Форум
Порада для новенького перекладача
Quote from Збочений Лінивець on 30.08.2022, 16:58На жаль, через зросійщення в мене не такий вже велики словниковий запас українських слів ( по переклад сцін кохання взагалі промовчу).
Які ресурси ви порекомендуєте з инонімами чи українськими відповідниками ? Як краще збагачувати словниковий запас? Гугл перекладач іноді не тільки кульгаво перекладає, а й не правильно. Які є сайти з українською лексикою? Де можна підтягнути словниковий запас для перекладу та написання постільних сцен?
На жаль, через зросійщення в мене не такий вже велики словниковий запас українських слів ( по переклад сцін кохання взагалі промовчу).
Які ресурси ви порекомендуєте з инонімами чи українськими відповідниками ? Як краще збагачувати словниковий запас? Гугл перекладач іноді не тільки кульгаво перекладає, а й не правильно. Які є сайти з українською лексикою? Де можна підтягнути словниковий запас для перекладу та написання постільних сцен?
Quote from YayaTyts on 30.08.2022, 18:18Можу порадити це:
https://fanfic.com.ua/forum/topic/%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%be%d0%bf%d0%b8%d1%81-%d0%bf%d0%be%d1%88%d1%83%d0%ba-%d0%b2%d0%b4%d0%b0%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d0%b4%d1%83/
Словниковий запас можна поповнювати лише читаючи українські твори, слухаючи українську музику, дивлячись українське телебачення!
P.S.: постільні сцени краще не просто перекладати, а майже переписувати!)
Можу порадити це:
Словниковий запас можна поповнювати лише читаючи українські твори, слухаючи українську музику, дивлячись українське телебачення!
P.S.: постільні сцени краще не просто перекладати, а майже переписувати!)