Фанфіки українською мовою

    Повітря стояло досить важке, не озираючись на те, що мороз в Йокогамі вже давно повинен був відступити. Висока вологість не давала дихати на повні груди, а прохолода лиш дратувала стінки легень, лишаючи неприємні відчуття в грудях. Жодної душі на вулицях – воно й не дивно. Обстановка була якраз такою, що хотілося закутатися в теплу ковдру, сісти перед каміном і пити теплий малиновий чай, загадково вдивляючись кудись за межі горизонту: глядіти на багацьку кількість хмарочосів та намагатись роздивитися у панорамних вікнах силуети людей, що вирішили свої тяжкою працею зароблені копійки витратити на три макаронини, що политі дорогим соусом з журавлиною та перцем, і чайну ложку чізкейка, запиваючи все це пляшкою віскі прямо з горличка… До чого все ж прекрасна картина. Йокогама ніколи не виділялась заможністю своїх жителів, чого вартували тільки нетрі, що займали чималу частину великого міста. Наче окрема цивілізація там утворилась: своя організація ресурсів, своя економіка, свій обіг товарів, свої «держави» та влада в них… Будь-кому може спочатку здатися, що нетрі – розсадник наркоманів та малечі, що лиш на хвилину відчула свою «силу» через пубертатний період, одразу летіла назустріч до злочинного світу. Складно чекати від цього району чогось серйозного. Але ще важче уявити, що з цих руїн людської честі, наче бур’ян, що проривається з-під асфальту, можуть вирости величезні злочинні організації. Людям лишається лиш розводити плітки та шепотітися, без можливості напевне колись дізнатися ту брудну правду. А найбільше їхніх очей та слів будуть направлені в бік «Португай-Індастріз». І лиш деякі знають точно, що її корені й справді лежать серед цих нетрів, серед іржі, сміття та нескінченного кровопролиття. Але інші вважали це лиш дуже прикрашеною та перебільшеною конкурентами Португая легендою, казочкою на ніч для маленької Еліс – доньки боса організації. Вона важко, але все ж міцно заснула, під охороною своєї няні та маленької кішечки Твінклі.

    Знову пішов дощ, вже вдруге за цей вечір. Після останнього асфальт ще не встиг висохнути до кінця, а на зеленіючому вже газоні лишались маленькі краплини води. Логотип «Окружний філіал Португай-Індастріз» блищав неоновим світлом, противно тріскаючи від кожного удару дощу, то затухаючи на декілька секунд, то запалюючись знову, неначе яскравіше, ніж попередній раз. Вода прудко змивала всі сліди злочину, умиваючи бліде лице та оголюючи рвані рани на тілі. Вдивляючись в обличчя, здавалось, що чоловік був живим і просто міцно-міцно спав. На асфальті… Бувши розваленим на частини й з роздробленим на шмаття черепом.

    *****

    Тріск старого телевізору не давав офісу остаточно поринути в ранкову тишу. За відкритим вікном щось наспівували пташки, з усіх сил сповіщаючи про весну, що вже накрила з головою Японію. Ще півтора місяця й сакура почне розпускатися, змушуючи спустошені вулички зануритися у рожеві обійми пелюсток та квіткового запаху, що буде розноситися приємним вітром по всьому місту. Всього лиш 7 година ранку, але в кабінеті керівника відділу вже шумно шурхали паперами. Фукудзава завжди приходив на роботу раніше за всіх: так вже було заведено у їх відділку поліції, що пан Юкічі відкривав офіс зі сходом сонця, поливав квіти та сідав за звіти, які потрібно було відсортувати, перечитати та відредагувати, деякі навіть злісно зіжмакати та викинути в сміттєве відеречко в іншому кінці кабінету, після цього відмічаючи на окремому папірці в кутку столу, що потрібно змусити Дазая переписати цю нісенітницю, але вже нормально. Іноді Фукудзава ледь стримувався, аби не вирвати з механізном стальні дверцята сейфа, взяти звідти табельний пістолет і пристрелити Осаму. Було відчуття, наче Дазаю дуже подобалося знущатися з старого начальника, у намаганнях хоч якось урізноманітнити свою рутину. Але звільнити Осаму не дозволяла ні совість, ні його феноменальна успішність, як детектива, ні чатуючі на нього за кожним кутом люди з прокуратури, що вже давно хотіли перетягнути такий талант до себе. Тому доводилось мовчки, стиснувши кулаки до крові, раз за разом читати посеред серйозного звіту зненацька «добре, я втомився це писати, піду поїм пончиків». І кожного разу одне й те ж саме: фраза не мінялась роками, починаючи поволі переслідувати Юкічі навіть у снах. Фукудзава навіть перестав їсти ті сумнозвісні пончики, бо не міг більше на них дивитися. І коли він почав, вже не дивлячись на звіт, одразу йти до Дазая і вимагати все переписати, той театрально дивувався, перечитував написане і випалював: «Пане Фукудзава, тут же все, до кожної крапочки, згідно з регламентом! Я не знаю що тут виправляти», – і правда ж: Юкічі читав прямо там і під самовдоволену посмішку Осаму розумів, що в документі все добре. Дазай дратував, але його приколи стали вже чимось звичайним та очікуваним, наче без них плани на день відділку вже не могли бути наповненими та повноцінними. Кожного разу співробітники з нетерпінням чекали що нового може вигадати Осаму. А коли детективу просто набридало це і він, нічого не роблячи декілька днів, просто займався своїми справами, то атмосфера в офісі була як ніколи ще гнітючою: Фукудзава був як натягнута струна, що ось-ось лусне в очікуванні чергового приколу. І чим довше Дазай відпочивав, тим більш роздратованим ставав пан Юкічі. Це продовжувалось до першого звіту з тією злощасною фразою, яку Осаму вже благали написати, аби керівник прийшов у себе. І все ставало так, як і було.

    Фукудзава втомлено піднявся і потупцяв до електро чайника, що стояв на кухонній тумбі в кутку офісу разом із кулером. Була вже опів на 8, скоро почнуть сходитися співробітники та спеціальний відділ. В їх офісі було одне негласне правило: всі вони по-черзі приходять раніше і готують каву на весь не дуже великий персонал. Воно розповсюджувалось навіть на начальника відділку, тому Юкічі кожен другий понеділок повинен був справно робити всім напої так, як любили його підлеглі: кому з молоком, кому без цукру, кому зовсім трішки порошку. Чайник противно зашумів, вириваючи пана Фукудзаву з думок. Який же дратівливий звук у цієї машини… Так іноді хотілося кинути цей шматок металу, що так сильно гудів, у стіну, замурувати його там і забути, як страшний сон, заварюючи собі каву в старенькій турці з приємною на дотик ручкою. Але у відносно невеликому офісі не було де поставити плиту, тож доводилося змиритися і бути вдячним тому, що є.

    У ряд миттєво вишикувались найрізніші чашки: якась строго біла, інша з динозаврами, третя так взагалі з кицькою із Hello Kitty, і належала вона не дівчині навіть. Годинник мирно стукав, невпинно наближаючись стрілками до початку робочого дня, а так хотілося насолодитися цією приємною до душі тишею. Кип’яток вже поспішно заливався в посудини, як в іншому кутку офісу заскрипіли двері. Відкриті навстіж з упевненістю та бадьорістю, дубові двері збили ручкою вазон із Сансев’єрою, що стояла поруч, але була швидко зловлена і поставлена на місце. Зашумів винний смішок, а за ним легкі кроки, яких було ледве чутно через ліноліумне покриття підлоги. Фукудзава втомлено почухав сиве чоло та відкинув довге волосся, яке забув зв’язати у хвостик на початку робочого дня.

    – Доброго раночку, пане Фукудзава! – весело покликав начальника відділку голос, що прошмигнув повз.

    – І тобі доброго, Рампо, – Юкічі повернувся до підлеглого головою, оглядаючи того якось здивовано. По офісу ходив невисокий хлопець у кашкеті та розпатланим чорним волоссям, що здивовано кліпав великими зеленими очима, щось шукаючи. – Ти якийсь занадто веселий сьогодні. Не простудився?

    – Та ні, що ви! – Рампо зняв бордового кольору пальто, кидаючи одяг на сусідній з його робочим місцем стілець. Зручно сідаючи на сірий диванчик, що стояв трохи далі кухонної тумби з чайником, Едогава схопив пульт та став швидко перемикатися з каналу на канал. – Просто у мене сьогодні гарне передчуття, наче нам нарешті дадуть якусь велику справу! Ви б знали як же я втомився вже раз повз раз шукати ухилянтів від аліментів. Ну в чому проблема? Просто плати та й усе! Ні, краще тікати від поліції, ховатися, ще й витрачати на це більші гроші, ніж повинен заплатити дитині по закону.

    – Ти до речі дописав той звіт про торговця вчора? Що ще звинувачував дружину в тому, що та нагуляла дитину, – Фукудзава постукав чайною ложкою по краю чашки, аби струсити краплини, і поставив посудину на кавовий столик перед диванчиком. Офіс почав заповнюватися легким ароматом кави.

    – Та про таке забудеш! – шумно обурився Ранпо, закидаючи нога на ногу та хапаючи чашку з тюльпанами. – Скільки я там нервів лишив… Величний детектив! Висока кількість розкритих справ, найкращий робітник року, скільки нагород та медалей. А возився з тими проклятими жонатиками! У будь-якому разі, вони варті один одного.

    Фукудзава посміхнувся, беручи до рук власну кружку і сідаючи в крісло того ж кольору, що й диванчик, поруч. Повільно відпиваючи каву, що трохи підтікала з-за бортиків, чоловік видихнув, усвідомлюючи скільки нудних звітів йому потрібно буде сьогодні перечитати. Ранпо перемкнувся на ароматний напій теж, кидаючи спроби знайти щось цікаве по ТВ, і попив трохи, після цього роздивляючись якісь візерунки у кавовій гущі. Телевізор так само противно тріщав, а годинник вже пробив 8 годину. Робочий день почався.

    Працівники відділку зійшлись в офісі протягом 15 хвилин, швидко доїдаючи бутерброди, що були куплені внизу в буфеті, запиваючи кавою, яку зробив Фукудзава. Гріючи руки після знаходження на холодній вулиці, кожен був вдячний долі, що вони не сьогодні чергові по кухні, бо ж морозний весняний ранок було неймовірно важко встати з ліжка. З цим був готовий погодитися й пан Фукудзава, бо вперше за декілька років він пропустив світанок. І добре, що чоловік жив на протилежному куті вулиці й до роботи йому було від сили хвилин 5, нехай і пропустив сніданок, через що Юкічі голодним та злим поглядом пропалював кожного в радіусі 15 метрів, хто жував свій бутерброд. У якийсь момент Фукудзава просто не витримав і зашторив віконце, аби не бачити тієї трапези й не захлинутися у власній слині. Як на зло, ще й потрібних для перегляду документів було в декілька разів більше, ніж зазвичай, тому як мінімум до вечора чоловік не міг і на крок наблизитися до буфету. З великою тугою в старих сірих очах, Юкічі всівся у своє велике шкіряне крісло і занурився в папери, намагаючись хоч якось відволіктися від здавлюючого шлунок почуття голоду.

    Зненацька дубові двері знову з гуркотом відчинилися, все ж впускаючи вазон із квіткою. Весь офіс був зляканий, здивовано поглядаючи спочатку на квітку, а потім і на того, хто зайшов. Але наступне «а, так це ти» швидко збавило напругу і змусило всіх повернутися до своєї роботи. Вірніше до пиття кави й сніданку фастфудом, бо відділок буде прокидатися ще мінімум години зо дві, а вже потім візьметься за роботу.

    – Осаму, чесне слово, одного дня ти розвалиш відділок і навіть фундаменту не лишиш, сонно, але не менш дратівливо випалив Кунікіда, строго роздивляючись колегу з ніг до голови. Той був захеканий, розпатланим кудрявим каштановим волоссям і пом’ятим чорним пальтом. Такий же коричневий шалик ледь тримався на плечі, погрожуючи в будь-яку секунду впасти на брудну підлогу, але карі очі чомусь все одно були у гарному настрої і як завжди бадьоро бігали від одного лиця в офісі до іншого, перевіряючи, чи всі сьогодні присутні.

    Осаму посміхнувся білявому зануді в окулярах, на ходу знімаючи верхній одяг і кидаючи все на вішак, а потім потупцяв до свого робочого місця, що було прямо біля відчиненого вікна. Дратівливо фиркнувши, Дазай з гуркотом закрив його, вже очікуючи невдоволені крики Едогави «нам взагалі-то душно, відкрий!». Але всі змовчали, чому Дазай здивувався: «Ранпо простудився, чи що?

    Впавши у своє крісло, Осаму одразу ж відчув запах кави, що вже трохи охолола. Розчинна з молоком та чайною ложкою цукру з гіркою… Точно, як і завжди, іншого від шефа і не очікувалось. Поруч із тріснутою в районі ручки чашки з написом «випускник дитячого садка» лежав невеличкий згорток з рожевою стрічкою. Дазай доторкнувся до нього і відчув приємне тепло, тож і секунди не чекаючи розгорнув його. Всередині було печивко із пекарні за рогом, що було тільки-но з печі та гарно пахнуло солодкою ваніллю. Осаму повернувся до білявого хлопця в іншому кінці офісу, що, затамувавши подих, уважно спостерігав за реакцією детектива своїми великими бурштиновими очима – настільки вони були яскравого жовтого кольору з якимось теплим відтінком. Дазай і сам мило розтягнувся у посмішці, вдячно киваючи колезі, а тому багато й не було треба: Ацуші щасливо засяяв і натхненно почав працювати, без змоги якось втамувати усміх на своєму обличчі. Новачок у криміналістиці Накаджима Ацуші був справжнім сонцем відділку і прекрасно урізноманітнював будні, роблячи такі милі подарунки своєму кумиру, як той сам частенько й називав Дазая. Приємні дрібниці могли розрадити та підняти настрій кожному, але ще більше захоплювала настільки радісна та щаслива реакція на звичайне «спасибі». Ацуші наче спалахував, у бурштинових очах іскрив якийсь маленький вогник, а лице не полишала широчезна, але така щира посмішка, яку обрамляли акуратні ямочки. Людину більш милу і вигадати було важко.

    Осаму підтягнув чашку до себе та внюхався в цей чудовий запах. Він не міг зрозуміти що ж є причиною такого його хорошого настрою сьогодні… І все приносило радість, навіть занудний Кунікіда, що так само зустрів Дазая дратівливим бубнінням та злісними зирканнями. Крем печивка приємно танув у роті, а сама вона була дуже хрусткою та з помірною кількістю цукру – просто ідеальний сніданок. Дазай потягнувся, аби відпити трішки кави, як зненацька…

    – Дазай, бісова дитина! – Фукузава ледь не виніс двері свого кабінету з петель, сильно та різко їх відкриваючи зі злості. Миттєво чоловік підскочив до робочого місця Осаму і з гуркотом вдарив документами по столу, змушуючи той погрозливо захитатися. Дазай притиснув до себе чашку з тваринним страхом та розгубленістю, що пан Фукудзава просто виверне весь вміст тому просто на голову, і боязко глядів на шефа. Нічого цього разу Осаму не робив. – Це що таке, га? Тобі набридла попередня фраза, так ти почав квіточки малювати на полях? Ти хоч розумієш, що мені з цим столиці доповідати?

    Дазай здивовано поплескав повіками, але через якусь паузу все ж кинув погляд на документ, перечитуючи деякі рядки. Підвиснувши на декілька секунд, він, опісля, спочатку повільно розтягнувся у посмішці, а потім різко гучно розсміявся.

    – Так справа про контрабанду не моя, пане Фукудзава! – Осаму згорнув сльозинки з очей і розслаблено поставив кружку на стіл, опісля хапаючи документ та пальцем показуючи на графу «Вів справу…». – Там навіть ім’я не моє.

    – А чиє тоді?!

    – Пане Фукудзава, пардон! – до двох під здивовані погляди працівників відділку підскочив весь почервонілий від сорому хлопець у пом’ятій сорочці. Той ніяково чухав світло-русу потилицю, у жовтих очах, що затрималися на співчутливому погляді Осаму, так і читалося: «Вибачай, чувак!». Кенджі ніяково посміхався, сподіваючись, що гнів небес його омине через спантеличення, у яке Дазай їх загнав, і все ж відвів погляд кудись у бік, якомога далі. – Це… Я вів справу. Пробачте, я замріявся! Перепишу.

    – Нехай краще перепише Дазай, йому для практики потрібніше, – Кенджі пощастило, а Осаму ні. Останній розчаровано поглянув на начальника, не розуміючи за що йому таке покарання і благаючи його скасувати, але шеф лиш самовдоволено хмикнув та розтягнувся у зловтішній посмішці. Тяжко видихнувши, Дазай все ж змирився зі своєю сумною долею і підібрав остаточно документи до рук, кинув на них швидкий розфокусований погляд і відпив розчаровано каву. Хороший настрій все ж довго не протримався.

    Зненацька вхідні двері гучно гепнулися об вазон із Сансев’єрою, яка вже просто відлетіла в стіл одного зі співробітників, змушуючи Фукудзаву підскочити на місці, а Дазая ледь не облити кавою всі звіти вже не гарячим напоєм. Всі злякано дивилися на того, хто прийшов, що не був на диво Осаму, що знову запізнився. У проході стояв невисокий повненький чоловік у сірих окулярах, що з’їхали на кінчик носа і погрожували впасти на підлогу. Шкіряна куртка була пом’ята та задерта до поясу, а обережно заправлена колись в штани рожева сорочка, взагалі вже стирчала та грозилася тріснути на великому животі по ґудзиках. Сам пан на вигляд наче не спав декілька ночей: великі синці під очима, глибокі зморшки та загальна блідота обличчя, що доповнював зовсім розгублений погляд, що просив чи то сну, чи то пістолет, аби застелитися. Чоловік пройшов повз зі словами «у нас чіпе, дуже велике чіпе» та поспіхом потягнув здивованого Фукудзаву до його кабінету. Дазай обрав не забивати собі голову та не звертати уваги, далі відпиваючи каву. Не дивно, життя в прокуратурі завжди було набагато «веселіше», ніж у їхньому відділку, адже бувало й таке, що через великий обсяг роботи співробітники лишались на ніч в офісі. Відділку Дазая взагалі дуже пощастило: район був далекий від нетрів та наближений до центру, якраз та точка, де бандити вже не водилися, а місця, що були в них під прицілом, були трохи глибше в місті. Осаму й сам іноді не розумів чому спецвідділ по розкриттю тяжких злочинів був створений саме тут, у місці, де їх нікому здійснювати. Їхніх детективів відправляли в інші райони лиш тоді, коли місцеві копи просто не могли потягнути справу через складність, а таке ставалося не часто, а так вони займалися такими ж звичайними справами, що й інші прості поліціянти у цьому відділку, й іноді заздрісно гляділи на прокуратуру, в якій буквально кожен співробітник уже як триста разів пожалкував, що поплентався саме туди, тож вони заздрили вже тим самим детективам без вартісного діла. Набагато спокійніше сидіти днями в невеличкому тихому приміщенні, в оточенні паперів та звітів з усіх відділків через нудьгу, шукати чергового злісного порушника закону про аліменти й розбиратися у сімейних деревах та загальній біографії, аби встановити у кого більше прав на спадок нещасного мерця, що так і не встиг написати заповіт, навіть якщо таким повинні займатися юристи – так вважав ледь не кожен працівник прокуратури, щоразу підриваючись уночі на чергову розробку.

    Йосано – лікарка та патологоанатомка відділку, брюнетка з каре та унікальними фіолетовими очима, – втомлено встала та пішла ставити на місце бідну квітку, яка вже ледь трималася у вазоні на самих корінцях. Акіко цокнула язиком після оцінки стану Сансев’єрії та злісно поглянула на чоловіка, що прийшов. Здається Фукудзава назвав його пан Кудзірай.

    Офіс сидів у гробовій напруженій тиші та здивовано переглядався між собою, так і питаючи мовчки «що за хрінь тільки що сталася?». Погляди ковзали від людини до людини в намаганнях хоч щось зрозуміти, аж як почулася знервована розмова шефа та пана Кудзірая. Офіс притих настільки, наскільки це можливо, дехто навіть дихати перестав, аби розчути хоч щось, хоч якусь фразу, але все, що вдалося, це коротке «Вбивство» від знервованого пана, що аж прокричав його. Рампо радісно підірвався з робочого місця та за два кроки підскочив до дивану, застрибуючи на нього та одразу з вмикаючи телевізор, прудко схопивши пульт.

    – А я казав! Я ж казав, що щось буде! А ти, Кунікідо, не вірив! — Рампо швидко увімкнув новини та з завмиранням серця затих, коли зрозумів, що знайшов правильний канал. Едогава додав гучності, поки інші повільно та невпевнено підходили до дивану, вдивляючись в екран телевізора. До них говорила руда жінка, що схвильовано щось кричала.

    « – …Студіє, ми отримали підтвердження інформації про смерть Морі Огая, – швидко сказала та, намагаючись перекричати гуркіт натовпу, що зійшовся подивитися на те, що сталося. За спиною жінки височів філіал Португай-Індастріз. – 20-тьма хвилинами раніше працівниками компанії біля філіалу Португай-Індастріз було знайдене тіло, що імовірно було керівником однієї з найбільших корпорацій Японії – Морі Огаєм. Лиш 10 хвилин тому на місце прибула поліція та швидка, що констатувала смерть та підтвердила особу. Місце подій швидко опечатується, до філіалу нікого, окрім свідків, що знайшли тіло, не пускають. Резонансне вбивство чи нещасний випадок? Поки поліція не дає ніяких коментарів…»

    Дазай відреагував дивно – це помітив Ацуші. Той спочатку здивовано дивився у екран телевізора, а потім зовсім понуро, опускаючи погляд, наче не вірив власним вухам та очам. Всі були просто в шоці, а емоції Осаму чомусь не можна було прочитати. Радше якась… Розгубленість? Дивна для такої ситуації мовчазна розгубленість, що не супроводжувалась ні тяжким видихом, ні кліпанням навіть. Дазай наче застиг на місці, просто свердлячи поглядом підлогу.

    – Лишилось лиш сподіватися, що справу комусь нормальному дадуть, – випалив Кунікіда, але всім було зрозуміло в чию сторону був цей різкий випад.

    – Що значить «нормальному», га, Кунікідо? – видихнув Осаму, награно ображено зиркаючи то на Доппо, то на майже випитий напій в чашці з написом «випускник дитячого садка». – Я взагалі-то прекрасний співробітник! І розритих злочинів у мене більше, ніж у тебе. Ще й в Рампо раз висмикнув титул працівника року! Ну, подумаєш не вмію в звіти… Але як це анулює те, що я гарний детектив?

    – Ну звісно! – викрикнув Доппо, змахуючи рукою куди у протилежний бік від Дазая. – Заробив собі розкриттів на всіляких там шарашчиних конторах. Звісно в тебе тих розкриттів багато!

    В офісі зависла тиша знову, яку порушував лиш увімкнений телевізор. Чомусь ніхто не хотів її порушувати, кидаючи погляд то на Кунікіду, то на Дазая, очікуючи від них хоч якоїсь слизької фрази, хоч якогось продовження словесної битви, але ні. Осаму знизив плечима, повернувся до свого робочого місця, провалюючись у свої думки назад, підбираючи документи під лікті. Кунікіда лиш провів того поглядом, після чого й сам видихнув та здався, сідаючи за своє місце. Всі швидко взяли з них приклад та всілися за роботу. Дазай увімкнув старенький комп’ютер на своєму столі, кидаючи погляд на безлад на столі. Ручки вже давним-давно були без ковпачків, просто лежали прямо біля органайзера для канцелярії – в Осаму минулої п’ятниці не було ні сил, ні бажання складати їх на місце, особливо після затяжної гри з Йосано в морський бій, у якому, до речі, вони закінчили на нічиї, бо ж ні він, ні жінка не могли знайти ту саму останню однопалубну шлюпку, а нерозвіданого поля залишилося ще дуже багато. Але думки Дазая з канцелярії швидко перемкнулися на випуск новин, що ще йшов по ТВ, тож детектив швидко закинув усі ручки в органайзер. Певно що говорить так довго пан Кудзірай з Морі саме про це, і думають вони про те, кого взяти розслідувати цю справу. Чомусь Осаму не хотілося братися за це, якщо йому й запропонують, що хоч і малоймовірно, але могло статися. Причин Дазай і сам не сильно розумів, просто було неначе якесь дивне передчуття, що не варто. З іншого боку, новина повинна була бути радісною для нього, але з якоїсь причини не викликала в Осаму навіть посмішки. «Варто після цього б поговорити з паном Фукудзавою», – проскочило в Дазая в думках, як двері в кабінет шефа зненацька відкрились та притягнули до себе погляди всього офісу.

    – Дазай, Ацуші, – Фукудзава виглядав серйозно та напружено дивився прямо Осаму в очі, що змусило того вжатися в крісло від здивування та тиску, з яким керівник неначе тиснув на нього: – їдете з паном Кудзіраєм. Дазай, – Юкічі звернувся персонально до Осаму: – Не мели тільки казна-що журналістам, обдумай, що казатимеш, коли дізнаєшся деталі.

    Ацуші аж підстрибнув від радості, адже це перша його серйозна справа в кар’єрі, і щасливо поглянув на Дазая, але одразу ж стух. На лиці Осаму застигла емоція жаху та страху, що швидко почала хвилями вкривати детектива. Фукудзава відвів напружений, але розуміючий погляд від нього, а інші здивувались. Перед очима Осаму різко потемніло а дихання сильно пришвидшилось, як і серце, яке ледь не вистрибувало з грудей. Здавалося, що в Дазая в голові зараз пролітає мільйон думок, але насправді ж стояла лиш одна, чітка та сяюча яскравим світлом у помутнілому розумі Осаму: «Так он чому я так не хотів за неї братись…».

     

    2 Коментаря

    1. Feb 15, '23 at 08:57

      Досить непогана робота. Текст гарно написаний і легко читається. Характери персонажів передані добре. Автору чи авторці подальшого нат
      нення для написання!

       
    2. Feb 4, '23 at 20:46

      Другий розділ буде з дня на день. Частина роботи вже насправді написана, але я лиш зараз вирішила її нарешті почати перекладати. Сподіваюсь вам сподобається 🙂

       
    Note