Фанфіки українською мовою

    Гейл Хоторн та Мадж Андерсі на 74 Голодних іграх

    П’ять років тому, в січні, у четвер пообіді у шахті номер дев’ять заспівала сойка. Вибух спричинив пожежу, яка тривала два дні і забрала життя дванадцяти шахтарів. Ні тіл, ні залишків. Замість мого батька ховали пусту труну.

    Моє ім’я, промовлене із динаміків писклявим голосом, жбурляє мене у той день, до сигнальної стрічки, диму і запаху пороху. Мені стає так само страшно.

    Звісно, за сім років моїх Жнив я не раз уявляв таку ситуацію. Тож, я гордо випрямляюся, глибоко дихаю і рішуче іду до сцени. А десь у грудях шкрябає надія, що зараз хтось із хлопців схопить мене за плече і зупинить: “Хоторн, ти що, на сонці перегрівся? Куди преш?”.

    Ноги переступають повільно, важкі, наче склеєні смолою.

    Еффі Тринькіт хапає мене своєю кисло-зеленою рукавичкою і виводить на середину, до Мадж. Зі сцени видно юрбу, зібрану із усіх жителів округу, а над їхніми головами, далеко за зеленою стрічкою лісу, чітко викреслюються вершини гір.

    Попереду виходить мер і починає зачитувати Закон Зради.

    Я знаходжу у натовпі Катніс. Вона ледь киває і, здається щось шепоче.

    Два роки тому ми з нею уклали угоду. Якщо когось із нас виберуть на Жнивах, то інший допомагатиме його сім’ї. Вже тоді ми знали, що можемо покластися один на одного.

    Мер довго виступає з промовою. Млявить в мікрофон, весь час збивається, мне в руках папірець, аж поки не зіжмакує його остаточно. Певно щоб заглушити його на повну гучність вмикають гімн, і він, похитуючись, відходить за сцену, так і не глянувши на свою дочку.

    Еффі робить жест, щоб ми потисли руки.

    Рука Мадж холодна, а очі повні сліз. Стискую її долоню.

    Ну і влипли ми, еге ж, дівчино, із п’ятьма картками?

    .

    Зазвичай, коли вибраний трибут покидає сцену ізникає із поля зору, ти думаєш — він труп. Але стоячи на зараз на цьому місці, я відчуваю, що моє життя все ще зі мною. Ім’я названо — вистріл пролунав, але ось я, все ще живий. І тоді, коли оточений миротворцями іду до будинку Правосуддя, десь всередині народжується і пускає коріння трохи самовпевнена думка —виживу. Гори зверну, але, в біса, виживу!

    У будинку Правосуддя мені виділяють кімнату для побачень. Я нервово стоптую її, доки не відкриваються двері, і не влітають мої брати.

    Рорі кидається мене обійняти , але я спиняю його, поклавши руку на плече, і починаю давати вказівки.

    — Підійди до Катніс, вона братиме тебе до лісу. Не лови ґав і старайся. Школу не кидай —будуть погані наслідки. Чуєш?

    Рорі киває і скидає мою руку.

    — Я знаю, —похмуро каже він.

    Вікові я тріпаю волосся.

    — Бережи маму і Поузі.

    Той киває, розтираючи сльози.

    За Віка я боюся більше всього. Йому всього вісім, але уже видно, що він росте страшенно безпомічним. Єдине, що у нього виходить — вчитися в школі, — одне із найбезглуздіших занять у окрузі, але хай займається хоч цим.

    Наостанок, я їх все ж обіймаю.

    — Ти виберешся,— каже Рорі.

    Замість відповіді, я підштовхую їх до дверей.

    Після них, до мене заходить мама, тримаючи на руках маленьку Поузі. Малеча зовсім нічого не розуміє, зачаровано розглядаючи таку гарну кімнату.

    Мама обіймає мене вільною рукою.

    — Я повернусь,— тихо кажу я. Мамі можна таке пообіцяти. Вона розуміє.

    — Звісно. — вона кладе теплу руку на мою щоку. — Ти відважний хлопчик. Відважніший за будь-кого.

    Маленька Поузі, бажаючи привернути до себе увагу голосно питає:

    — А чому та дівчина біля тебе плакала?

    Я переводжу на неї погляд і ніяковіло знизую плечима.

    — Це тому, що я її образив, люба.

    Поузі насуплюється.

    — Так. Ти це вмієш, — зітхає вона, копіюючи мамин тон.

    Я цілую її у щічку і вона хихоче. Тоді маму, і вони виходять.

    Наступний мій візитер — Катніс. Я широко розставляю руки і вона падає мені в обійми.

    — Все буде добре, — запевняє вона.

    — Ти хороший мисливець, — підбадьорює.

    — Я дбатиму про твою сім’ю, — без вагань додає.

    Катніс надзвичайна дівчина. Вона як і я, п’ять років тому втратила батька. Одинадцятирічна дівчинка із двома чорними косичками прийшла в ліс, не зважаючи на жахливі історії про диких тварин, якими лякають у окрузі. А згодом повернулася, знаючи, що більшість страшилок — правда. Вона прийшла, щоб вижити. І згодом, об’єднавшись, ми виживали разом.

    У лісі поряд з Катніс усе інакше. Буває я незчуваюсь як розслабляюсь. Це стається в один момент, і я не встигаю отямитися як знову заводжу стару пісню: “Ми могли б утекти. Жити в лісі. Тільки ти і я, ми б упорались.” Та Катніс вперто не хоче розділяти зі мною пусті мрії.

    Я міцно її пригортаю і відпускаю.

    Домене ще є відвідувачі. Я бачу товаришів зі школи, Майка, мого найкращого друга, і навіть його сестру, що сором’язливо ізлякано дивиться на мене, поки миротворці ведуть мене до виходу. Час вичерпано. Капітолійський поїзд, оточений репортерами, уже чекає на мене.

    .

    Їжа капітолійців схожа на них самих: пістрява, запашна, із гостро вираженим смаком. Тож коли у мене всередині усе перемішується, я згадую добрим словом Сальну Сей, завдяки якій мій шлунок пристосувався перетравлювати будь-яку гидоту.

    — Кхм…кхм…молодий юначе, — крізь зуби цідить Еффі, показуючи на виделку.

    Я байдуже знизую плечима і, дивлячись на неї, обсмоктую пальці, витираю їх об скатертину і беру в руки виделку. На обличчі нашої супроводжуючої відображається якась гримаса, але тут же зникає, варто їй поглянути на Мадж.

    — Одразу видно, що ти з пристойної сім’ї, — говорить капітолійка до Мадж, яка втупившись у тарілку вже четверть години розрізає овочі на частини — Ти напевно бувала на прийомах в честь переможців?

    — Ні, — коротко відповідає вона.

    — Ах, я чула, що там збирається чимало майбутніх спонсорів. Впевнена хтось із них згадає твого батька і обов’язково тебе підтримає,— задоволено посміхається Еффі. — На жаль, мені ще не випадало побувати на тих прийомах. У Окрузі 12 переможців майже не буває, — сумно зітхає вона.

    — Яка жалість,— бурмочу я, вражений її вмінню навіть з такого факту зробити свою особисту трагедію.

    Еффі не звертає увагу і натхненно промовляє:

    — Але удача все ж на нашому боці! У мене хороше передчуття на цей рік.

    Я закочую очі — ну і що з неї взяти? — і закінчую обід.

    — А де Геймітч?— питаю

    — Скоро повинен підійти, — кривиться Еффі, поправляючи перуку.

    Я згадую його п’яну пику.

    — Він хоч зрідка допомагає трибутам?

    Еффі враз стає похмурою і відставляє стакан.

    — Я звісно не хочу вас лякати, — обережно починає вона, — але змушена попередити, що ваш ментор — просто нахабний, невихований п’яниця. Бачили його сьогодні, правда? Так-от, він завжди такий. А ще лаятись полюбляє. Але — Еффі зітхає і змінює тон, — попри всі його старання довести протилежне, Геймітч не буває байдужим. Ніколи. Ні до кого зі своїх трибутів, —каже вона. А тоді добавляє. — Та цього не буває достатньо.

    Саме в цей момент грюкають двері, що заставляє всіх здригнутися, і в купе ввалюється п’яний Геймітч.

    — Я проґавив вечерю? — заплітаючи язиком питає він, радісно махнувши пляшкою в руках. Але не розрахувавши силу коливання, з гуркотом падає всією своєю тушонкою на маленький столик позаду.

    Еффі зітхає і підводиться з-за столу.

    — Як я вже сказала, — цього недостатньо.

    І вона, велично обійшовши його п’яне непритомне тіло, виходить із купе.

     

    0 Коментарів