внизу!
Двері захлопнулися, але розчинился знову:
— О, і візьми з собою солодких рисових булочок. Гаразд?
І ось Лань Ваньцзи сідає поряд із Вей Усянем, пакунок із рисовими булочками — поміж ними.
— Шановні добродії! – крикнув візник спереду. – Я правильно розумію, що ви двоє з ордену Лань?
Лань Ваньцзи подивився на Вей Усяня.
— Правильно! – гукнув той.
— Так і думав! Приємно везти таких поважних гостей. Будь ласка, кажіть, якщо щось знадобиться.
Вони рушили до виїзду з міста. Вей Усянь дивився у вікно, сперши підборіддя на кулак. Раптом сіпнув Лань Ваньцзи за рукав.
— Лань Чжаню, Лань Чжаню! Ми можемо спинитись на п‘ять хвилин?
— Що таке?
— Я швидко! – Вей Усянь вже вистрибнув з карети. – Ах, тільки… Позич, будь ласка, грошей.
Вей Усянь швидко повернувся до повозки, з двома маленькими пакетами в руках і хитрою усмішкою. Захлопнув дверцята, ні слова ні кажучи зарився у перший пакет і щось дістав.
Лань Ваньцзи подивився йому через плече.
— Компас знаходження нечисті?
— Мгм-м!
Вей Усянь витягнув з другого пакету голку. Піддів нею кришку і повертів компас під світлом. Знову пошкрябав голкою, виколупав з нутрощів компасу шматок паперу. Розгладив на долоні: той виявився малесеньким талісманом. Вей Усянь зітхнув:
— Усе наплутали…
— Навіщо він тобі? – спитав Лань Ваньцзи.
— Хочу довести справу до кінця, – Вей Усянь сунув компас під ніс Лань Ваньцзи, наче той мав жахнутись. – Подивись, це ж нікуди не годиться! А люди купують і думають, що спрацює. Я так і не встиг додумати його в мирулому житті. Буле чим зайнятися у ваших нудних Глибинах.
І Вей Усянь повністю пірнув у роботу: виколупував з компасу те і інше, задумливо тицяв голкою у кінчик свого носа, записував щось вугликом на папері, який Лань Ваньцзи дозволив покласти собі на коліно. Незабаром повозка перетворилася на маленьку захаращену майстерню. Лань Ваньцзи щиро дивувався, як Вей Усянь примудряється влаштовувати безлад і такому тісному приміщенні, маючи під рукою лише два маленьких пакети.
Подорож до підніжжя гори зайняла цілий день, і екіпаж спинився вже підвечір.
— Пробачте, шановні добродії, але далі не поїду! Колеса застрягнуть, – вибачився візник.
Лань Ваньцзи розрахувався за поїздку, Вей Усянь подякував, і вони рушили в темряву сніжного лісу. Стежку під ногами було ледве видно. Добре, що на Лань Ваньцзи був білий одяг, інакше вони могли би просто-напросто загубити одне одного. І все-таки, Лань Ваньцзи завбачливо тримав Вей Усяня за рукав, щоб той не розчинився у мороці.
Невідомо, скільки пройшло часу, коли вони нарешті опинилися перед ворітьми Хмарних Глибин. Вей Усянь зітхнув з полегшенням і рушив слідом до Лань Ваньцзи крізь…
Бем!
Вей Усянь здивовано кліпнув очима і потер лоб. Лань Ваньцзи обернувся.
— Гей, Глибини! – крикнув Вей Усянь до воріт. – Я, взагалі-то, з вашим Хань Гуан Цзюнем прийшов! Це що за справи?!
Він натиснув долонею на невидимий бар‘єр. Але ворота лишилися безучасними.
— Коменднантська година, – похмуро сказав Лань Ваньцзи. – Вибач. Я забув.
— Та-ак… І що тепер?
— Ніхто не може пройти під час комендантської години без нефритивого жетона.
Обидва опустили погляди на пасок Лань Ваньцзи.
— А якщо… – почав Вей Усянь.
Незабаром нефрит перемістився на пасок Вей Усяня. Він зробив крок уперед.
— Ау! Тупі ворота, що не так?! На мені є нефрит! Є!!
Вей Усянь тицьнув нефритом у бар‘єр, але бар‘єр відпихнув його руку назад.
Лань Ваньцзи потер перенісся:
— У нефриті могла накопичитися моя духовна сила. Можливо, ворота пам‘ятають, що цей нефрит належить мені, і не пропустять з ним когось іншого.
— Слухай, ти! – Вей Усянь продовжував сперечатися з воротами. – Я, типу, його чоловік, догоняєш? Я зараз змерзну!!
Лань Ваньцзи похитав головою і повернув нефрит собі на пасок:
— Зачекай тут. Я швидко.
— Куди ти?
— Я знаду тобі жетон.
Вей Усянь закопилив губу і наостанок вдарив бар’єр носком черевика. Лань Ваньцзи зник за ворітьми, залишивши його стояти посеред снігу і дерев. Вей Усянь спробував зіграти щось на флейті, щоб розвіяти нудьгу, але пальці змерзли і не слухалися. Тоді він притулився спиною до воріт і став чекати.
Він чекав.
Він справді чекав.
Але Вей Усянь не вмів чекати занадто довго.
— Ну де ти там… – мурмотів він час від часу.
Можливо, Лань Ваньцзи не знайде жодних жетонів посеред ночі. Наскільки пам‘ятав Вей Усянь, усі бібліотеки та інші суспільні будівлі Гусу зачинялися після дев‘яти. Можливо, Лань Ваньцзи зустрівся з братом і зовсім забув про жетон. У будь-якому разі, якщо він простоїть ще трохи, то його ноги просто-напросто омертвіють!!
Вей Усянь прийняв рішеннч не чекати від моря погоди і вирішити свою проблему самостійно. Врешті-решт, йому вже доводилося долати бар‘єр Хмарних Глибин уночі. Десь тут повинна бути висока сосна, прямо біля муру…
Пройшовшись під білими стінами муру, Вей Усянь таки знайшов давню сосну. Кора обтріпалася, кілька гілок були зламані, але загалом дерево лишилося так само високим і міцним. Вей Усянь усміхнувся і погладив ширшаву кору, згадавши молоді часи і поєдинок з Лань Ваньцзи на цьому самому даху. А тоді розстібнув каптур, щоб вивільнити ноги, застрибнув на стовбур і поліз угору, впираючись черевиками в уклибини стовбура.
На третині сосни він почав захекуватись. На середині сосни він пошкодував, що зовсім не тренувався після свого відродження. Діставшись до вершнини, Вей Усянь твердо пообіцяв собі, що тренуватиме це нікудишнє тіло, яке нездатне здертись навіть на нещасне дерево!! Але найголовніше, що дах муру був прямо перед носом. Правда, над муром також був невидимий бар‘єр, але в юності Вей Усянь зміг його перестрибнути. Треба тільки пройтися гілкою, вибрати момент і…
Вей Усянь не перестрибнув. Він приземлився попою прямо на бар‘єр, магічне поле зреагувало і підкинуло його в повітря. Вей Усянь звалився на дах, підкотився до краю, спробував вчепитися за черепицю — але не встиг. Зрозумів, що падає, приготувався зробити кувирок… Коли раптом відчув, що плащ зачепився за дах.
Вей Усянь повис у повітрі, розгойдуючись, як муха на павутинні. Нарешті йому вдалося зачепитися ногою за дах. Він підтягнувся, вивільнив край каптура і зістрибнув униз. Щасливо приземлився на ноги.
— Фу-ух…
Вей Усянь підняв голову. На нього дивився Лань Січень.
— Господине Вею, – сказав Лань Січень.
— Цзе У Цзюне! – усміхнувся Вей Усянь. – А я тут… Ми… Ми повернулися! Не знаєте, де Лань Чжань?
— Ми розділилися, щоби знайти нефритовий жетон, – сказав Лань Січень. – Але, схоже, такої потреби вже немає. Господин Вей іще не встиг переступити поріг Гусу, а вже порушив кілька правил.
— Ха-ха… Мені дуже шкода. Такого більше не повториться.
— Правило сто сорок три: не можна брехати, – почувся ззаду голос Лань Ваньцзи.
— Гей! Ти мені не віриш? – Вей Усянь злегка штрикнув його ліктем у бік. – Знайшов жетон?
Лань Ваньцзи похитав головою.
— Щойно відбувся набір адептів, – повідомив Лань Січень. – Усі жетони роздали новим учням. Можливо, завтра вдасться знайти.
Брати Лань перезирнулися. Зазвичай Лань Січень би усміхнувся. Але зараз, схоже, у нього не було сил на усмішку.
— Добре, що ви нарешті тут.
Лань Ваньцзи кивнув. На мить повернув голову до Вей Усяня.
«Не збираєшся розповідати братові про храм?» – подумки спитав Вей Усянь.
«Не прямо зараз», – подумки відповів Лань Ваньцзи.
Одна голова на двох — це доволі зручно.
Вей Усянь відчув приємну напругу від того, що їх пов‘язує така хороша спільна таємниця. Але, подивившись на вираз обличчя Лань Січеня, зрозумів, що це зовсім не таємниця тепер. Було би дивно, якби старший брат не зміг прочитати щастя у очах молодшого.
Лань Січень повів їх до Цзинши. Спинився перед самими дверима.
— Відпочивайте, – сказав Цзе У Цзюнь. – Час пізній. Усе інше — завтра. Іще раз вітаю з поверненням додому.
Лань Ваньцзи кивнув. Раптом Лань Січень повернувся до Вей Усяня.
— І тебе також, господине Вею.
У втомлених очах Голови ордену промелькнула усмішка.
Вей Усянь усміхнувся. Він тримав Лань Ваньцзи за руку.
— Дякую, Цзе У Цзюню.

 
FavoriteLoadingДодати до улюблених

Залишити відповідь

2 Коментарі на “Храм по дорозі до Гусу