Щоденники війни 🇺🇦 Статті 🇺🇦 ВІРШІ

Вітер і сніг

FavoriteLoadingДодати до улюблених

Loading

Передмова від автора:

Це друге оповідання циклу “Раз в ніколи”. Посилання не першу і подальші частини – в коментарях.

Сніг падає на землю й одразу тане. Падає на зелене листя і застигає на ньому неохайними струпами. Падає на чорну воду і розходиться дрібними брижами. Я ненавиджу зиму. І літо ненавиджу.

А осені цьогоріч не сталося. І щось химерне таке на серці, маячне і болісне: чи то вірші писати, чи то втопитися, чи то зізнатися, що я тебе кохаю…

 

– Що, Люпине, туга охопила? Екзистенційний смуток?

Голос сухий, холодний і ламкий, мов остигла листопадова трава. Губи сині, бо ти знову залегко вдягнутий. Я не обертаюся – я просто знаю.

Слова розбиваються об мою нерухому спину. Очманіти можна – ти заговорив зі мною першим. А я мовчу.

– Скільки там до повні? Три дні?

Не знав, що ти тепер відстежуєш фази місяця, Снейпе. Я розчулений твоєю увагою.

– Як ти, мабуть, її чекаєш, повні – то ж єдиний час, коли ти не усвідомлюєш себе нікчемою. Бо ж усвідомлювати тобі немає чим.

Обертаюся:

– А в тебе і того нема, бідосю. Важко, мабуть, усвідомлювати себе нікчемою безперервно?

– Слабенько, Люпине, – кривишся ти. – Блекова наука проходить дарма. Ти навіть не назвав мене тим прізвиськом… Як там його?

– Слинявус, – ввічливо підказую я.

А губи в тебе направду сині. І руки теж. І сніг лежить на волоссі й на плечах. Не тане.

На березі так тихо. Наче й не височіє над Озером величезний замок, в якому повно юних галасливих людей. Наче не виє у ближніх горах вітер. Чи то просто я нічого не чую?

Тепер вже ти мовчиш, і я слухаю твоє мовчання, і воно скрізь, усюди, безкінечне і холодне, як передчасна зима. Я дивлюся на твої долоні, а ти – у далечінь над моїм плечем. Ну і нащо прийшов, скажи мені?

– Ну і нащо ти прийшов? Поцікавитися моїм душевним здоров’ям?

– Хотів подивитися, як ти втопишся – не дарма ж стоїш біля води годину з гаком. А ти все ніяк не надумаєш. Я вже задубів чекати.

– Допоможеш?

Ця думка здається мені потішною. За три дні до повні усі вони втішні, ці думки: про Озеро, про запаморочливу височінь Астрономічної вежі, про Непрощенне у скроню. Мені подобається бавитися цими думками. Кожна з них – немов пігулка з отрутою: кругла, лискуча. Можна катуляти на долоні. Катуляти на язику і пробувати на зуб. Але не розкушувати.

Бо місяць зійде – і знову сховається за краєм лісу… а у мене залишиться вогонь каміну, і тепла дружня рука на плечі, і назавжди таємничі коридори замка, який я люблю так, як жодне інше місце в цьому світі, і мільйони літер, схованих у тисячах книжок… І розуміння того дивного факту, що ти півгодини спостерігав, як стою біля Озера. Не так вже й мало.

Збираю отруйні думки у жменю, ховаю під серцем. До наступного разу.

– Чого ж не допомогти хорошій людині в такій складній справі, – посміхаєшся ти.

Цікава у тебе посмішка – гірка, як хінін, і пекуча, мов аконітовий сік. Де, цікаво, шістнадцятирічних пацанів вчать отак посміхатися?

– А я, по-твоєму, хороша людина? – м’яко питаю я.

– Ти – недоумок, по-моєму, – вже без посмішки відповідаєш ти. – Хоча й у тебе трапляються осяяння – от чого не чекав.

– Що, – цікавлюся. – Зілля все ж таки вдалося?

Як приємно бачити в твоїх очах розгубленість. Так, я за тобою стежив. Так, я часто за тобою стежу. Так, позичаю у Поттера мантію-невидимку і спускаюся в підземелля. Я вже вивчив їх, як свої п’ять пальців, та й Карта завжди зі мною… Головне – дочекатися, доки хтось із ваших буде заходити до вітальні, і прилаштуватися йому за спину. А потім – так само назад. На щастя, я вмію рухатися нечутно і досі ще не попався. Дасть Мерлін, і не попадусь.

… Я знаю, як ти читаєш, влізши з ногами в крісло, освітлюючи сторінку паличкою – дивно, навіть «Люмос» у тебе зеленавий, гадюко ти слизеринська… Знаю, як ти запускаєш долоню в волосся, коли про щось міркуєш… Я навіть знаю, як ти спиш – покусані губи напіввідкриті, наче у немовляти, а на обличчі – попеляста тінь, що падає од вій. Мені хотілося провести по ній пальцем, переконатися, чи вона бува не намальована фарбою або пилом.

І ще я знаю, що ти змарнував два тижні свого єдиного і неповторного життя на експеримент із зіллям Забуття – на той, що я тобі підказав. Я бачив, як ти розтираєш у ступці мариноване листя рути, як сваришся крізь зуби на вогонь під котлом, аби він горів рівніше, як тримаєш двома пальцями пробірку – немов боїшся, що вона тебе вкусить… а пальці в тебе довгі й худі, вкриті подряпинами та дрібними опіками, і темними цяточками від розбризканих трунків – ці плями вже ніколи не зійдуть, якщо ти не вигадаєш і на цей випадок якийсь спеціальний відвар.

 

Глузливий голос повертає мене до реальності:

– Не знав, що ти стежиш за мною, Люпине!

– Хотів подивитися, як ти отруїшся, – відказую я. – Не дарма ж пораєшся щодень з усякою небезпечною бридотою. А ти все ніяк не надумаєш…

– Допоможеш?

Це, мабуть, тінь від хмари так упала. Це, мабуть, химерна гра осіннього світла. Бо ж не може так бути, насправді, що в твоїх очах живе усмішка?.. А я її бачу. І вона поводиться так, ніби мешкає там із давніх давен: теплим звіреням згорнулася навколо чорних зіниць – і робить твоє обличчя справжнім.

– Недоумку, – стиха кажу я. – Ти вже весь синій, як обскубана курка.

Чому мені здавалося, що сніг на тобі не тане? Він тане, де б він подівся… І ти клацаєш зубами, такий жалюгідний і худий, в мокрій одежі. Я дістаю паличку, щоб посушити її. А ти дістаєш свою.

 

***

– А ну відчепись від нього негайно, паскудо слизеринська! Чуєш, тобі кажу!

Мерліне… Лише цього бракувало.

Рішуче вкарбовуючи підошви у сльоту, до нас наближається Сіріус Блек. Якому, взагалі-то, належало бути у Гоґсміді. Всі наші зараз там, тільки я не пішов. Бо до повні лише три дні. Бо думками, схожими на лискучі пігулки, краще бавитися на самоті.

Сіріус на ходу вихоплює паличку, губи готові вимовити закляття. Бачу краєм ока, як здригнувся і підібрався Снейп, як привид ненародженої усмішки майнув у глибину зіниць, а пальці, хоч і тремтіли, міцніше стиснули паличку.

Встигаю стрибнути поміж ними. На щастя, жоден з них у мене не влучає – ото було б гарно отримати «Петрифікуса» у груди і «Сектумсемпру» в спину.

– Сіріусе, все гаразд, – швидко і голосно кажу я. – Все нормально, правда.

Але Блек, який вже розійшовся – то страшна сила. Невловимий і непередбачуваний, наче вітер. І, наче вітер, не чує слів. Кидаюся вперед, висну в нього на руці, послизаючись на розмоклій землі – і лишень сподіваюся, що в спину мені не прилетить ще якесь мерзенство.

Долітають лише слова:

– Як це зворушливо. Ви просто-таки створені одне для одного. Не забудь запросити на весілля, Люпине.

Снейп проходить повз мене, ледь не зачепивши рукавом, і прямує до замку. Не обертаючись. А я все стою, вчепившись Сіріусу в руку, і мене трусить.

– А най би тебе химера копнула, Муні… ти холодний, як мрець, – зауважує нарешті Блек. Міцно бере мене за плечі і розвертає обличчям до себе. – Чого цей виродок від тебе хотів? З тобою справді все гаразд?

Киваю. І дозволяю відвести себе до вітальні. Там нема нікого, але в каміні палає вогонь. Сіріус, висушивши мій одяг, накидає мені на плечі ще й свого светра. Але від светра і наполовину не так тепло, як від його долоні. Ми сидимо, обійнявшись, на підлозі, перед нами пляшка вогневіскі та грудочка шоколаду. Мого улюбленого шоколаду.

– Це тупість, – слабко посміхаюсь я, – закушувати вогневіскі шоколадом.

– Проте смачно, – зауважує Блек. – І тепло. Чого тобі ще треба?

Нічого мені більше не треба.

 

Він схожий на вітер. Поривчастий і гарячий. Обпалює обличчя, куйовдить волосся і залишає на губах присмак попелу. І я провалююсь у смерч, розкинувши руки, я розгублений і п’яний, і мені нічого не треба. Сюди ніхто не зайде, бо всі у Гоґсміді. А якби й зайшли – мені вже байдуже. А Сіріусові – й поготів. Час тягнеться, немов розтоплений шоколад, ллється звідкись зі стелі і зникає крізь підлогу.

 

– Я не надто тебе… шокував? – Сіріус, спираючись на лікоть, заглядає мені в лице – насмішкувато і ледь стривожено.

– Мене важко шокувати.

Він відкидає волосся з чола – і знає, як личить йому цей жест. Схиляється до мене і злегка торкається вустами моєї скроні.

– Тоді скажи.

Очі сяють. Яскраві, вимогливі. Живі.

І я кажу:

– Я люблю тебе.

Я не стану писати віршів. І топитися не стану.

– Повтори, – сміючись, вимагає Блек.

І я знову промовляю ці слова, які він для чогось хоче чути.

Сподіваюсь, він ніколи не здогадається, що я кажу їх не йому.

 
FavoriteLoadingДодати до улюблених

Залишити відповідь

4 Коментарі на “Вітер і сніг



  1. Ви можете об’єднати всі частини під одну назву. Кожна наступна частина додається як новий фанфік, але коли обираєте назву твору (вже існуючу), частина прив’язується до твору під цією обраню назвою.