1308 Results with the "Джен" warning
Definition: немає романтичних/сексуальних стосунків
-
Chapter
Частина 8: Гірко-солодкий
Мейлі намагався якнайшвидше дістатися до будиночка на колесах, але великі завали снігу заважали швидко йти. Його черевики повністю провалювалися, через що доводилося, не поспішаючи, перебирати ногами – як маленький пінгвінчик. Нарешті, він дістався до кінця стежини, де…-
289,7 K • Completed
-
-
Chapter
Частина 7: Нестримані обіцянки
Мейлі ховався в куточку чоловічої гримерної за шторкою, у примірочній. Обнімаючи свої коліна, він дивився в підлогу все ще вологими від сліз очима. Раптом шторка смикнулася, і над ним нависла чиясь тінь. Піднявши заплакане обличчя, він побачив нікого іншого, як чорноокого…-
289,7 K • Completed
-
-
Chapter
Частина 6: Колесо тортур
Колесо сильно крутанули. Голова пішла обертом від швидкого обертання, але Мейлі тримався, стиснувши зуби. Свист металу, гучний тріск деревини у вухах, мурашки по тілу від близького відчуття холодної сталі коло шкіри. Раз, два, три, чотири, п'ять... шість попадань. Але не по живій…-
289,7 K • Completed
-
-
Chapter
Частина 5: Страх
Вони увійшли у порожню жіночу гримерку, де праворуч стояла металева вішалка на коліщатках, напхана різнокольоровим одягом. Саманта зняла білу вікторіанську сорочку в чорну смужку з широкими рукавами в кружевах та пишним комірцем. Наверх сорочки йшла білосніжна камізелька.…-
289,7 K • Completed
-
-
Chapter
Частина 4: Випадок у душовій
Так як сьогодні Мейлі ще не прокидався... Він мирно спав із розкритим ротом, бо дихати через закладений ніс не міг, як тут йому впихнули мало не в глотку пальця, від чого він удушливо закашлявся та підскочив на ліжку. Очі засльозилися. Він протер їх і зустрівся з насмішливим…-
289,7 K • Completed
-
-
Chapter
Тітоньки Поттера
Переклад роботи JeiceValacka https://archiveofourown.org/works/31153343 *** Коли під час сортування було названо ім’я Гаррі Поттера, люди одразу очікували, що він буде на Ґрифіндорі, але потім капелюх оголосив Слизерин. Але це було нормально, можливо, він просто амбіційний. Потім всі побачили, як…-
378 • Ongoing
-
-
Переклад роботи JeiceValacka https://archiveofourown.org/works/40206483 *** «П’ять балів з Ґрифіндору, Лонґботом! Цю печінку кажана потрібно було нарізати, а не подрібнити!» «Десять балів з Ґрифіндору, Ґрейнджер! Дивіться у свій власний котел, а не у котел Візлі!» «Поттер! Що ви… Що це…-
320 • Ongoing
-
-
Chapter
Початок дня
Глава 1. Втеча. Даринка іде з бабусею вулицею міста. Пустою вулицею. Вони повинні зустріти Даринкину маму. У Европі занадто тихі вулиці, жах просто. Так тихо, а в далечі вже видно, як йде мати. Дівчинка готується до неприємного мовчання, яке з'явиться між дорослими. У сім'ї всі не…-
4,5 K • Ongoing
-
- Previous 1 … 105 106 107 … 131 Next
