Фанфіки українською мовою

    Це переклад роботи англомовної авторки з її дозволу. Оригінал на ао3, нік авторки: merlywhirls

     

    Сіріус – жирний шрифт

    Ремус – курсивний шрифт

    Джеймс  – звичайний шрифт

     

    Понеділок, до полудня

    (10:30) Як думаєш, Макґонеґел приб’є мене, якщо я затоплю її кабінет?

    (10:32) Хто така Макґонеґел? А щодо потопу, особисто мені би це не сподобалося.

    (10:33) В сенсі “Хто така Макґонеґел”? Наскільки сильно Лілі вдарила тебе цього разу?  Вона всього лише  любов мого життя.

    (10:34) ДІДЬКО. Новий телефон. Неправильний номер.  Вибачте.

    (10:35)  Я зрозумів. Все добре. Але якщо вона любов твого життя, то чому ти хочеш затопити її кабінет?

    (10:40) Насправді, ніяка вона не любов мого життя. Всього лише професорка та деканеса мого факультету. Хоча, мені подобається думати, що у нас нерозділене кохання.

    (10:41) В мене складається нечітке враження, що вона багато натерпілася через тебе.

    (10:41) Угу…  Але вона це любить…. Хоча й не каже мені про це.

    (10:41) Раз так, то залишу вас удвох.

     

    Понеділок, після полудня

    (15:45)  Мені дали 3 місяці покарань, і ще 24 рази погрожували смертю.

    (15:46) Знову неправильний номер.

    (15:46) Ні, я повідомляю новини. Я затопив цілий поверх гуртожитку. Це було прекрасно.

    (15:47) Не зрозумій мене не так, Дивний-Незнайомець-Який-Написав-на-Помилковий-Номер, але невже в тебе немає друзів яким ти можеш  це розповісти?

    (15:47) Поверх гуртожитку? Де ти в біса знаходишся?

    (15:48) Всі мої друзі були там, Дивний-Незнайомець -Який-Продовжує-Відписувати.

    (15:48) Я в школі-інтернаті. Не подумай нічого такого, я ще той панк.

    (15:50) Кожен, хто каже що він панк, насправді не є ним.

    (15:41) Що завгодно.  Я панк. І мені не потрібно доводити тобі це.

    (15:41) Та не дуйся ти вже. Чому ти затопив кабінет своєї професорки?

    (15:43) Я не цілився на її кабінет, на жаль, він на тому ж поверсі в гуртожитку, що й кімнати деяких осіб.

    (15:44) Вони й були ціллю. Просто тому, що вони ті ще засранці.

    (15:45) Ти й сам звучиш трохи як засранець

    (15:47) Ми ж це вже обговорювали. Я панк!

    (15:53) Мені вже час йти на мою каторгу. Бувай, дивак.

     

    Середа, полудень

    (12:07)   У вас пристойне харчування в школі-інтернаті?

    (12:10) І тобі привіт.  Дякую, що розрадив мене в цій подорожі  громадськими роботами.

    (12:10) Ти – королева драми. Ну. Їжа. Нормальна?

    (12:13) Не дуже.  Хіба що ти любиш їсти картон в м’ясній підливі.

    (12:14) М’ясна підлива звучить непогано.

    (12:15)  Ага, тільки м’яса в ній немає, це просто перемелений горох, підлива та сухарі.

    (12:16)  Невже це те, що ти зараз їж?

    (12:16)   Зараз в мене тільки упаковка соку, оскільки я не довіріяю тому, що в цій юшці. Останнього разу в ній була шкарпетка.

    (12:16) І я навіть не був тим хто підкинув її.

    (12:17)  Упаковка соку звучить так по-панковськи.

    (12:17) Пішохід ти, рубаний козак.

    (12:17) ОГО.

    (12:18) ААААРР!  НОВИЙ ТЕЛЕФОН! **ПІШОВ ТИ ГРЬОБАНИЙ КОЗЕЛ!

    (12:18)  Яке дивовижне красномовство

    (12:18)  Я гадаю, твій обід краще мого, так?

    (12 :19) Спочатку я думав, що ні, але ти переконав мене.  Гарбузовий суп та желе. В мене був вибір, їсти це або бутерброд, що на смак ніби з губок зроблений.

    (12:20) Желе? Тобі 5?

    (12:21) Відвали й не заздри.

    (12:21) Ти не посмієш.

    (12:22) Вже посмів, я йду геть. Повеселись, коли будеш відпрацьовувати покарання ввечері.

     

    Середа, після полудню

    (13:01) Ти переписувався під час обіду, коли я з Пітером був поруч.

    (13:01) А інших друзів в тебе немає.

    (13:02) Як ти смієш, у мене є безліч знайомих, до яких я можу звернутися, коли твоя потворна дупа недоступна.

    (13:03) Брехло!

    (13:10)  Вперед, ти не будеш мене ігнорити.

    (13:11) Мені потрібно пояснитися?

    (13:11) Не вдавай ідіота. Ти й так ним є від природи.

    (13:12) Той номер, на який я помилково написав.  Вони питали про їжу в школі-інтернаті.

    (13:13) Вони знаютью що ти вчишся в школі-інтернаті? Невже ти ще й сказав їм свою групу крові та домашню адресу?

    (13:13) Чувак.

    (13:14) А як щодо твого ДНК? Полегши їм справу твого клонування.

    (13:14) Що взагалі ти верзеш?

    (13:15) Просто це дивно, що якийсь незнайомець знає, що ти ходиш в школу-інтернат.

    (13:15) Ти перебільшуєш. Вони не знають, в яку школу-інтернат я ходжу. Вони навіть не знають мого імені. А я їхнього. Чорт, я навіть їхнього гендеру не знаю.

    (13:16) Як скажешь, Гультяю. Просто не вбивайсявбивайся, добре?

    (13:17) Я не хочу хоронити  твоє тіло.  Ти триндецьки важкий.

    (13:17) Дякую за турботу.

     

    *

    (13:15) Ей, як тебе звати?

    (13:18) Не важливо.

    (13:18)  Так тебе матір кличе?

    (13:19) Ні, але навіть коли вона мене кличе Гарбузиком чи Солоденьким, це все ще не мої імена.

    (13:20) Ти відчинив для мене двері, які повинні були залишатися замкнутими, Солоденький.

    (13:20) От холера.

    (13:21) Тоді що на рахунок гендеру? Хлопець, дівчина, щось середнє,  обидва, ні один з них, вперед.

    (13:22) Ти виставляєш мене на Крейгліст? **

    ** Популярний в Америці сайт оголошень

    (13:23) Добре, я хлопець.

    (13:30) Це невтішна новина?

    (13:40) Байдуже.

     

    Четвер, до полудня

    (9:04) В мене забрали телефон. Вибач.

    (9:17) Ну давай. Ти ж не злишся на мене? За що?

    (9:30) Ти переписувався  під час уроку?

    (9:34) Ну так, і я роблю це зараз.

    (9:40)  Відстій.

    (9:41) Заткнись. Це історія. Скуууучно.

    (9:42) Яка у вас тема?

    (9:43) Французька революція. Занадто важко.

    (9:46) J’aime la Révolution française! remet-toi au travail, connard.**

    ** Я люблю Французьку революцію! Повертайся  до навчання, мудак.

    (9:46) О мій бог, я мав знати, що ти один з цих. У мене навіть немає Гугл перекладача, але я впевнений що ти лаявся на мене.

    (9:48) Навряд чи.

    (9:50) Б’юся об заклад, ти всіх дівчат солодко заговорюєш  своєю французькою.

    (9:50) Ти дівчина?

    (9:51)  Ні. Це невтішна новина?

    (9:51) Чесно кажучи, що тоді було?

    (9:52) Нічого. Не бери в голову.

    (9:53) Ні, давай, тебе ж це взбісило.

    (9:55) Я просто думав, що… ти припиниш спілкуватися зі мною якщо дізнаєшся , що я не дівчина. Просто, я  припускав, що ти хлопець. І можливо…

    (9:55) Я не знаю. Забудь.

    (9:55) Невже ти думав, що я припиню писати тобі, тому що ти не є дівкою, і тому я не буду взаємодіяти з тобою, бо очевидно, що Я СТОВІДСОТКОВИЙ ГЕТЕРОСЕКСУАЛ?

    (9:56)  Це…… дивний спосіб висловлення.  Але та, щось типу того.

    (10:00)  Зараз не найкращий час відмовчуватись.

    (10:01)  ВИПАЧ, Я ПРОПТО СМІБУСЯ ТВК СИЛЬЕО ТИ ІДІОИ О БОДЕ

    (10:01) Дякую. Дуже тобі дякую.

    (10:02) Ти придурок. Ти мені подобаєшся. Вле не настільки, щоб мій телефон знову конфіскували. Я напишу тобі пізніше, Гарбузику.

    (10:02) T’es con.**

    **Ти тупий

     

    Четвер, полудень

    (12:32) Що ти зробиш, коли твій найкращий товариш – дурень, але жодні пояснення (включаючи діаграми) не переконають його, що він дурень?

    (12:35) Я думаю, що вдався би до  фізичного насилля.

    (12:35) Добре, давай уточнимо обставини: він дурень через дівчину.

    (12:36) Моя пропозиція все ще в силі.

    (12:37) Я ПРОБУВАВ. Я ПРОБУВАВ, ХЛОПЧЕ

    (12:37) Твій друг і ця дівчина зустрічаються?

    (12:38) Ні. Він просто сохне по ній.

    (12:38) Тоді я думаю, він достаньо покараний, чи ні?

    (12:39)  Можна подумати, що так,  але між тугою лунають вибухи по типу: “ВОНА ПОДИВИЛАСЯ НА МЕНЕ” чи “ВОНА НЕ ЛАЯЛАСЬ НА МЕНЕ СЬОГОДНІ”. Він надто щасливий, щоб бути нещасним.

    (12:40)  Я захоплююсь його оптимізмом.

    (12:41) Ти заздриш його тузі?

    (12:42) НІ, ЧОМУ ТИ ВЗАГАЛІ ЦЕ ГОВОРИШ.

    (12:43) ЩО Ж, ЗДАЄТЬСЯ ТВОЯ СТРИВОЖЕНА РЕАКЦІЯ ГОВОРИТЬ ПРО ІНШЕ.

    (12:45) Я не заздрю. Можливо просто роздратований.

    (12:45) І я не знаю, просто він такий впевнений, що вона “та сама”.  Хоча,  ніколи не говорив цих слів. Він ідіот, а не дурень.

    (12:46) Я не розуміюю чому тебе дратує те, що твій друг знайшов “ту саму”.

    (12:47) Ти  змусиш мене це сказати, так?

    (12:47) ??????? Так.

    (12:48)  Тому що, можливо, я би також хотів знайти “ту саму”. І мене дратує те, що він знайшов її так легко. Це тупо.

    (12:48) Скільки тобі років?

    (12:49) Як ти смієш! Ти не можеш просто взяти та спитати у леді її вік! Неподобство!

    (12:53)  Добре, мені 17.

    (12:54) Я  не експерт,  але я впевнений, що це цілком природно не знайти “ту саму” в 17.

    (12:54) Це не робить цю фігню менше відстійнною.

    (12:54)  Просто роби те, що й інші хлопці твого віку.

    (12:55) Чи хочу я спитати….

    (12:56) ; -)

    (12:57) Я припиняю. Ми досягли дуже дивного рівня.

    (12:57)  Серйозно, не хвилюйся, що не знайшов “ту саму”. Зрештою це станеться.

    (12:58) А до того часу ти пропонуєш дрочити.

    (12:59) Мені теж 17, я не психолог.

    (12:59) Так, але тобі не потрібно ділити кімнату з двома іншими хлопцями.

    (13:00) Ні, але я ділю її з п’ятьма іншими людьми.

    (13:00) Ось чому світ винайшов туалети.

    (13:00) Я обов’язково це запам’ятаю. А тепер, я збираюся піти на хімію і не думати про дрочку через страх, що трапиться щось соромне. Я буду сумувати за тобою, мій любий пиріжечок.

    (13:01) Ці два речення не мають стояти одне біля одного.

     

     

    П’ятниця, вечір

    (10:54) ХЕЕЕЕЕЕЕЙ, СОЛОЖЕНЬКИЙ

    (10:55) якого дідька

    (10:58)  ЧВАУК, СК СПРАВИ

    (10:58) це ти  п’яний пишеш, просто я справді не хочу розбиратися з цим зараз

    (11:01) ДАВАААААЯ ГАРБУХИКУ

    (11:02) я хочу спати. Будь ласка,  припини мені писати.

    (11:03) ГАЙЖА ЦЕ РАК ВЕСЕЛО

    (11:03) Я ГУМАВ ПРО ТЕБЕ

    (11:04) Я ДУЖЕ ФРЧУ ДІХНАТИСЯ ТВРЄІМЯ

    (11:04) ЧИ БУТЬ-ЗО

    (11:05) ОБОЖ МОЇХ ДРУША ЗАГНУЛИ ДЕЧЬ НОДИНУ ТОМУ

    (11:05) ЦЕ БУЛО ПРОМТО ПИВО

    (11:05) якщо я тобі щось скажу, ти дозволиш мені знову заснути??

    (11:06) ХТО ВЗАШАЛІ СПИТЬ У ТАНИЙ ЧАС В ПЯТНИЦЮ

    (11:06) Я ДЖАРУТЮ

    (11:07) ТАААААК Я ДОЗВОЛЮТОБІ ПОСПАТИ ЯКЩО ТИ ВІДПОКІШ НА ОДНЕ ПИТТАНГЯ

    (11:07) будь ласка, перестань говорити капсом

    (11:08) гобре

    (11:08) вобре

    (11:08) **&*добре

    (11:09) що ти  хочеш знати

    (11:10) ти незайсаний??

    (11:10) вау, я такий щасливий, що прокинувся через це

    (11:11) ти єдиний, хто сказав мені подрочити

    (11:11) так, я незайманий

    (11:12) тепер я можу піти знову спати?

    (11:13) Я вважаююююю

    (11:13)  Я маю на увезі

    (11:13) Я тееееееж тому ит знаєш що це не є проблесою, якщо ти так дусав

    (11:14) Солодееееееенький?

    (11:15) Парбузику?

    (11:16) Добраніч тигер

     

    Субота, до полудня

    (7:15) ДОБРОГО РАНКУ СОНЕЧКО

    (7:15) СПОДІВАЮСЬ, В ТЕБЕ УВІМКНУТО ОПОВІЩЕННЯ

    (7:15) АБО ТЕЛЕФОН РОЗМІЩЕНИЙ БІЛЯ ТВОЄЇ ГОЛОВИ, ТОЖ ВІБРАЦІЯ ЗРОБИТЬ ДІРКУ В ТВОЄМУ МОЗКУ.

    (7:16) чому

    (7:16) чому ти це робиш

    (7:17) Я незнаю, Незаймана Королево, чому будь-хто щось робить?

    (7:18) щоб зробити мені погано?

    (7:19) Так.

    (7:20) Почекай… Незаймана Королева?

    (7:20) Прогортайте, Ваша Високосте.

    (7:25) О ні

    (7:25) О так

    (7:26) Моя репутація!

    (7:26) Тепер весь світ знає що я фальшивка! Я ніколи більше не зможу показати своє лице ще раз!

    (7:27) Це не моя низька самооцінка говорить в мені, але я  не думаю, що моя скромна персона “весь світ”.

    (7:27) Ох, Солоденький Гарбузику ти є моїм світом.

    (7:27) Невже я повинен казати тобі ще раз, що 17 років і незайманість це все ще не погано?

    (7:30)  Я не знаю, ти збираєшься мені сказати подрочити ще раз?

    (7:31) Ти справді не можешь змиритися з цим.

    (7:32) Нууууу не кожного дня незнайомець пропонує тобі відірватися наповну.

    (7:33) Що ж, не кожного дня п’яний незнайомець  пише вам, щоб дізнатися, чи ви незаймані.

    (7:25) Удар нижче пояса.

    (7:36) Мені шкода за це

    (7:36) Я ймовірно перетнув межу.

    (7:37) ‘Ймовірно’

    (7:37) Добре, добре, вибач!

    (7:38) Я б не заперечував, якби не старався “проспати” головний біль.

    (7:38) Ось чому я жорстоко розбудив тебе сьогодні вранці.

    (7:39) Що ж, ти дістав мене. Я блював двічі.

    (7:39) Я був там.

    (7:40) Отож… як твій головний біль сьогодні зранку?

    (7:41) Добре… дякую. Але мені потрібно вже йти. Я дозволю тобі  піти знову спати.

    (7:42) Хех, дякую, чувак.

    (7:42) Ем… хорошого дня.

    (7:43) Ага. Тобі теж.

     

    Неділя, по полодню

    (14:43) І так, п’яний я, зберіг твій номер як “Гарбузова Цицька” і я думаю нам потрібно це виправити.

    (14:43) Здебільшого тому, що мій товариш Пронґс вважає, що це трохи образливо.

    (14:44) Чому я сумніваюся, що це був “п’яний ти”, який назвав контакт Гарбузова Цицька?

    (14:44) Можливо тому, що ” тверезий ти”  називаєш свого друга “Пронґс”?

    (14:45) Клянусь Юпітером, я так думаю!

    (14:45) Захлопнись, це чудова, всіма визнана кличка.

    (14:46) І якщо ти не збираєшься мені казати своє справжнє ім’я, я маю і тобі дати кличку. Можливо, щось інше, а не Гарбузова Цицька.

    (14:47) Яка тоді в тебе кличка?

    (14:47) Гультяй.

    (14:48) Ви якась банда? А це посвята?

    (14:48) Ти хочеш назавжди залишитися Гарбузовою Цицькою?

    (14:49) Щож, ні…

    (14:50) Тоді  опиши себе. Скажи мені щось, від чого можна відштовхнутися.

    (14:51) Ти придумав “Пронґс” та “Гультяй”?

    (14:51) Так. І Червонохвіст.  І повір, ти не хочеш знати чому ми його так кличемо.

    (14:52) Тепер вперед, опиши себе.

    (14:52) Це звучить, як тонко завуальована спроба сексу.

    (14:53) Так, і це цілком можливо, //Гарбузова Цицька//.

    (14:53) Ти збираєшься ризикувати?

    (14:54) Добре, добре. Я, ем, люблю читати. Я намагаюсь читати зараз, але якийсь імбіцил, якого звати “Гультяй” продовжує написувати мені. Ем…

    (14:54) І тут я раптово забув про себе все.

    (14:55) Так завжди стається. Опиши свій вигляд.

    (14:55) Вау, а це вже секс.

    (14:56) В тебе ж не має нічого, чого немає в мене. Якщо звичайно в тебе немає гарбузових цицьок.

    (14:56) Здається, я більше віддам, аніж отримаю.

    (14:57) Добре. Чорне волосся. Точена щелепа. Високі вилиці, сліпуча посмішка, сяючі зуби, густе волосся, підтягнуте тіло, найкрасивіший чоловік на землі.

    (14:59) Світле русяве волосся, зелені очі, є ікла, худощаве тіло, бліда шкіра, насправді я вампір.

    (15:01) Але ти сказав ікла.

    (15:01) Почекай… бліда шкіра?

    (15:02) Вона майже світиться зсередини.

    (15:03) Скажімо… як місяць?

    (15:03) Я би сказав, що це найпопулярніше порівняння.

    (15:04) Все, я зрозумів,

    (15:04) Барабанний дріб, будь ласка.

    (15:05) *жаліє, що погодився, але б’є по барабанах*

    (15:06) Муні!

    (15:06) О Боже.

    (15:06) Воно круте! Давай, тобі сподобається.

    (15:07) Подобається  ж?

    (15:07) Я думаю це краще за Гарбузовову Цицьку.

    (15:09) Вітаю в банді, Муні.

    (15:10) Дякую,  Гультяю.

     

    5 Коментарів

    1. Jun 19, '22 at 22:36

      Обожнюю цю роботу 😍 Вона і так неймовірна, а прочитати її українською буде чудесно.
      Із зауважень: було би добре якось вказувати на початку твору, що це переклад і нік автора, можливо вставити посилання на оригінал.
      І, будь-ласка, просто скажіть що перекладаєте не з російської.

       
      1. @MeteliaJun 19, '22 at 22:55

        А, і ще вказати, що отримали дозвіл на переклад.
        P.S. Перепрошую за дотошність.

         
      2. @MeteliaAug 20, '22 at 09:57

        Перекладаю я з англійської, тільки з дозволу авторки(в мене пунктик щодо авторськи
        прав)

         
    2. Jun 19, '22 at 21:28

      боже, це один з найулюленіши
      фіків по вульфстару, який я прочитала за ніч. і вже збиралась перечитувати знов, а тут такий подарунок! дякую, ви дійсно врятували мій вечір! бажаю вам побільше сил та нат
      нення, щоб закінчити його

       
    3. Jun 6, '22 at 16:10

      божечки, я перечитую цей фанфік мінімум раз на три місяці, а тепер зможу в українському перекладі. ви тепер офіціно моя найулюблініша людина на всьому світі, посилаю вам багато-багато поцілуночків та обіймів

       
    Note