Фанфіки українською мовою
    Попередження щодо вмісту: Ж/Ч

     

    Вона любила музику, а він кохав її.

     

    Перші дні березня.

     

    Коста Дорада.

    Ранок.

    Школа.

    Хільда: До уроку готова?

    Регіна: Так. Навіть не до одного.

    Хільда: Біологія. Література.

    Регіна: Фізичне виховання. Основи здоров’я…

    Хільда, зітхає: І це ще не повний перелік.

    Регіна: От скінчиться наше навчання. Потім відкриються нові шляхи.

     

    Зайшли до школи хлопці.

    Хільда: А от і хлопці. Маркос все більше на тебе споглядає.

    Регіна: Ти ж знаєш, що мені подобається…

    Хільда: Знаю. Знаю. До мене дійшла звістка.

    Регіна: Потім поговоримо. Дзвінок на урок.

    Хільда: Пішли. Собаку на сіні шукати.

    Регіна: Я таку книжку прочитала. Про Генрі і Елізу.

     

    Коло дверей класу.

    Хільда: Заходимо.

    Регіна: Подруго, скажи мені що ти почула.

    Хільда, пошепки: Регіно, вчителка дивиться на нас.

    Вчитель: Я зачекаю. Але урок не чекатиме. Вже навіть хлопці зайшли. Жвавіше дівчата.

     

    Розпочався новий навчальний день.

     

    Меріда.

    Ранок.

    Кімната хлопців.

    Едмундо: Як солодко спиться. І не хочеться вставати.

    Ампаро: Скільки сторінок перед сном прочитав?

    Едмундо, потягнувся: Уммм! Бррр! Пару глав прочитав. А сюжет навіть краще за Шерлока Голмса.

    Ампаро: Пів години до початку лекцій.

    Едмундо, встає з ліжка: Я зараз. Легка гімнастика і я готовий до роботи.

    Ампаро, подивився у вікно: Навчання ще та робота.

    Едмундо: Слухай, а чи твій батько дозволить нам взяти автівку?

    Ампаро: Треба поговорити.

    Едмундо, благаючи: Поговори, будь ласка.

    Ампаро, посміхнувся: Добре, скажу що привезу дівчину для знайомства.

    Він неодмінно піде на поступки. А зараз збираємося.

    Едмундо, принюхався: Чим так пахне?

    Ампаро: Французьким сніданком. Омлет, булочки з маслом і шоколад.

    Едмундо: Я потрапив до ресторану.

    Ампаро, посміхнувся: Ти потрапив під опіку сеньйора Переса.

    Едмундо: Снідаємо і біжимо.

     

    Коло університету.

    Ампаро: Здається що встигли.

    Едмундо: Ще п’ять хвилин до лекцій.

    Ампаро: А ось і хлопці.

    Едмундо: Та дівчата красуні. Янголи. Ми потрапили до Раю?

     

    Підійшов Давід.

    Давід: Ні, хлопці. Ви поки що на землі. Як самопочуття?

    Ампаро: Як у мушкетера перед боєм.

    Давід: І це правильно.

    Едмундо: Ми поспішаємо.

    Давід: Я теж. До зустрічі.

    Ампаро: Бувай.

     

    Хлопці зайшли до будівлі.

    Едмундо: І перша лекція.

    Ампаро: З Етики.

    Давід: У мене сьогодні теж Етика.

    Едмундо: Я побачив Сезара Нієто.

    Ампаро: І де він?

    Едмундо: Коло дівчат. Стоїть разом з Родріго.

    Ампаро: Не поспішають хлопці.

    Давід: Проте поспішаю я. Хтось бачив Антоніо?

    Едмундо: Так гра відбудеться на вихідних.

    Ампаро: Ходімо, друже.

     

    Той день пройшов у піднесеному стані з налаштуванням на навчання.

     

    Друга половина дня.

    Квартира хлопців.

    Забігає до кімнати.

    Давід, голосно: Хлопці! Гра переноситься на п’ятницю.

    Едмундо, читає книгу: Виховані люди вітаються, перш ніж зайти до кімнати.

    Давід: Бачилися сьогодні.

    Ампаро, посміхнувся: Ми тебе почули.

    Давід, розвертаючись до дверей: То я піду?

    Ампаро: Йди.

     

    Хлопець вийшов за двері.

    Амеда, чути голос: Дивись куди йдеш!

    Давід: Вибач мені, красуня. Я поспішаю.

     

    Зайшла до кімнати.

    Амеда: Дивні якісь ці хірурги.

    Едмундо, закрив книгу: Вилиті марафонці.

    Амеда: Я чого зайшла. Квитки в кіно є.

    Едмундо: Запроси брата.

    Амеда, кладе папірці: На цілий факультет. Хто бажає, той може піти.

    Едмундо, посміхнувся: А на футбол йдеш?

    Амеда: І чого це бігають по подвір’ю пройдисвіти?

    Ампаро: Давід зовсім не такий.

    Амеда, крутить пасмо: Всі ви хлопці ідентичні. Немов з однієї пробірки. – відпускає руку – А коли гра?

    Едмундо: У п’ятницю.

    Амеда: Можливо що піду.

    Ампаро, бере квиток: “Ми діти”?

    Амеда, коло дверей: Як казали. Французька стрічка.

     

    Дівчина вийшла з квартири.

    Ампаро: Франція! І коли ми побачимося знову?!

    Едмундо, бере прикрасу: Щось мені підказує, що це не діаманти.

    Ампаро, поклав квиток: Давай перевірю. – бере до рук – Хм! Вже бачу, що камінь зовсім не той.

    Едмундо: А що ж тоді?

    Ампаро, кладе підвіску: Ближче до топаза.

    Едмундо, зітхає: Обдурив.

    Ампаро, посміхнувся: Можливо що він сам не знав.

    Едмундо: Можливо.

    Ампаро, бере футболку: Я на тренування.

    Едмундо: Сьогодні вівторок. А завтра заняття зі стройової підготовки.

    Ампаро: Колись ще будеш крокувати. – одягає штани – Ти зі мною?

    Едмундо: Якщо лише на подвір’я вийду.

    Ампаро, перевіряє футболку: Добре. – бере ключі – З годину мене не буде.

    Едмундо, сміється: Я буду сумувати.

    Ампаро, вмикає радіоприймач: Саме зараз буде “Театр біля мікрофона”.

    Едмундо, бере капелюх: Вимкни будь ласка.

    Ампаро, вимикає приймач: Добре. – підходить до дверей – Я йду.

    Едмундо, поправив зачіску: Я теж.

     

    Хлопці вийшли з квартири.

    Ампаро, замикає двері: Сусіди щось обговорюють.

     

    Друзі вийшли на подвір’я.

    Роса: Я тобі ще раз кажу, що не дам…

    Ісідоро, бубонить: Ну дайте будь ласка.

     

    Підійшли хлопці.

    Ампаро: Якісь проблеми?

    Роса, полегшено: Хлопці, на вас одна надія. Цілий день кроку не дає ступити.

    Ісідоро, протяжно: Я лише прошу кілька песо. Хіба це багато?

    Роса, показує пальцем: Не кілька сентаво! А кілька песо!

    Ісідоро: Я як зароблю. Все поверну.

    Роса: Ти вже місяць ніде не працюєш. Мені Ірис все розповіла і сказала щоб грошей тобі не давати.

    Ампаро, дивиться на годинник: Мені вже час.

    Едмундо: Ти друже йди. А я з сусідом поговорю.

     

    Ампаро вийшов із двору.

    Едмундо, посміхнувся: Що ж розповідайте.

    Роса, відходить у бік: Роботи багато. Ще до бакалійника сходити. Напевно що вже пізно. Всю голову задурив.

     

    Роса зайшла до себе.

    Едмундо, сів за стіл: Якісь проблеми?

    Ісідоро, торкається горла: Палаю, хлопче, з середини.

    Едмундо: Я вас слухаю.

    Ісідоро: У тебе буде десять песо?

    Едмундо: Бережу гроші на дорогу.

    Ісідоро: Мені лише до вечора. – подивився на небо – Завтра все поверну до останнього сентаво.

    Едмундо: Ви скажіть у чому проблема?

     

    Підійшов чоловік.

    Нестор, сідає поруч: Ти вже тут живеш другий рік, а ще не вивчив цього жебрака.

    Ісідоро: Я не жебрак. Мені лише потрібні гроші. До вечора.

    Нестор, подає сигару: Тримай. Так вже і бути.

    Ісідоро, бере сигару: Ти найкращий.

    Нестор: А ти чого хлопче тут сидиш, якщо твій друг пішов?

    Едмундо: Дихаю повітрям.

    Ісідоро, запалює сигару: Зараз ми його зіпсуємо.

    Нестор: Мені твої риси обличчя дуже знайомі. У твоєму роду хтось був військовим?

     

    Ісідоро запалив сигару.

    Едмундо, проковтнув грудку: Мій батько. А це тут до чого?

    Нестор: Доводилося чути про нього. Якщо не помиляюсь, його ім’я Дієго Родрігес?

    Едмундо: Саме так. Ви не помилилися.

    Ісідоро, посміхнувся: Сьогодні буде гра.

     

    Підійшла Ісамар.

    Ісамар: Бачу що сусід задоволений. Чого з ранку кричав?

    Ісідоро, посміхнувся: Вимагаю справедливості. – пустив дим – От і все.

    Ісамар: Щоб вимагати справедливості від інших, треба самому бути справедливим. Ти чого дружину ображаєш?

    Ісідоро, затягнувся сигарою: Моя дружина. Роблю що хочу. Вам до того яка справа?

    Ісамар: Немає ніякої справи. – підняла палець – Але пам’ятай, що Там доведеться відповідати.

    Ісідоро, блимає очима: У хмарах? Так звідти лише дощ.

    Нестор: Дієго Родрігес. Гарний він чоловік. Одній людині дуже допоміг.

    Едмундо, посміхнувся: Мого батька врятував один лікар. Ще там у Марокко.

    Нестор, посміхнувся: То був я хлопче. І я зовсім не лікар.

    Едмундо: Батько мало розповідав про той час. Було повернення до Іспанії. Потім знову покликала дорога, так і опинилися у Мексиці. Тато став рибалити і зовсім забув про той час.

    Ісідоро: То я готовий до гри!

    Нестор, посміхнувся: Що ж зіграємо. Ти хлопче з нами?

    Едмундо: Та ні…

    Ісамар, посміхнулась: Ходімо, хлопче, до мене. Ми з сестрою таких булочок накрутили.

    Едмундо, посміхнувся: Солодкі?

    Ісамар, посміхнулась: З рибою.

     

    Зайшли до квартири.

    Роса, наспівує: Хто це там такий?

    Ісамар: Це я сестро.

    Едмундо: Ще раз доброго дня!

    Ісамар, тихо: Сідай, хлопче. Зараз все буде.

     

    Тим часом на футбольному полі.

    Тренер: Я бачу що не всі зібралися?

    Сезар: У Едмундо травма.

    Тренер: Про це я знаю. Сьогодні посилена підготовка. Супротивник не зі слабких. Але і ми не з останніх.

    Давід: Я чув про їх агресивну тактику. Їх обійти дуже важко.

    Мартін: Це казали і про Пегас. І де вони?

    Ампаро: Зайняли трете місце.

    Тренер: Сьогодні наша задача пройти вправи з м’ячем ідеально. Я повторюю ідеально.

    Давід: Все зробимо.

    Тренер: І перше на сьогодні “Квадрат”. Четверо гравців контролюють м’яч на обмеженій ділянці. А двоє з вас відбирають м’яч. Хто це буде вибере жеребкування.

    Ампаро: Я спробую у відборі м’яча.

    Давід: А також я.

     

    Хлопці почали тренування.

    Тренер ходив по краю поля. Підійшов військовий.

    Другий капітан: Як служба?

    Тренер: Радий вітати. Сьогодні тренування.

    Другий капітан, оглядає хлопців: Щось не спостерігаю довготелесого.

    Тренер: І так нудно. А ще ви…

     

    Непомітно минула одна година.

    Тренер, свистить: Так. Все. Розходимося.

    Ампаро, підійшов: То як моя гра?

    Тренер: Сьогодні зіграв як ніколи.

     

    Підійшли хлопці.

    Давід: А що хотів від вас сеньйор Ферро?

    Тренер, посміхнувся: Шукав добровольців. На сьогодні досить. Ви молодці. Дотримуйтесь дисципліни.

     

    Хлопці вийшли за межі поля.

    Сезар: І куди тепер?

    Ампаро: Я до друга.

    Давід: Мені навчатися потрібно.

    Мартін: Ти Анатомію ще не робив?

    Сезар: Якраз збирався. – хапається за голову – Але як уявлю скільки писати.

    Ампаро, посміхнувся: Напишете хлопці.

    Мартін: А ти чудово тримаєш м’яч. Де навчився?

    Сезар: Брега, а ти дійсно боєць.

    Ампаро: Ще з дитинства такий.

    Сезар, озираючись: Ми заплутали.

    Мартін: Нам дійсно в інший бік.

     

    Ампаро пішов далі вулицею.

     

    Вечір у квартирі сестер Леонор.

    Едмундо, їсть булку: А це дійсно смачно. І здається що це вже третя. Все дуже смачно.

    Ісамар: Молодий ще. Хлопчисько.

    Роса: Бери ще хлопчику.

    Едмундо, бере булочки: Якщо лише дві. Для друга.

    Ісамар: Як ти схожий на мого онука.

    Роса: Каміло, ще зовсім юний.

    Ісамар: Так і цей ще дитина.

    Едмундо, посміхнувся: Вибачте, але мені потрібно навчатися.

     

    Едмундо вийшов з квартири Леонор.

    Сів на сходах. На подвір’я зайшла пара.

    Раймундо, посміхнувся: Брате!

    Едмундо, посміхнувся: Ти вирішив тут поселитися?

    Амеда: Він мене проводжав.

    Раймундо, подає сумку: Занадто велика ноша, для такої красуні. Постривай. Я сумку сам занесу.

    Амеда: Тоді пішли.

    Едмундо: Гра відбудеться у п’ятницю.

    Раймундо: Запам’ятав. Хочу подивитись на гру з боку глядача.

    Едмундо: Невже вони такі грізні?

    Раймундо: Як подивитися.

    Амеда, протяжно: Хлопці, ви скоро?

    Раймундо, підхопив сумку: Зараз.

     

    Раймундо зайшов у двері.

    Ампаро зайшов на подвір’я.

    Едмундо, подивився на хвіртку: А от і чемпіон!

    Ампаро, сів поруч: Сумував?

    Едмундо, посміхнувся: Чого! Смачно поїв – показує булочки – Ще і для тебе є.

    Ампаро, посміхнувся: По очах бачу, що з’їв більше.

    Едмундо: Так і є. Вони з рибою і рисом.

    Ампаро, бере булочки: Як все скінчилося?

    Едмундо: Вийшов сусід. Пригостив сигарою.

    Ампаро, їсть булочку: Нестор гарний чоловік.

    Едмундо: А батько нічого не казав.

    Ампаро: Ти про що? – продовжує їсти – Смачно, як бабуся готує.

    Едмундо: Я про те, хто моєму батькові допоміг, ще у його молоді роки.

     

    Підійшов Раймундо.

    Раймундо: Про батька згадав?

    Едмундо: Так. Ти хочеш з нами поїхати додому?

    Раймундо: Звісно що хочу. Та от дівчина…

    Едмундо, посміхнувся: Вже і поцілувати встиг?

    Раймундо, сів поруч: Лише за руки трималися. Ти так смачно їси.

    Ампаро, доїв булочку: Все таке ніжне. А риба соковита.

    Раймундо, дивиться на годинник: Вже пізно.

    Ампаро: Лише сонце сідає…

    Раймундо, посміхнувся: Та швидко падає за обрій. Я ще повинен перевірити креслення.

    Едмундо: І нам підготуватися до завтра.

    Раймундо, озираючись: Якщо хочеш то я можу замінити тебе на кафедрі?

    Едмундо: Ні, брате. Ти дуже відрізняєшся від мене. У тебе на плечі помітна родимка.

    Раймундо: Так то ж на плечі! – посміхнувся – Подарунок від мами.

    Ампаро: А от і Ірис йде зачиняти хвіртку.

    Раймундо, подивився на вікно: Колись ми будемо разом.

    Ампаро, посміхнувся: Ти почекай з пів року, можливо що набридне.

    Ірис, голосно: Сторонні у дворі! Покиньте територію!

    Раймундо: Яка молода і так сувора.

    Едмундо, посміхнувся: Треба знати її чоловіка.

    Раймундо, потиснув руки хлопцям: Бувайте.

    Ампаро: Приходь ще.

    Раймундо, посміхнувся: Неодмінно.

     

    Вечір у Коста Дорада.

    Будинок Ернандес.

    Кімната дівчат.

    Регіна, підбирає волосся у сестри: І навіщо тобі така зачіска?

    Чепа, дивиться у дзеркало: Хочу бути красунею. – скривившись – Ай, боляче!

    Регіна: Наступного разу проси маму.

    Чепа: Матуся так не зможе.

    Регіна, посміхнулась: Увімкнули музику.

    Чепа, намагається встати: Я хочу подивитись.

    Регіна, суворо: Куди? Сіла на місце.

    Чепа: Я тільки однім оком.

    Регіна: Нехай будуть удвох. Нам там робити нічого.

     

    У вітальні.

    Мередіт, посміхнулась: Такий гарний вечір.

    Мігель, обіймає дружину: Як і той. Коли вперше танцювали.

    Мередіт, обіймає чоловіка: Ти пам’ятаєш наш перший танець?

    Мігель, цілує дружину: Я навіть пам’ятаю як побачив тебе. Вже у цю п’ятницю…

    Мередіт: Нашій дівчинці п’ятнадцять.

    Мігель, тихо: У цю п’ятницю завітає Ернесто.

    Мередіт: Говори голосніше. Все одно платівка грає.

    Мігель, зробив оборот: Як я мріяв про цей вечір. Там довгими ночами на аеродромі. Дивився на зірки. І пригадував тебе. Цей дім.

    Мередіт, пригорнулась: Я теж сумувала. Та ти незабаром покинеш нас.

    Мігель, провів по волоссю: Я обіцяю що буду вдома частіше.

    Мередіт, сумно: Минулого разу був на Різдво.

    Мігель: Це служба. Дівчинко моя, я все б відав щоб бути з вами частіше.

    Мередіт: Піду подивлюсь на дівчат.

    Мігель: Вони у нас такі сором’язливі.

    Мередіт, посміхнулась: Я б так не сказала. Менша дуже допитлива.

    Мігель, посміхнувся: Переросте.

    Мередіт, провела рукою по обличчю: Подряпин багато.

    Мігель: Звик нашвидкуруч голитися.

    Мередіт, посміхнулась: Пригадую яка у дідуся була м’яка борода. У короткі миті відпочинку, він мене маленькою садив собі на руки і я гралася нею, розчісуючи її.

    Мігель: Пішли до себе.

    Мередіт: Пішли.

    Мігель, вимикає патефон: Ось так.

    Мередіт: І у дівчаток тихо.

    Мігель, посміхнувся: Невже посунули?

    Мередіт: То перевір.

     

    Мігель зайшов до дівчат.

    Чепа: Татко.

    Мігель: Чим дівчата займаєтеся?

    Чепа: У мене буде зачіска.

    Мігель: До відбою дві години.

    Чепа: Тобі подобається?

    Мігель: Непогано. Це така гуля чи що?

    Регіна: Це тато все зі світлини. Локони і завитки.

    Чепа: І я такою піду до школи?

    Регіна, вкладає пасмо: Ні. Будуть звичайні коси.

    Чепа, дивиться у дзеркало: Яка краса! Правда гарно, тату?

    Мігель, посміхнувся: Ви ж мої красуні. Не буду набридати своєю присутністю.

    Регіна: Ми дуже раді, коли ти поруч.

    Чепа: А ще коли читав казки.

    Регіна, тихо: Сиди рівно.

    Мігель: Я хотів дещо почитати.

     

    Мігель вийшов з кімнати.

    Регіна, скінчила укладку: От і все.

    Чепа: Тепер можна і гуляти.

    Регіна, посміхнулась: Дві години до сну.

    Чепа: Хоча б подихати.

    Регіна: Добре і я вийду.

     

    На подвір’ї провели решту часу.

     

    Наступного дня.

    Місто Меріда.

    Друга половина дня.

    Після лекцій.

    Галерея університету.

    Родріго: Еріберто зовсім не правий…

    Едмундо, посміхнувся: А який лівий?

    Родріго: Ти зараз куди?

    Едмундо: До Ферро.

    Родріго: Я теж туди.

    Едмундо, латиною: Крізь терни до зірок.

    Родріго, посміхнувся: Ще отримаєш свою зірку.

    Едмундо: Я не прагну до зірок. Вони самі падають до моїх ніг.

    Родріго: Простіше відсидіти лекцію з права ніж це все.

    Едмундо: Я б так не казав. Свіже повітря. Сонце світить.

     

    Підійшов військовий.

    Другий капітан: Бійці, готові?

    Едмундо, посміхнувся: До газової атаки?

    Другий капітан: Я б не був таким самовпевненим. Вас ще ганяти і ганяти. А де решта?

    Родріго: Підійдуть.

    Другий капітан, вилаявся: Ви черепахи, чи страуси?

    Едмундо, посміхнувся: Ми бики.

    Другий капітан: Курсанте Родрігес, що до біса з ногою?

    Едмундо, злегка посміхнувся: Бойова травма.

     

    Вийшли на майданчик.

    Чути гомін студентів.

    Йшло близько тридцяти осіб.

    Другий капітан: О, ось ще льотчики нальотчики.

    Едмундо: А розкажете про газові атаки?

     

    Підійшли студенти.

    Другий капітан: Сьогодні стройова. І що я бачу?! У нашому полку прибуло? Яка краса.

    Ноемі, підходить: Дуже смішно.

    Амеда: Рада вітати.

    Другий капітан: А я тебе бачити. Квітко.

    Едмундо, прочистив горло: К-хм! Вибачте.

    Родріго, тихо: Все добре?

    Едмундо, тихо: Чудово.

    Другий капітан: Шикуйсь! Рівняння праворуч, ліворуч. На перший, другий розрахуйсь.

     

    Вишукувались у шеренгу.

    Едмундо: Перший.

    Родріго: Другий.

     

    Минуло десять хвилин.

    Другий капітан: Направо! Лівою, лівою. Раз, два, три.

    Родріго: У животі аж бурчить.

    Другий капітан, голосно: На цьому заняття ще не закінчено.

    Родріго, тихо: Ще краще…

    Другий капітан: А тепер по одному до мене. Вийти зі стою. Перший пішов.

    Родріго, тихо: Бажаю успіху.

    Другий капітан: Десять кроків до мене.

    Едмундо, голосно: Слухаюсь.

     

    Минуло півтори години.

    Другий капітан: Що ж. Молодці. Радий бачити серед вас дівчат. Багато дівчат зараз службу несе у Європі. А у вас тут курорт. Курсант Родрігес. Підійдіть до мене після закінчення заняття.

    Едмундо, невдоволено: Так вже закінчення…

    Другий капітан: Я сказав що підійдіть.

    Едмундо: Слухаюсь. – тихо – Хто б тебе відправив до Європи.

    Другий капітан: Ви чимось незадоволені?

    Едмундо, виструнився: Ніяк ні. Другий капітан Ферро.

    Другий капітан: Оце вже за формою.

    Родріго, тихо: Другий капітан. А поводить себе як отой генерал.

    Другий капітан, голосно: Взвод! Слухай мою команду. – пауза – Розійдись.

     

    Всі розійшлися по домівках.

    Дорогою додому.

    Едмундо, посміхнувся: А ти відважна.

    Амеда: Насправді я боягузка. Оце лише тут відчуваю себе впевненою.

    Едмундо, посміхнувся: Ферро зовсім не дружить із головою.

    Амеда: Я чула що він пережив у дитинстві не прості роки.

    Едмундо: Всі ми щось пережили. Але ж не стали як собаки…

    Амеда: Вже цікаво, що ви пережили?

    Едмундо: Дуже маленькими дітьми перетнули океан. Запам’ятались перші кроки у будинку.

     

    Підійшов Раймундо.

    Раймундо, посміхнувся: Яка гарна пара.

    Амеда: Припини. Окрім тебе ніхто не потрібен.

    Раймундо: Дівчинко моя. Ми знайомі не дуже давно.

    Едмундо, почав віддалятися: Піду я.

    Раймундо: Я щойно від тебе. Там такий жвавий рух.

    Амеда: Вже цікаво. І що ж там таке?

    Едмундо: Так що зараз там коїться?

    Раймундо: Самі побачите.

     

    Гуртом підійшли до будинку.

    Едмундо, посміхнувся: Так це ж Ісідоро святкує.

    Амеда: А мені здається що Ірис.

    Раймундо, посміхнувся: Приєднаємося до свята.

    Амеда: Завтра зранку на заняття.

    Раймундо: Ще поки що вечір.

     

    Зайшли на подвір’я.

    Ірис: Хороші гості у мене… Діти, запрошуємо вас.

    Ісідоро, цілує дружину: Запрошуємо всіх до себе.

    Ірис: Хороші гості до душі.

    Амеда, посміхнулась: А ми без подарунків.

    Ісамар, посміхаючись: Ви вже як подарунок.

    Едмундо, посміхнувся: Тоді я за другом.

    Ампаро, підійшов позаду: Друже я вже тут.

     

    Запрошені сіли до столу.

    Розійшлися по домівках пізно ввечері.

     

    Ранній вечір у Коста Дорада.

    Будинок Ернандес.

    Вітальня.

    Регіна: Моя сукня! Вже незабаром мій день…

    Мередіт, посміхнулась: Через два дні доню. І сукня чекає на тебе.

    Чепа: Вона дуже гарна. І я хочу собі таку.

    Мередіт, обіймає доньок: Все буде. Мої дівчатка.

    Регіна, примружилась: А де тато?

    Мередіт: Готує сад до зустрічі гостей.

    Регіна: Можливо що буде інше місце для святкування.

    Чепа: Звісно що інше. Я навіть знаю де. Все відбудеться у саду, або у кафе.

    Регіна: Я хочу побачити її.

     

    У кімнаті батьків.

    Мередіт, показує сукню: Подобається?

    Регіна: Вона схожа на весільну.

    Мередіт: Все для моєї дівчинки. Приміряй.

    Регіна, захоплено: А можна?

    Мередіт, посміхнулась: Звісно.

     

    Регіна одягла сукню.

    Мередіт: Як добре. Я трохи боялася.

    Регіна, крутиться: Вона гарна.

    Мередіт: Ніде не тисне?

    Регіна: Ані скільки.

    Мередіт, тихо: Донна Тереза, буде щаслива тебе бачити.

    Регіна: Хрещена буде присутня?

    Мередіт, посміхнулась: Так. А також рідні і друзі.

    Регіна, скидає сукню: Нехай побуде у тебе. А я поки приготую вечерю.

     

    Регіна вийшла з кімнати.

    Чепа: І я хочу побачити.

    Регіна, обіймає сестру: Все побачиш маленька. Ти допоможеш з вечерею?

    Чепа: Я вже дещо підготувала.

    Регіна: Руки цілі?

    Чепа: Та цілі. Цілі. Батат ось начистила.

     

    Дівчата вийшли на кухню.

    Регіна: Зробимо тісто. І приховаємо у ньому твій батат.

    Чепа: Це буде лазанья.

    Регіна: Моя хрещена буде на святі.

    Чепа: Я знаю. Бачила її, як зі школи йшла.

    Регіна: Як успіхи у навчанні?

    Чепа: Все дуже важко. Особливо математика.

    Регіна: Додавання і віднімання?

    Чепа: Розподіл і множення. Так це б куди не йшло! А ті всі кути. – бере тісто – От для чого тісту знати, як його поділити на кутки? Та ще тих котів знайти?

    Регіна: Яких котів?

     

    Зайшов батько.

    Мігель: Сад готовий.

    Чепа: Тату, от скажи… Навіщо знати про тригонометрію мені?

    Мігель: Для геологів важлива наука. – витирає руки – Для льотчиків.

    Чепа: І навіть для того щоб спекти лазанью?

    Мігель, посміхнувся: Навіть для цього.

    Регіна: Тісто готове.

    Мігель: А де це мама?

    Регіна: Була у себе.

     

    Мігель вийшов з кухні.

    Регіна: Так тепер потрібно багато сиру. І соусу.

    Чепа: Я натру сир.

    Регіна: А я підготую соус.

     

    На приготування вечері дівчата витратили одну годину.

    Підійшла Мередіт.

    Мередіт: Мої дівчатка.

    Чепа: Вечеря готова.

     

    Всі зібралися за столом.

    Після вечері.

    Мігель: Молодці дівчатка. Дуже смачно.

    Регіна, подумки: Скоріше б вихідні.

    Чепа: Про що думаєш?

    Регіна, посміхнулась: Що ти сестричко молодець.

    Мередіт: Про День Народження думає. Про що ще.

     

    Всі розійшлися по кімнатах.

     

    Минуло два дні.

    П’ятниця.

    Коста Дорада.

    Коло школи.

    Тереза: Моя дівчинко. Вітаю тебе.

    Регіна: Святкування відбудеться завтра. Приходьте.

    Тереза, подає пакунок: Тут невеликий подарунок.

    Регіна, бере до рук: Щось легке. – відкриває пакунок – Ух ти!

    Тереза: Я знаю як ти любиш музику.

    Регіна: Яка яскрава флейта.

    Тереза, посміхнулась: Не спізнюйся дівчинко.

    Регіна, ховає подарунок: А чи правда, що ви багато чому навчили мою маму?

    Тереза, подивилась на небо: Це вона багато чому мене навчила. Перш за все радіти життю.

    Регіна, віддаляється: Я побігла.

    Тереза, посміхнулась: Вдалого дня.

    Регіна, коло дверей: Вам теж.

     

    Місто Меріда.

    Коло університету.

    Ампаро, посміхнувся: Батьку!

    Хосе Анхель: Дай думаю навідаю тебе…

    Едмундо, посміхнувся: Доброго ранку. Я піду.

    Ампаро, озираючись: Я зараз.

     

    Едмундо зайшов до університету.

    Ампаро: Тату ти мене можеш виручити?

    Хосе Анхель, посміхнувся: Скласти за тебе іспит?

    Ампаро: Тату, я серйозно!

    Хосе Анхель, сховав посмішку: Я уважно тебе слухаю.

    Ампаро, тихо: Мені на вихідні дуже потрібна наша автівка.

    Хосе Анхель: Мені теж багато чого потрібно…

    Ампаро: Потрібно одного поважного чоловіка доставити у одне з поселень нашого штату.

    Хосе Анхель, схрестивши руки: І далеко те поселення?

    Ампаро: Можливо що кілометрів триста.

    Хосе Анхель, свиснув: Не близький світ.

    Ампаро: То як?

    Хосе Анхель, обіймає за плече: Хлопчику мій, ти не настільки вправний і досвідчений водій. Ти розумієш яка це небезпека і відповідальність?

    Ампаро: Розумію.

    Хосе Анхель, озираючись: Можете їхати навіть сьогодні. – сеньйор Ферро прийшов повз – Яка виправка. Видно що військовий.

    Ампаро: Від нього стогнуть всі з ким він спілкується.

    Хосе Анхель, плескає по плечу: Добре, синку. Піду я. – подає ключі – Від сьогодні автівка твоя.

    Ампаро, бере ключі: З нею нічого не станеться. Обіцяю.

     

    Ампаро посміхаючись зайшов до будівлі університету.

    В коридорі.

    Родріго: А ось і Брега.

    Ампаро, показує ключі: На ці вихідні автівка моя.

    Родріго: Скільки дівчат відразу подивилося на тебе. І що за екземпляр автопрому?

    Едмундо, посміхнувся: Шевроле Орел.

    Родріго, посміхнувся: Непогано живете.

    Ампаро, посміхнувся: Не скаржусь. Яка перша лекція?

    Родріго, зітхає: Право. Амарілло чекає.

    Едмундо, посміхнувся: Не такий він вже страшний.

    Родріго: Страшніше ніж Ферро не знайдеться більше ніхто.

    Ампаро, посміхнувся: І багато серед вас дівчат?

    Родріго: Прийди і подивись.

    Едмундо: Двадцять відсотків.

    Родріго, посміхнувся: Шість таких кралечок.

    Едмундо, посміхнувся: Бери меньше.

     

    Пройшли дівчата.

    Амеда: Привіт, хлопці. Ви фільм бачили?

    Ампаро: Так, вчора.

    Родріго, тихо: Так чого брати меньше?

    Едмундо, тихо: Вона зараз перед тобою.

    Амеда: Хлопці, що за шепотіння?

    Ампаро, посміхнувся: Розвідники тому що. От я французький шпигун. Родріго – британський.

    Едмундо, посміхнувся: Ну а я іспанський.

    Амеда: Кумедні ви.

    Ампаро: Сьогодні відбудеться гра.

    Амеда: Я вже хочу те побачити.

    Едмундо: Я теж.

     

    Непомітно за лекціями настав вечір.

    Після футбольного матчу.

    Дорогою додому.

    Едмундо: Оце ти друже, передав пас!

    Раймундо: То ви тепер переможці?

    Ампаро, посміхнувся: Ні, друже поки що другі. Попереду ще одне коло ігор.

    Амеда: Це було видовищно!

    Раймундо: Як бої гладіаторів.

    Ампаро, гордо: Звіть мене лише відтепер Ампаріус.

    Всі засміялися.

     

    Подвір’я будинку.

    Ісідоро: Оце так лялечка. Хлопці, чия автівка?

    Ампаро, палить сигару: Ну моя. Щоб жодної подряпини.

    Ісідоро: Та я коло неї ночуватиму!

    Ампаро, посміхнувся: А дружина?

    Ісідоро, гордо: А ти в мої справи не лізь.

    Ампаро, підняв руки: Все не буду.

    Ісідоро: А ще є одна?

    Ампаро, випустив дим: Остання.

    Ісідоро, повів носом: Який аромат. Кубинська?

    Ампаро, затягнувся: Місцева.

    Ісідоро: Я ж першу сигару викурив під час першого шторму. На першому місяці служби був.

    Ампаро: І які були відчуття?

    Ісідоро: Як вперше з жінкою. Ти ще юний, щоб говорити про це. Відчуття насолоди і спокою.

     

    Підійшов Едмундо.

    Едмундо, посміхнувся: Тут говорять про дівчат?

    Ісідоро: А ти хлопче не куриш?

    Едмундо, посміхнувся: Ні. Колись спробував. Вистачило одного разу. А ще дуже сувора дисципліна з дитинства. Спорт полюбляю.

    Ампаро: А чого ви не біля жінки?

    Ісідоро: Вийшов подихати. Бачу що автівка коло воріт. А жінка вечерю готує.

    Едмундо: Смачним виявилося м’ясо.

    Ісідоро, посміхнувся: Бо я робив.

    Ампаро: А де це сусід?

    Ісідоро: Вартує сусідню крамницю.

    Едмундо: І давно вже він тут живе?

    Ісідоро: Не дуже давно. Я от народився у цьому дворі. А він з’явився багато років тому.

    Едмундо, зітхає: Все ясно.

    Ісідоро: Постривай. Це було якраз у двадцятих роках. Точно у двадцятих. Двадцять п’ятий, чи шостий рік.

     

    Вийшла на подвір’я Ісамар.

    Ісідоро: Сусідонько…

    Ісамар: І про що розмова?

    Ісідоро: От хлопці слухають мою біографію.

    Ісамар: Нічого подібного. Ти прийшов до нас молодим хлопцем.

    Ісідоро, махає рукою: Я знаю про що кажу.

    Ампаро, посміхнувся: То як обстеження?

    Ісамар: Дуже дбайливий лікар. – посміхнулась – Поживу ще хлопчики. Я ще сестру туди зводжу. Нехай і її перевірять.

    Ісідоро, підійшов до воріт: Тут сьогодні моє місце ночівлі. Така гарна техніка.

    Едмундо, потягнувся: Ходімо.

    Ампаро: Пішли.

     

    Цей день настав.

    Субота.

    Сьоме березня.

    Ранок.

    Меріда.

     

    Коло автівки.

    Едмундо: Темнота! Нічого не видно.

    Ампаро: Краще виїхати заздалегідь.

    Едмундо: Подарунок взяв…

    Ампаро: Не завадить і букет квітів.

    Едмундо: Це вже вдома зроблю.

    Ампаро: В дорогу.

    Едмундо, посміхнувся: Сідлаймо коней.

    Ампаро, посміхнувся: Тихіше ти. Наш вартовий спить.

     

    Хлопці тихо сіли до автівки.

    Ампаро: Що ж друже. Показуй дорогу.

    Едмундо: Я ж брату не сказав!

     

    Підійшов Раймундо.

    Раймундо: Ти все мені сказав.

    Ампаро: Що ж три мушкетери. У дорогу.

    Раймундо, посміхнувся: А то чи д’Артаньян спить?

    Ампаро, посміхнувся: Він самий.

     

    Раймундо сів до автівки.

    Ампаро: То куди?

    Раймундо: На п’ятдесят дев’яту. А там у східному напрямку.

     

    Минуло чотири години.

    Коста Дорада.

    В автівці.

    Ампаро: Не минуло і пів року.

    Раймундо: Це ще що! Тепер знайти б дорогу у бік ранчо.

    Едмундо, сонно: А тут одна дорога. – посміхаючись – На північ.

     

    Коло будинку Родрігес.

    Ампаро, посміхнувся: Приїхали.

    Раймундо: Не помилився.

     

    На терасі.

    Дієго: А це ще хто там?

    Жизель, посміхнулась: Синочки приїхали.

    Дієго: Точно! Ще не самі.

    Жизель: Ходімо зустрічати.

     

    Хлопці вийшли з автівки. Підійшли батьки.

    Едмундо, обіймає маму: Моя рідна. Добридень.

    Жизель, пригорнулась: Мій хлопчик.

    Раймундо, протягнув руку: Батьку.

    Дієго, тисне руку: Ви надовго?

    Едмундо, посміхнувся: Ні. У нас головне завдання…

    Раймундо: Відпочити. І потанцювати.

    Дієго: А хто це з вами?

    Едмундо, посміхнувся: Минулого року ми відпочивали вже тут.

    Ампаро, посміхнувся: Радий представитися – Ампаро Перес.

    Жизель: Хлопчики, з дороги. Сідайте за стіл. Саме обід готувалася подавати.

    Едмундо, посміхнувся: Тобі б мамо помічницю.

    Жизель: Ще сама у змозі. Ви рідко коли буваєте. А ми з батьком і так потихеньку.

     

    Всі зайшли до будинку.

    Едмундо, посміхнувся: Будинок без змін. Які новини у містечку?

    Жизель: Які новини?! Всі говорять про Ернандес. Неначе як вони королівські особи.

    Едмундо, посміхнувся: Королівські, не королівські. А принцеса там точно живе.

    Жизель: Хлопці. Мерщій вмиватися і до столу.

     

    Будинок Ернандес.

    Час близько опівдні.

    Кімната дівчат.

    Мередіт: Будемо збиратися.

    Регіна: Лише одягнути сукню.

    Чепа: І зробити зачіску.

    Регіна: Цікаво. Чи прийде Едмундо?

    Чепа: Хтось прийшов. Стукає у двері.

    Регіна: Я підійду?

    Мередіт: Часу обмаль. Добре, йди.

     

    Регіна підійшла до дверей.

    Аріадна, за дверима: Є хто вдома?

    Регіна: Подруго. – відчиняє двері – Яка несподіванка!

    Аріадна, обіймає подругу: Моя дівчинко. Вітаю тебе.

    Регіна: Я чула від дівчат, що ти навчаєшся мало не в столиці!

    Аріадна, посміхнулась: Так і є.

    Регіна, ображено: Я чомусь думала, що це Едмундо.

    Аріадна: Я бачила нещодавно незнайому автівку. Поруч з водієм сидів Едмундо.

    Регіна, посміхнулась: Мій коханий.

    Аріадна, уважно подивилась: Дівчинко, ти закохалась?

    Регіна, зашарілась: Незнаю. Напевно що так. – подивилась на крісла – Сідай і поговоримо.

    Аріадна: Зробимо так. Увечері буде вечірка.

    Регіна: У мене сьогодні подія.

    Аріадна: Мені про це відомо. – обіймаються щиро – Ще раз з Днем Народження.

    Регіна: Піду готуватися.

     

    Минуло півтори години.

    Коло каплиці Санто Коразон.

    Ампаро: Гарно тут.

    Едмундо: Займемо місце?

    Ампаро: Пішли.

    Едмундо, посміхнувся: Вона йде.

     

    Підійшла родина Ернандес.

    Регіна: Як все гарно.

    Чепа, захоплено: Це точно для нас?

    Мігель: Точно, дівчатка.

     

    Підійшов Ернесто.

    Ернесто: Люба дівчинко. Вітаю тебе.

    Регіна, обіймає чоловіка: Дякую вам.

    Ернесто, подає прикрасу: Нехай цей янгол оберігає тебе. Прийми цей подарунок від нас. Хрещених батьків.

     

    Підійшла Тереза.

    Тереза: Рада вітати.

    Мередіт, посміхнулась: Навзаєм.

    Тереза: Вже наша дівчинка зовсім доросла.

    Чепа: А сьогодні що? Весілля?

    Мігель, сміється: Вдома поговоримо.

    Тереза: Падре буде з міста.

    Мередіт: Я дуже вдячна вам. І що сьогодні прийшли до моєї доньки.

    Ернесто: Будемо заходити?

    Мігель: Ми не бачилися вже сотню років.

    Ернесто: Я звільнився минулоріч. Вже відлітав своє.

    Мігель: Так, я чув.

     

    Розпочалась церемонія Кінсеаньєра.

    Мігель, тихо: Не хвилюйся. В цьому немає нічого страшного.

    Регіна, тремтить: А де хрещений?

    Мігель: Всі чекають на твій вихід. Будемо йти?

    Регіна, видихнула: Пішли.

     

    Після церемонії.

    Коло каплиці.

    Едмундо, тримає за руку: Моя дівчинко. Вітаю тебе.

    Регіна: Сьогодні все так незвично.

     

    Підійшла Аріадна.

    Аріадна: Ти сьогодні не зайнятий?

    Едмундо: Як бачиш я розмовляю. Якщо потрібно то я прийду.

    Аріадна, тихо: До співочого кафе.

    Едмундо, тихо: Я зрозумів.

     

    Аріадна відійшла.

    Регіна: А про що ви говорили?

    Едмундо, подає коробочку: Це мій подарунок. Вітаю тебе.

    Регіна, бере до рук: А що це? – відкрила коробочку – Підвіска. Яка гарна. Ти де її знайшов. Невже у Америці?

    Едмундо, посміхнувся: Все набагато ближче.

     

    Підійшла Чепа.

    Чепа: Ти йдеш?

    Регіна, посміхнулась: Я зараз.

    Едмундо, тихо: Як зайде сонце. То чекатиму на тебе.

    Чепа: На нас гості чекають.

     

    В саду Ернандес.

    Ернесто: Гарний будинок.

    Мігель: Який незабаром розсиплеться.

     

    На лаві сиділи жінки.

    Мередіт: Скільки буду жива, стільки буду вам вдячна.

    Тереза, посміхнулась: Мені тоді було не важко.

    Мередіт: Тоді коло вас була дитина. Напевно що вона вже велика?

    Тереза: Моєму синові було б так само як і Регіні. Мій рідний, я молюся щоб він повернувся до мене.

     

    На терасі.

    Чепа: Можливо що не варто мені туди йти?

    Регіна: Чому, люба?

    Чепа, відвертається: Не люблю гуляння.

    Регіна, повернулась до сестри: Це ж моє День Народження.

    Чепа: Я знаю люба, але…

    Регіна: Буде весело.

    Чепа: Гаразд. Я буду.

    Регіна, узяла за руку: А зараз підемо до гостей.

    Чепа: Донна Тереза. Вона така чудова.

    Регіна: Твоя хрещена теж гарна.

     

    Дівчата підійшли до батьків.

    Мередіт: Мої любі.

    Тереза: А гарна сукня на Регіні.

    Мередіт: Так. Чимало часу і сил забрало.

    Тереза: За що не візьметься Мередіт, все зробить бездоганно.

    Мередіт, до доньок: Про що говорили?

    Регіна: Запрошую сестру на вечір з собою.

    Мередіт: А що ж Чепа?

    Регіна: Ледве вмовила.

    Чепа: Напевно що там буде не цікаво. Та і замала я для цього.

    Мередіт, подає тарілку: Пригощайтесь, дівчатка.

    Чепа, бере тако: Які аромати.

    Регіна: Нас тато проведе і забере.

     

    Настав вечір.

    У будинку.

    Тереза: Мені вже час.

    Ернесто: Я проведу. Все одно в одному напрямку.

    Мігель: А де це дівчата?

    Мередіт: Збираються.

     

    У дівчачій кімнаті.

    Регіна: Зробимо зачіски.

    Чепа: А в якій ти будеш сукні?

    Регіна: В цій що на мені.

    Чепа: Яку мені тоді обирати?

    Регіна: В якій ти ходиш до школи.

    Чепа: У мене на Різдво була нова сукня. От у ній і буду.

     

    Після того як зробили зачіски і одяглись.

    Регіна: Виходимо.

    Чепа: Яка ти доросла з цією зачіскою.

    Регіна: Яку помітила у одному з нещодавніх фільмів.

     

    Дівчата вийшли з кімнати.

    У вітальні.

    Мігель: Мої красуні.

    Регіна: Ми поспішаємо.

     

    Коло співочого кафе.

    Мігель: Приємно вам провести час.

    Чепа: Вже чути музику. Ой! Це ж улюблена пісня.

    Регіна, посміхнулась: Ходімо, маленька.

     

    Тим часом у кафе.

    Аріадна: Здається що йдуть.

    Едмундо, з гітарою: Три, два, один! – посміхнувся – Розпочинаємо.

     

    Дівчата зайшли до зали.

    Усі присутні, наспівують: З Днем Народження тебе! З Днем Народження, Регіно! З Днем Народження тебе!

    Регіна: Дякую вам друзі.

    Чепа, озираючись: А тут гарно.

    Регіна, посміхнулась: Подруго!

     

    Підійшла Аріадна.

    Аріадна: Вітаю тебе.

    Регіна: Ми ж бачилися з ранку.

    Аріадна: А я привітаю ще раз.

    Регіна, посміхнулась: Розповідай, як ти?

    Аріадна, посміхнулась: Навчаюся. Майже не щотижня маленькі виставки, або пленер.

    Чепа, тихо: Який хлопець гарний коло братів.

     

    Підійшов Едмундо.

    Едмундо, посміхнувся: Моя дівчинко. Перший танець.

    Регіна: Давай краще пізніше.

    Едмундо, подає склянку: Я пригощаю.

    Регіна, бере склянку: А що це?

    Едмундо, посміхнувся: Спробуй. Тобі сподобається.

    Регіна, п’є напій: Смачно.

    Едмундо, посміхнувся: Це Кока-кола. Дозволена кардіологами Америки.

    Регіна: Дуже смачно.

    Едмундо, бере за руку: Тепер можна запросити на танець?

    Регіна, посміхнулась: Можна. – ставить склянку – Ходімо.

    Аріадна: Я ж ще не розповіла про все.

    Регіна: Зачекай, любий друже.

    Едмундо, посміхнувся: Добре і я послухаю. – побачив Ампаро – Друже! Не чує…

     

    Едмундо відійшов у бік музикантів.

    Залунала мелодія вальсу.

    Ампаро, посміхнувся: Ви танцюєте?

    Чепа: Пробачте?

    Ампаро, посміхнувся: Ви танцюєте, дівчино?

    Чепа: Якщо один танець.

    Ампаро: Вальс.

    Чепа: Ну гаразд.

    Ампаро, посміхнувся: Ви не хвилюйтеся, я гарно веду. Позаду два роки балетної школи.

    Чепа: Як цікаво. Я теж ходжу на танці. Але латиноамериканські.

    Ампаро: Мої бабуся і мама наполягли.

    Чепа: А Ви?

    Ампаро: Мені по духу було вивчати каміння і єдиноборства, а також читання книг.

    Чепа: Жюль Верн, Дефо?

    Ампаро: А ще Дюма і Гюго.

    Чепа: Собор Паризької Богоматері.

    Ампаро: Я був там.

    Чепа: Справді?

    Ампаро: Так. Неймовірне місце. Назавжди западає у серце.

     

    Ампаро і Чепа почали танцювати.

    Регіна: А навчаюся добре.

    Аріадна, посміхнулась: Я хочу чути про твоє життя. Як твоя творчість?

    Регіна: Співаю іноді. Для себе. От вчора отримала подарунок від хрещеної.

    Аріадна, посміхнулась: Оцей кулон?

    Регіна: Цей кулон від хрещеного. Ще підвіска від Едмундо. А від хрещеної флейта.

    Аріадна: Одна довга трубка?

    Регіна: Ні. Багато маленьких.

     

    Підійшов Едмундо.

    Едмундо, посміхнувся: Всі танцюють. А ми ні.

    Регіна: Не бачиш, я розмовляю.

    Аріадна, тихо: Йди маленька.

     

    Регіна і Едмундо почали танцювати.

    Едмундо, посміхнувся: Моє маленьке щастя.

    Регіна: Останнім часом, я відчуваю що кохаю тебе.

    Едмундо: Моя дівчинко…

    Регіна: А чого ти кульгаєш?

    Едмундо: Довга історія, маленька.

    Регіна: А все ж?

    Едмундо: Впав під час гри.

    Регіна, пригорнулась: З тобою так добре.

    Едмундо, посміхнувся: Я і не знав, що брат такий віртуоз.

    Регіна: У нього чудово виходить.

     

    Після танцю.

    Аріадна: Прошу всіх тиші і уваги. Сьогодні ми тут зібралися, щоб привітати нашу подругу з Днем Народження.

    Гаспар, голосно: А також сестру.

    Аріадна: Так. Від імені родичів і друзів. Хочу привітати тебе, подруго. І подарувати від всіх нас і від мене особисто цей подарунок.

     

    Хлопці відкрили обережно картину.

    Регіна, посміхнулась: Це ж я? Мій портрет. – потекли сльози – Яка краса!

    Аріадна, підійшла ближче: Моя дівчинко. Не плач.

    Регіна, витирає очі: Це від щастя.

    Чепа: Яка гарна робота.

    Едмундо, посміхнувся: А тепер бенкет.

    Регіна, посміхнулась: Нам до десятої вечора потрібно бути вдома.

    Едмундо: У тебе тато суворий?

    Регіна: Тобі відомо.

     

    Під час бенкету.

    Ампаро, посміхнувся: Чудовий день.

    Чепа: Вже вечір. А розкажіть про себе. Ваші захоплення.

    Ампаро: Навчання. Навчання. – посміхнувся – Ще раз навчання.

    Едмундо, сидів неподалік: А також футбол.

    Аріадна, посміхнулась: Сумуєш, друже?

    Раймундо, понуро: З чого ти взяла? Я радію.

    Аріадна, тихо: Я чула що Кармен навчається на лікаря.

    Раймундо, дістав сірники: Нехай щастить. – запалив сірник – От бачиш вогонь? А знаєш як він виникає і з чого складається?

    Аріадна: З кисню і палива напевно.

    Раймундо, посміхнувся: Молодець.

     

    Підсів Гаспар.

    Гаспар: А чудовий вечір.

    Аріадна: Як життя?

    Гаспар: Гроші заробляю.

    Раймундо: Щоб що?..

    Гаспар: Для гарного життя. Життя без труднощів. Щоб гроші самі сипалися.

    Раймундо: Щоб гроші сипалися багато працювати потрібно.

     

    Неподалік від друзів сиділи Едмундо і Регіна.

    Едмундо, доторкнувся рукою: Моя дівчинко.

    Регіна: Ти завтра прийдеш?

    Едмундо: А ти? Приходь до нас. Мама зрадіє.

    Регіна: Ми доволі часто зустрічаємося з нею.

    Едмундо, озираючись: Сьогодні зібралися всі друзі.

    Регіна, посміхнулась: Я щаслива бачити Аріадну. І щось не помічаю…

    Едмундо, засміявся: Ой не можу.

    Регіна: Що сталося?

    Едмундо, посміхнувся: Пригадую як ми збиралися на свято врожаю.

    Регіна: Це коли Габріель?

    Едмундо: Так. Вирішив осідлати бика. – показує руками – Отак схопив за роги.

    Регіна: А до чого тут моя подруга?

    Едмундо: Ну як. Хто надав йому першу допомогу?

    Регіна: І що в цьому смішного? – п’є Кока-колу – Як гарно.

    Едмундо, посміхнувся: А зараз подарунок від мене.

     

    Підійшов до мікрофона.

    Едмундо: У часи розлуки. Написав наступну пісню.

     

    Заграла гітара.

    Едмундо: Пісня для іменинниці. “Вечір на лагуні”.

    Чепа: Яка романтика.

    Ампаро, посміхнувся: І коли це він встиг?

    Аріадна: Як гарно.

    Гаспар: А чи ти зустрічаєшся з кимось?

    Аріадна, тихо: Про це не питають. Давай послухаємо.

     

    Вечір для Регіни був наповнений щастям і довгими розмовами з подругою. Після вечірки насолоджувалась розмовою з хлопцем, довго гуляючи під місяцем.

     

    0 Коментарів