1225 Results with the "Джен" warning
Визначення: немає романтичних/сексуальних стосунків
-
Розділ
Очікування
Чекати, чекати, чекати аж доки Зажевріє над небокраєм заря. Спливатимуть в досвітку цілії роки, Та все на світання чекатиму я. Стоятиму тут я, під вишні гілками І буду цей світ споглядати віками. Питатимуть люди - й навіщо чекає? А я колись скажу -…-
211 • Ongoing
-
-
Розділ
Шлях
Я летіла вперед на Ікарових крилах, Проминала ліси і гірськії масиви, Та шлях перекрили високі, мов гори, Бушуючі хвилі із чорної води. Розтали од солі Ікарові крила. Та я плавати вмію. Й не таке пережила. І чорнії хвилі враз стануть ласкаві, Вони не вбивають - вони несуть…-
211 • Ongoing
-
-
Розділ
Сновидіння
Ми просто заблукали вдвох Між привидів старих кварталів Поміж примар шоссе й бульварів У місті, що забув сам Бог. Ми тут лишилися одні, Тут не живе жодна людина. І тільки тінь в однім вікні Сміється, мов мала дитина. Це все наш спільний дивосон, Ми в нім блукаємо.…-
211 • Ongoing
-
-
Розділ
Контракт
Приміщення пахло дешевим воском та сирістю. Свічки тут і там відкривали рідкісні клаптики простору прихованого від чужих очей темрявою. Їхні червоні сльози стікали донизу, а вогники здригалися, немов у недоброму передчутті. Дошки, просякнуті ароматом давнини, скрипнули, як…-
1.7 K • Ongoing
-
-
Розділ
Білий рицар
- Отож… Капітано, - мовив Магістр Ордо-Фавоніус, присідаючи поряд з Передвісником Фатуї. – Я чув про ваші здібності, але завжди знаходив ці історії досить нереалістичними. Та ось – Ви тут, сидите зі мною під відкритим небом, на краю світу, і я дійсно відчуваю в вас того самого…-
30.3 K • Ongoing
-
-
Розділ
(При)(на)значення
Склоочисники неприємно рипали, дриґаючись перед очима туди-сюди. Він вже сотню разів думав над тим, що треба зайнятися ними й змусити гепатись не так гучно. Однак щоразу про це забував, а згадував знову лиш коли виявляв себе слухачем «Симфонічної поеми для 100 метрономів». В…-
1.1 K • Ongoing
-
-
Розділ
Астана
– Зізнатись чесно я навіть здивований, що ви погодились на зустріч, – сказав чоловік гордовито розпливаючись в кріслі. Він стягнув рукавицю і закинув пасмо довгого волосся за плече. Василь не любив таких типів, бо з ними завжди важко знайти спільну мову. Цей франт був мало…-
4.6 K • Ongoing
-
-
Розділ
Стамбул
Небо над ним було розчеркане літаками й хотілось, щоб ніч прийшла якомога швидше і не доводилось бачити креслення білих смуг. Крім того, його чекала найбезпечніша, хоч і не найлегша, ніч з того далекого 2014, а тому приходу темноти він чекав так же схвильовано, як її чекають діти на…-
4.6 K • Ongoing
-
-
Розділ
Бухарест
Василь читав, коли Кирило з чашкою в руках зайшов до спільної кімнати. Було ясно, що той заговорить до нього, але Буданов не спішив починати розмову. Спершу він пройшов до вікна і загадково глянув на дорогу через щільний білий тюль. Він зупинився там не менш ніж на добрий десяток…-
4.6 K • Ongoing
-
-
Розділ
Розділ 3
Прокинувшись наступного ранку, Деревко пішов досліджувати табір. Де ясла та кубло старійшин, він вже знав. Також він знав де кубло його батька та кубло його сестри. Отож кубло новаків та вояків це ті два кубла біля виходу. Кубло новаків трохи менше ніж кубло вояків. Розуміючи що…-
1.8 K • Ongoing
-
- Попередній 1 … 38 39 40 … 123 Далі