35 Результатів із тегом "Таємні організації"
Визначення: Події роботи відбуваються в рамках таємної організації або зосереджені на впливі такої організації на сюжет, світ і персонажів.
-
Розділ
Глава 10
для зручності у цій главі (в діалогах) я буду використовувати даний шрифт для позначення фраз польською. також я не претендую на історичну дійсність та політичну відповідність, тому деякі події можуть бути переплутані чи гіперболізовані. мені трохи важко писати на політичну й…-
33.5 K • Ongoing
-
-
Розділ
Пролог
Ніжні білі простирадла, обіймають мою голу шкіру. Я обожнюю спати голою. В цьому щось є. Щось вільне, і приємне, таке що надихає й збуджує. Підіймаюся з ліжка, і прямую до ванної кімнати, після чого йду милуватися своїм тіло в дзеркало. Так. Я роздивляюся своє оголене тіло: груди,…-
890 • Ongoing
-
-
Фентезі з елементами пригод, драми, слешу, фемслешу (трошки). Старий-добрий порятунок світу - в комплекті:) АНОТАЦІЯ: Містичним рятівником світу може виявитись будь-яка істота – жива чи мертва. Невидимі нитки зшивають створінь одне з одним та з місцем, в якому вони живуть. "Together…
-
160.1 K • Ongoing
-
-
Розділ
Політичний вир маглів
Квітень 1899 року Одного теплого дня матір Ґеллерта отримала доволі несподіваного листа від вже старенької Ільзе-Софії фон Ветцель. Герцогиня знала про трагедію в родині Ґріндельвальдів-Маєрів, їй було самотньо в маєтку і вона запрошувала Ґеорґіну з сином трохи погостювати у…-
17.8 K • Ongoing
-
-
Розділ
В’язень
Драко Крізь металеві ґрати прорізаного в майже метровій завтовшки стіні віконечка, до камери завівав легенький гарячий вітерець. Він обпікав своїм подихом і так спечені риси в’язня. Колись сяючи бліде обличчя з холодним, насмішкуватим, проте живим поглядом, нині нагадувало…-
7.6 K • Ongoing
-
-
Розділ
Втікачка
Герміона Прокинувшись від шаленого галасу, що линув невідомо звідки, Герміона рвучко підвелась і, звичайно ж, заплутавшись у простирадлах, гепнулась на підлогу потягнувши за собою цілу купу книг і пергаментів серед яких вона напередодні заснула. Чи, якщо спробувати влучніше…-
7.6 K • Ongoing
-
-
Розділ
Глава 58. Плітки й жертовник
“Вітаємо вдома, лорде Аркеллсон!”, – мер Вотерфорда радісно потис руку Хеммінга. Магістр байдуже кивнув і пробурмотів щось віддалено подібне на подяку. Далі була довга промова про те, як все місто в особі пана мера радіє поверненню спадкоємця леді Домініки, як родовому…-
138.6 K • Ongoing
-
-
Розділ
Глава 56. Крила й храм
“Ти вмер”. Він лежав на підлозі тренувального залу й дивився на жінку, якій вистачило двадцяти секунд, щоби збити його з ніг і приставити клинок до горла. “Ну, ти встаєш чи тебе підняти?”, – вона схилилась над ним, лоскочучи його щоку кінчиками зібраних у хвіст тонких…-
138.6 K • Ongoing
-
- 1 2 … 4 Далі