You have no alerts.
    Фанфіки українською мовою
    Обкладинка Вона
    .ОріджиналДетективРомантикаТрилер

    Вона

    від Violetta I.R

                                         Розділ 1.’’Пташка’’

     

    Вона стояла біля високих залізних воріт. По невисокій постаті спадало пасмами чорне волосся. Сонце ледь-ледь виднілося зв небокраєм , кидаючи на маєток перші проміння ,  цикади сиділи на залізних штирях. З кожним кроком відкривалася все більша картина маєтку , чиї кам’яні стіни були в обіймах зеленого в’юна , вони підіймалися високо вгору , немов відділяючи небо від землі. Скрізь стояла тиша , а її  зрідка порушували птахи. Вони сиділи на гілках дерев , кожної ялинки здовж стежки.

    По боках був ідеальний газон , де розросталися пишні клумби. Вона зупинилася, зробивши глибокий вдих , струнке тіло покрилося гусячими лапками. Осінь зустріла холодом та дощами , легкий туман ще досі літав у повітрі.

    Тепер перед очима стояла повна картина величі Даунтон. Їх маєток , де народилося та росло не одне покоління людей. Місце , де у свій час вирішувалась доля країни , а потім і світу.

     

    — Міс Мерф , вітаю в маєтку Даунтон. Я місіс Браун – економка маєтку.

     

    Дженніфер обережно видихнула , підходячи до дверей дому.

     

    Місіс Браун була немолода жінка , мабуть , їй було трішки більше , ніж п’ятдесят  п’ять. Її руде волосся було зібране за тім’ям , акуратно заколене в равлик. Одягнена у відповідну форму з фартухом. Її вираз обличчя спокійний , навіть приємний.

     

    — Доброго ранку , місіс Браун.

     

    — Я покажу вам вашу кімнату , заодно розкажу про обов’язки.

     

    Дівчина легко поклонилася. Вона слідувала за жінкою , розглядаючи коридори цього дому.

    Дженніфер провели через головний вхід до просторого холу, де на стінах висіли портрети минулих поколінь сім’ї Даунтонів. Величні постаті на полотнах, усі до одного чоловіки у військовій формі, здавалися пильними спостерігачами за кожним, хто осмілиться переступити поріг цього будинку. Вона не могла не відчути тиску цих поглядів, але трималася спокійно, розуміючи, що тепер і їй належить стати частиною цього світу.

    — Генерал Даунтон очікує від вас сумлінної роботи. Ви будете відповідальні за виховання його доньок – Емілі та Мері.

    Руда жінка швидко пересувалася коридорами , змушуючи брюнетку майже бігти за нею.

    — Емілі спокійна та тиха , більше занурена у свої думки та переживання. З нею клопоту не буде ,– тороторила економка,– Мері її повна протилежність. Маленький чорт з ріжками. Її важко змусити щось вчити.

     

    Дженні майже бігла за Браун , її подихи були короткі та часті , а легені починали горіти від задухи. Усе би нічого , але в руках вона тягла важку валізу , яка те і діло , намагалася випасти з рук.

     

    — А чому минула гувернантка звільнилася?

     

    Мерф замовкла в очікуванні відповіді від жінки.

     

    Та зупинилася перед високими сходами і глянула на дівчину. По тілу пройшлася хвиля мурашок.  Сонячний промінь зупинився на лиці економки , зробивши погляд зелених очей хижим та пронизливим. Брюнетка сковтнула та вирівняла спину , немов прийняла бій на смерть. Ці зелені смарагди , немов хотіли її зжерти , проковтнути кожну її кісточку , здерти шкіру та забрати смоляне волосся , як трофей.

    У голові вертілося , що вона перейшла межу чи хоче дізнатися того , чого не має знати. Але їй не здавалося , що питання недоречне. Навпаки , ця сім’я змінювала гувернанток одна за одною , і лише ця затрималася на три роки тут. Невже знайшла роботу з перспективнішим результатом? Чи результат цієї праці знайшов її швидше?  Дженні закусила губу.

    Їдка тиша все повисала в холі , де вони стояли по-центру підлоги. Над головою Мерф висіла велика скляна люстра , що не горіла , а лише похитувалася , ловлячи тепле проміння , яке обмальовувало всі рисунки здоровенного вітражу.  Руда економка звузила очі  , та  лише почала йти вверх по сходах , що вели до західного крила.

     

    — Вона виявилася крадійкою , і місіс Даунтон прийняла рішення її замінити. Вам варто показати себе тільки з хорошого боку , міс Мерф.

     

    Дженні зморщилася. Вона не повірить , що все так просто. Не може бути все так просто.

     

    — Я розумію , місіс.

     

    Далі вони йшли мовчки , звертаючи по коридорах. Чим далі вони йшли , тим простіше були оздоблені коридори. Кімнати слуг , що працюють на сім’ю Даунтонів. Уся та велика кількість людей  , ютилася в цих невеличких кімнатах. Але байдуже , більшість з них звичайна чернь , що жила серед худоби та хліву , але не вона.

    24 серпня 2018 року.

    Учора була річниця світової революції. П’ятдесят років реформ , перебудов та жахів. Кажуть , що люди рухаються вперед , але як на неї – це ще той регрес. Вони тікали від гітлеривських ідей , перемагали його задля інакшого майбутнього , щоб в ейфорії перемоги скотитися до рівня тварин. Одним днем вони перечеркнули всю свободу , розділивши людей на стани та верстви. Усе було просто : чотири стани та п’ять верств. Перший стан – чернь. Чорноробочі та мігранти , їх життя було менш цінне , ніж у безпритульної собаки. Такі люли займалися важкою працею в промисловості , фермерством , скотарством та іншим всім , що вимагало безліч зусиль. Такі люди рідко доживали до сорока , їх заміняли їх же діти. Неосвічені та безглузді. Не по їх вині….

    Другий стан – дрібна буржуазія. Це ремісники, торгівці та службовці. Їх життя трохи краще, але вони залишаються під контролем вищих станів. Вони працюють на дрібних посадах, але їхні можливості виходу з цього стану надзвичайно обмежені. Досить часто саме ці люди намагаються зберегти свою людську гідність серед безжальної системи.

    Третій стан – середній клас. Це вчені, медики, технічні спеціалісти. Вони мають доступ до певних благ і привілеїв, але їхнє життя підпорядковане строгим правилам. Вони можуть впливати на сферу, в якій працюють, але їхні особисті права та можливості дуже обмежені. Їх відрізняє те, що їхня праця часто служить інтересам верхніх станів, і вони мають виконувати свої обов’язки без зайвих запитів.

    Четвертий стан – аристократія. Це ті, хто має владу і вплив. Вони формують закони і правила, що регулюють життя решти світу. Їх життя схоже на казку: розкішні маєтки, розваги, з якими ніхто не може зрівнятися. Вони управляють країною, і їхній вплив поширюється на всі рівні суспільства. Їхній світ – це світ привілеїв і безмежної влади.

     

    Вона родилася в другому стані. Мабуть ,  зараз вона вважає це за подарунок долі.

     

    — Це ваша кімната , міс Мерф. Місіс Даунтон прибуде з дітьми ввечері. Усе , що потрібно там є , якщо чогось не вистачає , то можете звернутися до нашого дворецького — містера Брауна.

     

    Жінка вказала на одні із дверей : вони були найостанніші серед усіх , коричневі , дерев’яні та подряпані? Можна сказати , що це їх рисунок , але ні.  Важко не помітити глибокі подряпині , що тягнулися від самого верху.

    Мерф не повела й бровою , ніби їх там і немає.

     

    Дженні поклонилася гувернантці , коли та почала йти.  Коли вона натиснула на ручку , щоб увійти , жінка різко зупинилася.

    — Поводься гідно та обачно. Ці стіни живі , а їх руки жорстокі.

     

    Вона пішла , не чекаючи відповіді від брюнетки.

     

    — А їх руки живі та жорстокі.

     

    Вона тихо повторила ці слова , заходячи до кімнати.

    Помістити все життя в одну валізу виявляється легко , якщо на тебе ціляться з рушниці.

    Та вона не про це.

    Кімната здавалася такою маленькою , хоча в ній було два вікна , висока стеля та світлі стіни. Під лівою стіною стояло коричневе ліжко , що було вкрите білим простирадлом. Перед ним своє місце знайшов дубовий стіл. Вона провела кінчиками пальців по його поверхні , мастячи їх в пилу. Мабуть , тут давно уже ніхто і не жив.

     

    Її увагу привернула накинута біла тканина на якійсь меблі. Дженні затамувала подих , тягнучи руку до неї. Вона обережно тягне за карай і тканина падає.

      Дзеркало.

     

    Воно було не просто велике та масивне , воно було в сажі. Його рамка із червоного дерева , була напрочуд ціла ,окрім орнаменту. Вирізьблене дерево , що красувалося вгорі , було спалене та без верхніх гілок. Та й саме дзеркало зверху тріснуте.

    Перше , що прийшло в голову – пожежа. Та крило було абсолютно ціле , як і кімната. Тільки , якщо воно пережило пожежу дуже давно.

     

    Вона сіла на край ліжка. У неї є своя ванна , кімната з ліжком та столом , невеличка шафа та зарплатня. Це більш , ніж достатньо зараз. Учителькою в школі вона заробляла мізерні гроші , яких ледве вистачало на те , щоб зняти в Нью-Йорк невеличку квартиру та оплатити рахунки. Та й на більше не претендувала , могла собі дозволити не переживаючи за завтра.

    Дурепа…

    Мерф впала спиною на ліжко , втомлено потягуючись. Тіло видало бридкий хруст , а з уст зірвався стогін. Через довгу дорогу її все боліло , та ноги зводило від судорг. Повіки здавалися такі важкі та гарячі. Занадто важкі , щоб їх не заплющити…

          ***

    Мерф бродила довгими коридорами маєтку. Їй здавалося , що над цим домом нависало щось темне та густе , воно немов пило всі життєві сили його жителів , з’їдало всі звуки та гомони. Це не те місце , де панує любов та спокій. Скоріш тут панує атмосфера влади , цинізму та крові. Вона чує її запах , вона немов хлюпає під її ногами ,  під ногами , де кожен цокіт підборів поглинався старими килимами.

     

    Дівчина завертає в черговий коридор , спускається по сходах і ниряє у велику арку , знову піднімається по сходах. Тепер на неї знову дивляться Даунтони з портретів.  Їх погляди здаються живими , і далеко не дружелюбними до чужачки. Він однаковий у них усіх , немов те , що характерне лише роду Даунтон.

     

    Вона пам’ятає той день. Коли стояла в дощ над свіжими могилами батьків. Коли її вогкого плеча торкнулася важка рука.  Його рука. Тоді чоловіча постать здавалася великою та рятівною , немов сам диявол прийшов запропонувати їй контракт. Він не був у червоному кольорі , без тризуба та ріг. На його голові величала зелена фуражка з чорним козирком , а тіло обгортав темно-зелений кітель , через праве плече проходила золота бахрама , а на лівому боці красувалися медалі та ордени. Точно не володар пекла. Але його погляд , каже інше.

                                       Її спасіння чи смерть?

     

    — Міс Мерф , радий вас бачити.

     

    Холодний , але привітний голос зустрів її , коли вона обережно переступила поріг темної кімнати , де по центру стояв дубовий стіл , а навкруги височіли стелажі з книгами. Вона була велика та простора , з довгим столом та каміном , де палахкотів вогонь.

     

    — Добрий вечір , містер Даунтон. Я хотіла б подякувати вам за допомогу.

     

    Дженні поклонилася , стоячи перед столом. Погляд чоловіка ковзав по молодому тілу : кожному вигину та вгину , по чорним пасмам та невеликим , але стурнким ногам. Він не з’їдав її поглядом , скоріш оцінював знову і знову. Думав на , що вона варта та , яка її ціна в його очах.

    По юному тілу пройшов холод , а кожну клітину поразив електричний струм. Чорні очі дивилися в її зелені , кидаючи в тремор. Він був власником цієї ситуації , вальяжно розсівшись в шкіряному кріслі.

    Тільки-но було і чути , як старий годинник цокав в такт її серцю , хоча здавалося , що кроваво-червоне серце , стукає голосніше.

    Чоловік хмикнув , знову опускаючи погляд до її шиї.

     

    — Не варто , Дженні. Я пам’ятаю тебе ще маленькою дівчинкою .—його рука взяла стакан із коричневою рідиною , бовтаючи її – ти була така ,– він замовчав , тягнучи останнє слово , — допитлива та розумна , не така , як твої ровесники.

     

    Дівчина сковтнула , розправивши плечі. Даунтон був занадто розслаблений та спокійний , він розтікався в чорному кріслі та потягував ту коричневу рідину. Кімнату роз’їдала напруга , яку підсилював вітер за вікном.

     

    — Дякую вам за такі хороші слова. Це честь отримати їх від такої людини , як ви. Батько говорив про вас лише найкращі речі.

     

    Дженні говорила з посмішкою на губах. Її образ зберігав спокій та впевненість , усе , як їй казали. Вона не боялася , вона у пастці , де не грають по правилах.

     

    — Твій батько був хорошим чоловіком та прекрасним наставником. Кожну свою стратегічну перемогу , я завдячую йому,– він знову зробив ковток рідини , а на спокійному лиці розтягнулася легка посмішка.

     

    — Так , батько був прекрасною людиною та військовим. Він дав мені чудову освіту, шкода він не встиг попіклуватися про молодших дітей.

    Дівчина відвела погляд у бік , спостерігаючи за вітками дерев , що дряпали скло вікон. Негода набирала оберти , а в далечі миготіли невеликі спалахи світла. Насувається гроза. Але її дощ може піти швидше..

     

    — Як вони , до речі? За моїм впливом , твого старшого брата з сім’єю перевели з Європи назад у Нью-Йорк.

     

    Їх погляди знову зустрілися. Дженніфер сковтнула.

     

    — Усе в порядку , знову дякую вам , пане генерал, — брюнетка поклонилася , затамовуючи подих , щоб продовжувати далі.

     

    — Перестань.

     

    Роберт гаркнув , відставляючи стакан. Знову тиша та звук її серця , що здавалося зараз вилетить з грудей. Їй збрехали. Він не любить зайві лестощі.

     

    — Як скажете , містер Даунтон, – важкий видих вирвався з легень , — сестра та молодший брат поселилися в одному з пансіонатів столиці. Вони в захваті від умов.

     

    — Радий чути , — він заплющив очі , — тобі розповіли твої обов’язки?

    — Так , ще тоді. У Нью-Йорк , ваш ад’ютант мене ознайомив з усім.

    Напруга між ними розросталася. Її дихання все частішало , а погляд забігав по кімнаті. Тут навіть не було за що вчепитися, усе було вороже та чуже. Тривога починала з’їдати її.

    — Можеш йти.

    Він окинув Мерф пронизливим поглядом , різко розплющивши очі. Дівчина мовчки обернулася та пішла. Даунтон наче зімкнув руки на її шиї , тягнучи до самих дверей. Немов ту собаку.

    У цій кімнаті панувала особлива атмосфера. Вона нагнітала гірше ,чим весь маєток. Щось в ній було загадкове та таємниче , те що не дозволяло сумніватися у величі цього роду. Не дозволяло допустити думки , що теперішнього власника можна ослухатися. Не дозволяло нічого.

     

    Бліда рука натиснула на ручку від масивних чорних дверей. Вона переступила поріг , коли по кімнаті пролунав глухий удар.

    Дівчина голосно скрикнула. Її тіло зацепеніло від страху та паніки. Повільно переводячи погляд в бік звук , вона стала ще блідішою. По склу великого вікна стікала кров. Вона бридко розтікалася , огинаючи залізні вставні ,які ділили скло на квадратики.

    Відчуття нудоти підбиралося все вище. Чоловік все спокійно сидів у своєму кріслі , дивлячись на неї.

     

    — Це пташка , Дженні.

     

     

    1. Ще не опубліковано розділів.
    Note