Фанфіки українською мовою

    Блискуча лиса голова, яка виднілась з-за полиць продуктового складу, належала Гу Мяо. Після того, як ця молода дівчина повністю поголила голову, неможливо було сказати, що вона дівчина — не кажучи вже про те, що на ній був сірувато-блакитний пуховик. Якби не її очі, Цзян Чен не зміг би впізнати, що це саме вона.

    Гу Фей стояв позаду неї з електричною машинкою для стрижки волосся в руці і сигаретою, що вільно висіла в роті. Він був здивований побачити його, оскільки машинка для стрижки, яка тільки-но рухалася, повністю зупинилася.

    Однак Гу Фей був одягнений зовсім інакше, ніж напередодні, оскільки він був у пуловері та повсякденних штанах, які були зручними та просторими.

    Від його зовнішнього вигляду до його одягу та темпераменту можна було одразу зрозуміти, що він був іншим типом людини, ніж його чотири друзі — дуже привертає увагу — такий, якого можна було миттєво відрізнити серед купи людей.  

    Усе його тіло віяло аурою «Я їхній бос». 

    Цзян Ченг завжди вважав, що власна зовнішність не робить його поганою людиною. Хоча його поганий настрій іноді навіть лякав його самого, він просто думав про це як про бунтівну стадію, яка тривала довше, ніж у зазвичай… але в ситуації просто бажання купити пляшку води він, безперечно, виглядав незловіще.

    Тож, коли люди в цьому магазині різноманітних товарів, який був прикрашений так, що нагадував невеликий супермаркет, усі дивилися на нього й мовчали з обличчям, яке, здавалося, говорило: «Ти шукаєш бійки», він відчував себе зовсім відчужджено.

    При цьому шматок попелу від сигарети в роті Гу Фея впав на лису голову Гу Мяо. Їй довелось довго струхувати попіл. 

    Цзян Ченг не надто переймався, як дивились на нього в цей час. Він завжди був тим, хто не боявся серйозних проблем, і безстрашно відповідав поглядом, яке само собою говорило  «на що ти витріщився?», особливо коли йшлося про випадки, коли його настрій і здоров’я були водночас неприємними, як зараз.

    Він підійшов до полиці й узяв пляшку мінеральної джерельної води.

    Підвівши очі побачив, що Гу Фей вже підійшов до полиці. Вони кілька секунд мовчки дивилися один на одного, стоявши між двох контейнерів з чіпсами, Гу Фей сказав: Ласкаво просимо».

    «Магазин вашої родини?» — запитав Цзян Ченг.

    «Ага», — кивнув Гу Фей.

    «Який збіг обставин», — сказав Цзян Ченг.

    Гу Фей замовк. 

    Він також не хотів знову говорити, тому кидав пляшкуводи в руці взад-вперед, а потім розвернувся і підійшов до каси.

     

    «Два куай*», — хтось тим часом пройшов за прилавок і вперся рукою в стіл, а потім нахилився та пристально постерігав за ним.

    *Куай – юань (кит. 元; піньїнь: юань) також відомий у розмовній мові як куай (кит. 块; піньїнь: kuài; буквально: «комка»; спочатку грудка срібла). У розмовній китайській мові китайці частіше використовують куай, оскільки це більш розмовна мова. 

    *9,31грн

     

    Цзян Ченг кинув на нього погляд. Оскільки команда «Бу Ши Хао Ніао» з чотирьох людей все ще сиділа на тому самому місці, ця людина була тою, що стояла біля Гу Фея.

    Оскільки раніше освітлення було тьмяним, він не міг чітко бачити, але тепер, коли він опинився під світлом, він виявив, що ця людина дуже гарна — як молода жінка. Крім його довгих і вузьких очей, інші риси цієї людини робили його схожим на сестру Гу Мяо, ніж на… Гу Фей як її брата.

    Він дістав із кишені десять куаїв і передав їх. Чоловік взяв гроші, опустив голову і кілька разів тицьнув у касу, а потім глянув на нього: «Друг Да *Фея? Я ніколи не бачила тебе раніше».

    *Da 大 – найстарший/найстарший; Термін прихильності зазвичай ставиться перед даним ім’ям для позначення віку, протилежне – Сяо 小 наймолодший/маленький. наприклад: якщо Гу Фей звуть Да Фей, то Гу Мяо можна назвати Сяо Мяо, оскільки вона молодша з двох; навіть якщо людина старша за когось, якщо вона поважає її, є її підлеглим, ви можете додати Da перед їхнім іменем.

     

    «Ні» – Цзян Ченг дістав ліки, розбив їх на дві частини і поклав собі в рот, перш ніж відкрутити пляшку з водою і зробитикілька ковтків.

    «Ні?» – Погляд хлопця перемістився за його плече, коли він подивився назад, а потім поклав гроші на стіл. – «О!».

    Після того, як він прийняв ліки, Цзян Ченг викинув наполовину повну пляшку в сміттєвий бак біля дверей, підняв штору і вийшов.

    «Гей, було б краще, якби ти купив пляшку поменше, — почувся позаду нього голос чоловіка, — так марнотратно».

    «…Я забув, — сказав Цзян Ченг.

    Це вірно. Чому я не купив маленьку пляшку? Я ж не випив багато.

    Можливо, тому, що сильний біль у тілі посилювався, але його голова постійно паморочилась.

    Стоячи на сходах під’їзду, він не міг згадати, куди хотів піти, перш ніж увійти до магазину… Повернутись? Повертатися куди? Лі Баого… ні, його новий дім?

    Коли він подумав про суворе тушнє середовище і громовий звук хропіння Лі Баого, його легені наче заблокувало, і відразу ж після цього він не міг дихати… він не міг взагалі нічого.

    Перед ним постала темрява, немов розцвіла золота квітка.

    Цзян Ченг взагалі не міг контролювати своє тіло, і, як мішок звалився на підлогу без тями – чудово.

     

    Гу Мяо торкнулася свою лису голову, потім підійшла до дверей зі своїм скейтбордом.

    «Капелюх, — сказав Гу Фей ззаду, піднявши пальто зі стільця поруч. Тоді він дістав із кишені зелену вовняну шапку з дрібними квіточками й накинув їй на голову.

    Гу Мяо трохи стягнув капелюх, щоб правильно його носити.

    Вона схилила голову й витягнула скейтборд із магазину, але невдовзі повернулася й кілька разів вдарила по стійці каси.

    «Що сталося?» – Лі Янь нахилився через прилавок, стягнула капелюх і поглянула на Гу Фея. «Як ти міг зв’язати їй зелену шапочку, га…»

    *Зелений головний убір – 戴绿帽子lǜ mào zi «носити зелений капелюх» — це метафора, що використовується в китайській культурі, що означає, що той, хто її носить, був обдурений. Джерелом є історія династії Мін, коли імператор Чжу Юаньчжан прийняв закон, згідно з яким чоловіки, які займалися проституцією, повинні носити зелені капелюхи. Пізніше про чоловіка, в дружини якого був роман, стали говорити, що вона змусила чоловіка носити зелений капелюх. Краще триматися подалі від цих зелених капелюхів!

     

    «Вона сама вибрала колір», — відповів Гу Фей, відклав електричну машинку для стрижки волосся й поглянув на Гу Мяо. – «Що не так?»

    Гу Мяо показала на двері.

    «Там собака?» – Гу Фей відштовхнув стілець убік, потім підійшов до входу й підняв штору.

    Той містер Багатій, який раніше купив пляшку води і викинув її, випивши лише половину, тепер лежав на тротуарі біля входу.

     

    Його обличчя цілувало матір-землю.

    «Гей», — вийшов Гу Фей і злегка ударив ногою ногу, а оскільки він не знав, як цю людину звати, то просто запитав: «Ти в порядку?»

    Коли містер Багатій не ворухнувся, він нахилився, щоб поглянути на своє обличчя, яке лежало на землі, але побачив, що кінчик його носа притиснутий до землі. Він простяг руку й обережно підпер голову містера набік, щоб він міг нормально дихати. Після цього він повернув голову і закричав у бік магазину: «Гей! Тут хтось впав!»

    Лі Янь вийшов першим і, побачивши сцену, шоковано витріщився: «Його підбили ?»

    «Ви, мабуть, підбили його». – Гу Фей торкнувся обличчя містера Багатія й відчув на його руці спекотну температуру. – «У нього лихоманка».

    «Ти теж непритомнієш від гарячки?» – Лі Янь був трохи здивований, коли обернувся, щоб подивитися на кількох людей, які вийшли слідом. -«Що нам робити? Подзвонитив шіидку?»

    «Навіть не думай». – Лю Фань озирнувся: «Надто обережна тітка незабаром повідомить про це в поліцію, і вони точно скажуть, що ми це зробили. Я тільки вчора вийшов…”

    «Затягніть його всередину», — сказав Гу Фей.

    «Затягни… ти навіть не знаєш його» — запитав Лю Фань.  

    «Якщо він скаже вам затягнути його, просто затягніть його. Навіть якщо він його не знає, Да Фей торкнувся його щойно», – сказав Лі Янь. –  «Якщо тітка справді повідомить про це, як ви думаєте, поліція не буде допитувати?»

    «Він щойно знепритомнів від лихоманки, вам би, хлопці писати сценарії драми з такою фантазією», — сказав Гу Фей, передаючи містера Багатого. – “Поспішай.”

    Кілька людей підійшли і віднесли молодого чоловіка в магазин, а потім кинули його в маленьку кімнату, де зазвичай відпочивав Гу Фей.

     

    «Я ніколи навіть не спав на цьому ліжку», — твердо дав Лі Ян після того, як усі вийшли. –  «…але випадковий слабка сволота отримує від цього задоволення».

    «Ти можеш кинутися прямо зараз на тротуар, впасти на обличчя, і я негайно застелю тобі ліжко», — сказав Гу Фей.

    «Нахал!», — відповів Лі Янь.

    «Ось ти такий, — штовхнув його Гу Фей. – Забирайся.»

    «Гей, — Лі Янь відмовився зрушити з місця, потім повернув голову й прошепотів. — Хіба він не казав, що ти йому не друг?»

    «Ага», — Гу Фей доклав достатньо сили, щоб витовкти друга з підсобки, перш ніж зачинити за ними двері. «Він той, хто знайшов Ер* Мяо вчора».

    *Ер – два/другий – термін для другої дитини в сім’ї; прізвище відкидається, і можна додати “Ер”.

     

    «Він знайшов Ер Мяо?» – Лі Янь був неабияк вражений: «Як судилося..».

    Гу Фей проігнорував його і сів за стійку, граючи в гру на своєму телефоні.

    «Він досить гарний», — сказав Лі Янь тихим голосом і нахилився через прилавок.

    Гу Фей глянув на нього, відвернувся і зовсім перестав говорити.

    Гу Мяо підійшла і простягла руку перед Гу Фей, декілька разів зжавши долоньку у кулак.

    «Йди щось поїж. Подивись, яка ти пухка стала за ці два місяці, більше ніхто не хоче з тобою гратися». – Гу Фей дістав зі свого гаманця десять куай і поклав їх їй на руку. – «Твоє обличчя тепер кругле».

    Гу Мяо не звернула на нього уваги. Вона схилила голову й поклала гроші до кишені, а потім кілька разів поплескала це місце, перш ніж вийшла зі скейтбордом.

    «Це її блискуча лисина – неважливо, товста вона чи ні, ніхто не збирається з нею грати». – Лі Ян зітхнув.

    «Навіть якщо її голова не лиса, ніхто не буде з нею грати». – Гу Фей продовжував грати у свою гру: «У неї ніколи не було друга з дитинства. Хто хоче грати з німою?»

    «Не кажи цього, – сказав Лю Фань – Насправді вона не німа, вона просто не говорить. Це  нічого страшного».

    «Ей, а що станеться в майбутньому, якщо так буде продовжуватися? – Лі Янь знову зітхнула, – Школа – це легка справа – якщо вона не хоче йти, то їй не потрібно йти, але ця звичка розмовляти лише з Да Феєм…»

    «Цей жорстокий світ, швидше за все, не буде так просто знищено тільки через ваші турботи, — перебив його Гу Фей, — просто напишіть звіт, що вам не подобається і подайте заявку на нагороду за мир».

    «Та йобане», — Лі Янь плеснув по столу, підійшовши до Лю Фаня, відсунув стілець і сів.

     

    Магазин потонув у тиші. У Лю Фана та інших, що сиділи біля батареї, були бездиханні й сонні очі. Така ситуація була трохи страшною, оскільки їхні загрозливі обличчя похилились від поразки, виглядали злими, навіть троє людей, які хотіли зайти і зробити покупки, в кінцевому підсумку вийшли, лише піднявши завісу та зазирнувши.

    «Ви, хлопці, — Гу Фей постукав по столу, — просто йдіть».

    «Що? Куди?» — запитав Лі Ян.

    «Погуляте», — просто відповів Гу Фей.

    «Я не хочу виходити, — потягнувся Лю Фань, — надворі надто холодно, і немає куди піти».

    «Ви, хлопці, відлякуєте всіх людей, які входять», — сказав Гу Фей, запалюючи сигарету й тримаючи її в роті.

    «Я приведу наступну людину, яка прийде сюди заради вас, — почав сміятися Лю Фань. – Я гарантую, що жодна людина не втече».

    «Поспішай заблукатись, — сказав Гу Фей. – дратуєш».

    «Загубися, заблукайся, заблукайся, загубися, — сказав Лю Фань і підвівся, перш ніж штовхнути стільці інших. – Ваш господар Гу* знову збожеволіє, зараз він за будь-яку секунду візьме ніж і поріже тут всіх».

    *Господар– слово, яке використовується тут, насправді є 大爷 dàye, що є терміном поваги до старших чоловіків, але я вважаю, що «господар» краще для сарказму.

     

    Кілька людей зовсім не хотіли рухатися, але вони все одно встали, шепочучи й скаржачись, одягаючи пальто й вийшли.

    Лі Янь пішов за ним у самому кінці. Коли він був готовий виходити, він обернувся і сказав: «Усередині ще одна людина, ти не збираєшся його вигнати, га?»

    Гу Фей не видавив ні звуку, лише суворо подивився на друга.

    Він також нічого не сказав, піднявши завісу й вийшов.

     

    Викуривши сигарету, Гу Фей подивився на час і зрозумів, що містер Багатій лежав уже майже двадцять хвилин. За словами головної Королеви Драми, прийти в себе він мав вже за кілька хвилин.

    Він відчинив двері й зазирнув усередину — містер Багатій ще не прокинулися. Його очі все ще були закриті, оскільки він зберігав те саме положення, що й раніше.

    « Гей, — підштовхнув його Гу Фей. – Не вмирай тут».

    Містер Багатий все ще не зрушив з місця.

    Гу Фей деякий час дивився на нього.

    Хоча обличчя містера Багатого було трохи брудним, його красу було важко приховати, а куточок його дещо опущених очей здавався зарозумілим.

    Виходячи зі своєї звички дивитися на всіх зневажливо, Цзян Чен був досить красивим. Просто йому насправді не подобалася саркастична аура, яка виходила з усього його тіла під час їхньої першої зустрічі напередодні, навіть якщо сарказм був відносно тонким, він все одно міг його відчути.

    Видивившись кілька хвилин, він підняв ковдру й порився у кишені містера Багатія, витягнувши гаманець. Його посвідчення особи та кілька інших членських карток були прикріплені разом.

    Цзян Чен.

    Він повернув гаманець, підійшов ближче до вуха містера Багатія й вигукнув: «Гей!!»

    «Ммм», — нарешті ворухнувся містер Багаті. Він тихо застогнав, і це звучало досить неприємно.

     

    Гу Фей ударив ногою ліжко, розвернувся і вийшов.

    Цзян Чен не знав, що з ним сталося.

    Коли він відкрив очі, то ніби втратив пам’ять. Хто я і де я?

    Через деякий час останньою сценою, яку він пам’ятав, була надзвичайно брудна земля, яка безпосередньо контактувала з його обличчям, разом зі снігом, який топтали, поки він не став болотом.

    Я справді знепритомнів? …Я ніколи не думав, що це станеться в моєму житті.

    Він сів, підняв ковдру, що закривала його тіло, а коли подивився вниз і побачив свій повністю брудний одяг, швидко підтягнув ковдру й подивився на неї. Кілька ділянок були замутнені, і навіть після того, як він кілька разів поплескав, бруд не відвалилася.

    Коли він думав про те, чи варто йому знайти воду, щоб попрати її, його почуття раптом повернулися.

    Хто я? Цзян Чен.

    Де я? Не знаю.

    Дуже маленька кімната була досить чистою — у сто разів чистішою за кімнату, яку дав йому Лі Баого. Він відкинув ковдру вбік і пройшов у відкриті двері.

    Коли він побачив три ряди полиць зовні, Цзян Чен нарешті зрозумів, що він все ще в магазині Гу Фея.

    «Ти прокинувся», — Гу Фей подивився на нього, не встаючи з лежака біля каси, повернувши та висинувши лише голову, а потім повернувся назад і продовжив грати на мобільному телефоні.

    « Ага, — Цзян Ченг поплескав уже висохлу багнюку на своєму одязі. -Дякую.»

    « Будь ласка, — Гу Фей дивився на свій телефон. «Справа в тому, що було б неприємно, якби я не привів тебе».

    «О, — Цзян Чен повернув голову, щоб зазирнути в маленьку кімнату. – Ця ковдра… брудна».

    «Ззаду є раковина», — сказав Гу Фей. – Просто йди помий».

    «Що?» – Цзян Чен витріщився тупо, відчуваючи злість, але він також не міг знайти, що сказати, оскільки в логіці Гу Фея не було жодної провини.

    «Якщо ти не хочеш його мити, то навіщо питати?» – Погляд Гу Фея нарешті звільнив телефон і приземлився на його обличчя.

    Цзян Чен не говорив і дивився прямо на нього.

    Спочатку він був дуже вдячний Гу Фею за те, що він привів його до кімнати, але теперішнє ставлення Гу Фея також ускладнювало ситуацію. Він не розлютився тільки тому, бо почувався погано після того, як щойно знепритомнів.

    Видивившись деякий час, Гу Фей опустив голову й продовжив грати на своєму телефоні.

    Він розвернувся і вийшов.

     

    Сонце надворі було надзвичайно дивовижним — єдиним теплом від північного вітру, — але воно було не дуже ефективним, оскільки все ще було холодно.

    Голова страшенно боліла. Цзян Чен дістав із кишені лижну шапку й одягнув її, а потім закріпив на голові капюшон із верхнього пальта. Він подивився на час; Пройшло приблизно півгодини між його непритомністю, а потім сном, не так багато часу було втрачено даремно.

    Хоча він не знав, що ще може зробити.  

    Він стояв біля узбіччя й дивився на обидві сторони дороги.

    Зрештою, він вирішив продовжити прогулянку ще трохи і, знайшовши розвилку, повернувся назад.  

    Він не хотів повертатися лише для того, щоб послухати хропіння Лі Баого, але йому потрібно було переодягтися.

    Ступивши на каламутний сніг, він раптом почувався трохи самотнім.

    У минулому було багато днів, коли він також зависав на вулиці, іноді не повертаючись додому кілька днів поспіль. Однак він ніколи не відчував себе самотнім, як зараз.

    І він не знав чому.

    Можливо, це було через сильне відчуття втрати від покинутості та вигнання, можливо, через це дивне й занедбане середовище, можливо, без друзів поруч, можливо… це було просто через хворобу.

     

    Коли пролунав його телефон, Цзян Чен взяв його — повідомлення від Ю Сіня.

    «Мені дуже шкода.»

    Він зітхнув і надіслав відповідь:

    «Сильна і мужня людина рішуча у своїх словах».

    Ю Сінь знову не відповіла, яка знала, чи розлютилася вона через те, що втратила обличчя, чи стримувала вогонь в надії знайти більш підходящу можливість вибухнути ще раз.

    Він поклав телефон назад у кишеню, а потім стиснув перенісся.

    Раніше він не звертав на це уваги, але тепер, коли він відчув сильний біль, що охоплює його ніс, він порахував, що це було з того моменту, коли він впав, і його ніс поцілував прекрасну землю.  

    Цьи.

    Він обережно стиснув ніс від містка до кінчика, переконавшись, що нічого не зламано, перш ніж засунути руки в кишені.

    Зробивши кілька кроків уперед, він побачив попереду дуже маленьке перехрестя, яке має бути розвилкою дороги, яку він шукав.

    Перш ніж він відвів погляд, з-за рогу перехрестя вилетіла зелена голова — прошмигнула, як вітер.

     

    Коли Цзян Чен побачив, що ця зеленоголова людина — Гу Мяо, яка ковзає на своєму скейтборді, вона вже проскочила повз нього так швидко, що він не міг чітко розгледіти її обличчя.

    Скейтборд-дівчина ах.

    Він озирнувся, подумавши, що прикро для такої крутої молодої дівчини, що її волосся повністю вибрили.

    Хто знає, чи він її справжній брат чи ні, але оскільки її волосся було абсолютно вибрете, чи так важко знайти перукаря, щоб просто вкоротити його? Тобі треба все це голити? Це найхолодніша пора року… а, теж зелений капелюх?

    Цзян Чен ще раз озирнувся, щоб побачити, чи розмитий його зір чи ні, але Гу Мяо вже відлетла, поки не залишилася лише маленька чорна цятка.

    Перш ніж він повернув голову назад, з перехрестя вилетіли три велосипеди.

    Велосипеди були настільки побиті, що навіть металева конструкція ляскала під час обертання коліс, але вони все одно їхали надзвичайно швидко.

    «От трястя, вона так швидко втекла!» – Закричала людина на дзвінкому велосипеді.

    Як тільки він зрозумів значення цих слів, Цзян Чен був приголомшений… над Гу Мяо знову знущаються?

    Він не встиг поспівчувати, просто відчув незрозуміле хвилювання.

    Що ж це за місце?!!

    Коли він повернувся в свій новий «дім», Лі Баого ще спав, але не хропів і не хрипів. Однак після того, як Цзян Чен увійшов до будинку, він відновив кашель, який не зупинявся – кашель, здавалося, розірвав його серце та легені.

    Він не міг не поглянути на Лі Баого удруге, але очі його все ще були закриті, і він спав досить міцно.

    Цзян Чен не мав здатності спати і кашляти, оскільки він обов’язково прокинувся, якщо кашляв під час сну. Ймовірно, це була унікальна майстерність Лі Баого.

    Переодягнувшись, Цзян Ченг знайшов у своїй валізі рушник і намочив його, щоб почистити свій брудний одяг.

    Після цього він сів на ліжку в заціпенінні.

    Він не знав, що робити.

    Лі Баогуо, який спав по сусідству, більше не кашляв, але кашель і хрипи прозвучали… знову.

    Він не міг описати своїх почуттів. Ця людина була його справжнім батьком і…

    … та сама кров текла в його тілі.

    Він насправді народився в такій сім’ї, і навіть якщо він не зустрічався з іншими членами цієї сім’ї, Лі Баого вже був величезним попереджувальним знаком, написаним жирними великими літерами.

    Деякий час він дав собі можливість не думати про цю проблему. Але тепер, коли він сидів там, його очі були наповнені сценою розпачу, чи зазирнув він усередину будинку чи назовні – нічого не можна було змінити, уникнути цього буквально неможливо. Він той хто він є. Родом саме з цих мість.

    Давним-давно він обговорював з батьком і мамою питання про усиновлення.

    Це не мало значення. Деякі речі так глибоко записані в кістках, що навіть любов і турбота, які були надані колись так відкрито, не допомогли втихомирити його запальний характер.

    Він не міг чітко пригадати, як йому тоді відповідали батько й мати, пам’ятав лише власні грубі слова. Тепер кожне з цих слів було схоже на твердий ляпас його власному обличчю.

    Якщо говорити про характер його молодшого брата, то він був дуже схожий – строгий, ледь розмовляючий і любив спокійно читати книжки, але він був зовсім іншим, хоча й мало розмовляв…

    Навіть сусіди казали, що вони справді не схожі на сім’ю.

    Правильно, це була та несумісність, яка була написана на його тілі.

     

    Лі Баого раптом закашлявся. Його ніби сильно душили, і він не зупинявся протягом досить тривалого часу до такої міри, що цього разу він мав би прокинутися. Цзян Чен чув, як він неодноразово лаявся. Через деякий час знову пролунало хропіння.

    Цзян Чена раптом охопив страх.

    … страх, який був скріплений сильним відчуттям задухи.

    Він встав і пішов до вітальні, щоб отримати ключі, щоб він міг вийти і зробити їх копію, перш ніж знайти лікарню для огляду. Оскільки все його тіло відчувало себе дуже незручно, у нього напевно була лихоманка.

    Гу Фей сидів навпочіпки біля магазину біля квітів і кущів, спостерігаючи, як Гу Мяо сліпуче мчить перед ним утретє зі своїм холодно-червоним обличчям.

    У четвертий раз, коли вона проходила повз, Гу Фей кілька разів махав їй руками. Вона зупинилася, а потім повернулася, перш ніж повільно ковзнути перед ним.

    «Пора йти додому поїсти». – Гу Фей підвівся: «Іди прибери свої речі як слід».

    Гу Мяо затягнула скейтборд до магазину.

    Гу Фей запалив сигарету й подумав, що з’їсти на обід.

    Через хвилину з магазину почувся крик Гу Мяо.

    Він викинув сигарету, підскочив і кинувся в магазин. 

    Крик долинув з ванної кімнати. Він вибіг із задніх дверей і штовхнув двері ванної кімнати, Гу Мяо прикривала очі й безперервно кричала біля раковини.

    Гу Фей потягнувся, щоб закрити кран. Потім він підняв її і витягнув із ванної, злегка поплескавши по спині. «Тссс… заспокойся. Немає води, немає води…»

    Крик Гу Мяо припинився, коли вона обійняла його за шию і лягла йому на плече, а потім прошепотіла: «Я голодна».

    «Я теж голодний,» – однією рукою Гу Фей тримав її за руку, а другою взяла скейтборд: «Ходімо з’їсти».

     

     

     

    0 Коментарів

    Note