4499 Results with the "Ч/Ч" warning
Визначення: стосунки чоловік/чоловік
-
Розділ
Розділ 6
Решту дня Драко так і тримався за плаща, навідріз відмовляючись хоча б кудись відходити. Щось з'їсти або випити вони відходили разом, просто так, нога в ногу. Драко роздивлявся свою мрію, забуваючи ковтнути воду, моргнути, або щось відповісти. — Як же в тебе все вийшло? — Нічого…-
17.0 K • Ongoing
-
-
Розділ
мені холодно, я замерзаю
мені холодно, я замерзаю. благаю, кохай мене. благаю, не покидай мене. коли ти зачиняєш за собою двері – я відчуваю ніби покриваюсь товстим шаром криги. і крізь нього я не чую зовсім нічого. у твоїх обіймах більше немає мені місця? твоя душа вже не для…-
153 • Ongoing
-
-
Розділ
My girl
На ній було кашемірове пальто приємного відтінку бежевого, з чорними шкіряними вставками на рукавах, яке, майже повністю ховаючи під собою обтягуючу спідницю, ідеально гармоніювало із замшевими чоботами на високих підборах. Сплутані морозним вітром, злиплі від напіврозсталого…-
3.1 K • Ongoing
-
-
Розділ
Тіло — це клинок (ПЕРЕКЛАД)
Summary: Де Лань Січеня заскочили зненацька, Нє Міндзюе здобув можливе, а Мен Яо отримав бажане. Notes: A translation of The body is a blade by rheawrites. Назва “The body is a blade” взята з пісні Japanese Breakfast. Мен Яо стояв навколішки у ногах ліжка Нє Міндзюе, голова схилена, долоні на стегнах. Він був…-
2.0 K • Ongoing
-
-
Розділ
Намалюй мені ніч
Намалюй мені ніч... Я до тебе прийду, через гори і доли, Тільки ти не розпитуй мене, не хвилюй, Намалюй мені ніч, коли падають зорі, Намалюй, я прошу, намалюй Була глибока ніч, але вони не спали. - Ліаме, Ліаме! - Га? - Розгублено промовив Моріарті. Вони гуляли по набережній, в…-
530 • Ongoing
-
-
Розділ
satelles
Збудити Адепта виявилося доволі легко - тільки незрозуміло, був це результат його особливої жаги до мандрівника, котрий не викликав підозр та був чистий душею, чи довга відсутність сексу. Починалося все з невинних поцілунків у стінах кімнати заїжджого двору Ваншу. Ефір…-
1.4 K • Ongoing
-
-
Розділ
Постать
Якась мара була перед очима—щось холодне, темне. Шкіру огортає плівка із снігу та колючих, мов голка, крапель. І в раз нічого. Нічого немає. Ні холоду, ні снігу, ні мари. За обрієм "нічого" стоїть біла постать: коси довгі, як пазурі, а руки прозорі— кришталеві. Він не бачить її лиця,…-
1.4 K • Ongoing
-
- Попередній 1 … 384 385 386 … 450 Далі