Фанфіки українською мовою

     

     

    ||☤||

     

     

    “Томлінсоне! Обхід!”

    Гучний, квапливий голос лунає коридором, інстинктивно штовхаючи Луї прокинутися. Він випрямляється на покинутій каталці, на якій він знепритомнів кілька годин тому, і сонно крутить зап’ястям, намагаючись розгледіти стрілки годинника.

    5:56 ранку.

    Ранковий обхід починається за чотири хвилини.

    — Лайно, — Луї пирхає собі під ніс, миттєво зістрибуючи з каталки, поки його загальмований мозок намагається наздогнати його тіло. Він похапцем запихує руки в рукави свого білого халату, збирає увесь свій мотлох та точкові діаграми і мчить з ними порожнім коридором. Хто б не дав йому цей своєчасний сигнал до пробудження, він уже давно побіг далі, щоб переконатися, що решта теж не відстає від графіка. Таким є життя інтерна.

    Луї подумує скористатись ліфтами, але черги до них довше за вічність, і він безперечно запізниться навіть не дочекавшись їх. Це означає, що в нього є тільки три хвилини щоб, якимось чином подолати чотири сходові прольоти з підвалу, перетнути східне фойє, піднятися ще на два сходові прольоти і  дістатися до хірургічного крила вчасно для обходу.

    Легко.

    Бувало і гірше. Часи коли Луї прибігав за лічені секунди, але він ніколи не запізнювався на обходи. Ніколи. І хоча він був близький до цього більше разів ніж може порахувати, оцінюючи вартість продажу своєї душі за кілька хвилин сну, він ніколи не спізнюється.

    Луї пересувається лікарнею так швидко, як тільки можуть нести його ноги. Він помічає Найла в іншому кінці фойє, що рухається також швидко, як і Луї. З усіх хірургів-інтернів у їх класі Приморського медичного центру Сіетла, Луї та Найл завжди були тими, хто з’являється в останній момент.

    —  Ранок, чемпіоне, — Найл киває, поки Луї прискорюється щоб наздогнати його, зрівнюючи їх поспішаючу ходу.

    — Ранку, Хоране. Ти теж тут спиш?

    — Я був змушений, Найл зітхає, роблячи великий ковток своєї холодної кави. — Всю ніч спостерігав за виділенням сечі у пацієнта з хворобою Уіппла. Ось тільки вибіг по каву. Взяв тобі лате.

    — Ох, благослови тебе Господь, — Луї вдячно зітхає і з нетерпінням бере теплу чашку, радіючи аромату кофеїну. — Боже, я люблю тебе.

    — Так, так. Ти приніс мені минулого раз, тому око за око, — Найл легко знизує плечіма, посміхаючись. — Ти був на чергуванні минулої ночі? Я не бачив тебе на поверсі.

    — Ох… — Луї важко зітхає, згадуючи про тьмяні події свого дуже сумного вечора. — Ні, вчора ввечері у мене був вихідний, тому я пішов на побачення всліпу — жахливе, забуте богом побачення наосліп. І ти знаєш, що я у принципі ненавиджу побачення наосліп, вони незрозумілі, незграбні і просто… сором’язливі. Але я не знаю…я вирішив спробувати, тому що я давно не намагався зустрічатися з кимось, і він здавався досить таки милим, то чому б бляха і ні, так?

    — Певно що так, — Найл прихильно киває, все ще потягуючи свій напій.

    — Ні, не так. Це зооовсім не так, — Луї хитає головою з широко розплющеними очима і ще одним жалібним зітханням. Луї знав, що все погано, ще коли його компаньон з радістю повідомив йому, що він живе у підвалі своїх батьків, і він здавалося, зовсім не планував коли-небудь виїжджати. Зовсім. Крім того, він був таким спритним, вони знали один-одного близько 10 хвилин, а чоловік вже намагався облпати Луї в тісному туалеті ресторану. І що ще гірше, вони толком ні про що і не поговорили, і все, що було цікаво хлопцю, це його надзвичайно улюблене хобі  — спостереження за птахами — що, блять? Спостереження за птахами, серйозно? Луї втік звідти, прикидаючись терміновим викликом до лікарні ще до того, як вони замовили обід. — Наступного разу коли я піду на пошуки любові та визнання, зроби мені послугу і зупини мене, гаразд?

    Найл починає гучно сміятися, — Авжеж. Хто взагалі має час на побачення?

    —Саме так, — Повністю погоджується Луї — Зрештою, я врятувався і просто повернувся до лікарні. Я готувався до операції доктора Кармайкл з вправляння хребта бо хочу бути про всяк випадок готовим якщо вона дозволить мені асистувати, але потім я втратив свідомість в підвалі. Прокинувся буквально три хвилини тому.

    — Це твій новий новий рекорд, Томмо.

    — Мабуть, таке життя. Мені подобається жити на межі, — Луї посміхається.

    Вони підходять до медсестер в останні секунди 5:59. Як завжди, Пейн і Малік сваряться один з одним поруч з іншими інтернами з  їхнього хірургічного класу, і Найл і Луї приєднуються до них.

    — Ранок, ледарі. Давайте прочнемо, — Стів з’являється буквально з нізвідки зі своїм планшетом, не зупиняючись і не чекаючи, поки інтерни підуть за ним.

    Аокі є ординатором Луї, а також головним ординатором. Він досить крутий хлопець, завжди сміється та сповнений енергії, але він також буває до певної міри суворим, викликаючи миттєву повагу.  У нього трохи пустотливий характер, і він безперечно знає, як розслабитися, але коли справа доходить до медицини, Стів сама серйозність. І нехай він буває дуже жорстким щодо всіх своїх стажерів, але він має найбільше серце, яке Луї коли-небудь бачив у лікаря. Він просто находить з людьми спільну мову, і це робить його найкращим ординатором.

    Починається ранковий обхід хірургічного відділу і всі інтерни біжать за Стівом. Як від інтернів, від них очікується, що вони будуть інформовані про зміни в стані свого пацієнта протягом ночі, і для того щоб бути впевненим в цьому, їх ординатор змушує кожного з них усно надати карти своїх пацієнтів.

    — Доброго ранку, містере Гріффін, — Стів весело посміхається, коли він і його інтерни входять до палати першого пацієнта. — Як ви почуваєтеся сьогодні вранці?

    — Втомився, — старий бурчить зі своєї койки, похмуро дивлячись на молодих лікарів, заповнюючих його кімнату. — Ви всі приходите сюди так рано щодня.

    — Я знаю, прошу вибачення, містере Гріффін. Але це навчальний госпіталь, і ми позбавимо від нашої присутності як тільки ми оцінимо ваш поточний стан. Пейне, — Стів різко звертається, повертаючись до стажера. — Діагноз будь-ласка.

    — Гм… так, зараз, звичайно, доктор Аокі, — Ліам прокашлюється, ступаючи вперед, перш ніжна спогад викласти карту пацієнта. Він без проблем відповідає на всі запитання Стіва про свого пацієнта, ординатр дає Ліаму ранкове завлання, і вони переходять до наступної палати.

    Це триває поки вони обходять крило, перевіряючи всі післяопераційні, а також передопераційні кімнати, а Стів роздає накази, як сержант.

    — Ну, місіс Хан, схоже, ми просто  будемо чекати, поки ці камені в нирках віийдуть, — оголошує Стів, записуючи щось в її карті, перш ніж повернутись до Найла. — Хоране, я хочу, щоб ти продовжував цілодобово контролювати її сечевиділення та рівень натрію.

    — Фу, тільки не знову сеча, — Найл стогне собі під ніс, скривши обличчя та опускаючи голову. — Боже, збережи мене.

    Стів піднімає брову, ніколи нічого не пропускаючи. — Що це було, докторе Хоран?

    — Нічого, — Найл встає прямо, роблячи нейтральний вираз обличчя. — Я розберуся з цим, сер. З радістю зроблю це.

    Коли вони залишають кімнату, Луї трохи хихикає під ніс, і Найл штовхає його. Слідуючи за Стівом, вони переходять до останнього пацієнта ранкового обходу.

    — Томлінсоне, я так розумію, що над цією справою ви працюєте з доктором Кармайкл, — каже Стів, дивлячись на Луї.

    — Так, сер, — Луї киває, роблячи крок вперед.

    — Тоді, добре. Викладіть суть прави, будь ласка.

    — Джемма Стайлс, — Луї починає по пам’яті. — У 27-річної жінки діагностовано змішану гліому, що складається з анапластичної астроцитоми та високоякісної олігодендрогліоми. Оскільки вона також перебуває на 21 тижні вагітності, усі променеві та хіміотерапевтичні процедури були обмежені. Ми стежимо за її життєвими показниками і мозковою активністю на предмет можливої ​​появи подальших клітин, що діляться, у її скроневій частці. Її остання біопсія не показала жодних змін станом на ранок.

    — Дуже добре, — схвально киває Стів. — А дитина?

    — Загалом здоров’я дитини добре — усі життєво важливі показники є нормальними, і розвиток плода проходить добре — Швидо відповідає Луї.

    — Дуже добре, — повторює Стів, дивлячись на карту Джемми. — Джемма, як ти себе почуваєш? Головний біль? Запаморочення?

    — Зі мною все добре, я думаю. Трохи нудить, — Джемма широко посміхається, знизуючи плечима. — Нічого, до чого я вже не звикла б. Проте, було б чудово, якби я могла отримати кілька додаткових подушок? Моя спина вбиває мене, це майже так, ніби я вагітна, чи щось таке? — жартує вона.

    Стів сміється, усміхаючись їй відповідь. — Я простежу щоб хтось попіклувався про це.

    Лікарі виходять з палати, але Луї заповільнюється, як і завжди, коли справа доходить до цієї паціентки. Вона його улюблениця.

    — Сьогодні ти відстаєш, — каже Джемма, уважно дивлячись на Луї. — Весела була нічка?

    За ті місяці, що Джемма була передана в ПЦМС, у них з Луї зав’язалася дуже міцьна дружба. Її перевели сюди з іншої лікарні на першому тижні Луї, неймовірно налякану і вщент приголомшену. Їх дивно тягнуло один до одного з самого початку, обидва були з різних куточків Англії, в новому місті, без друзів чи родини. Вони зійшлись майже миттєво, щодня знаходячи все більше спільного. Луї вважає її своєю першою справжньою подругою після повернення до Сіетла.

    — Якщо під «веселою ніччю» ти маєш на увазі, що мою дупу намацує якийсь ледь привабливий, до смішного огидний хлопець. Тоді так, мені було дуже весело, — Луї невимушено закочує очі. — І я не відстаю, я навіть не заплутався. Я вивчив твою карту вздовж і впоперек.

    — Так, так, все одно… але давай повернемося до твого побачення…

    — Я ж казав, що це не побачення! — Луї знову протестує. — Я пішов звідти раніше, ніж це можна було б вважати справжнім побаченням.

    — О, детальніше, Лу! Будь ласка! — Благає Джемма, сидячи в своєму ліжку. — Я в пастці в цій палаті, практично прив’язана до цього ліжка, найменше, що ти можеш зробити, це розповісти бідній дівчині цю гарячу історію.

    — По-перше, ти не прив’язана.

    Джемма піднімає обидві руки, пронизані різними трубками та моніторами. — Ланцюги, які зв’язують мене.

    —Ну, це точно не гаряча історія,  — категорично заперечує Луї. — Все було зовсім навпаки, можу тебе запевнети.

    — Томлінсоне! Сюди, швидко! — Раптово гукає його Стів із сестринського посту зовні.

    — Так, вірно — вибачте! Йду! — Луї кидається до дверей. — От бачиш, через тебе у мене проблеми.

    — Але… моя історія! — Джемма дується.

    — Немає історії! — Луї сміється, виходячи за двері. — Побачимося пізніше.

     

     

    ||☤||

     

     

    Бувши вірним своїй обіцянці, Луї повертається в кімнату Джемми під кінець дня, зручно влаштовувавшись на невевличкому дивані в її кімнаті. Як завжди, у нього є гора паперів і діаграм, з якими потрібно розібратися, для нього стало звичкою працювати з документами та графіками в її кімнаті. Луї завжди каже Джеммі, що це через те, що вона дуже затишно та вишукано прикрасила свою лікарняну кімнату найкраще, і тут існує домашня атмосфера. Але насправді Луї просто обожнює Джемму і її компанію, і він воліє тусуватися з нею, ніж йти додому до свого порожнього самотнього будинку.

    Зі свого лікарняного ліжка, яке дівчина вкрила лавандовими простирадлами та червоними подушками, Джемма випадково видає довгий тяжкий зітх.

    Луї переводить погляд угору від діаграми, яку він відзначає, зупиняючи ручку, і очікуючи, поки Джемма доповніть її зітхання заявою, як вона зазвичай робить. Але коли цього не відбувається, Луї трохи знизує плечима і повертається до своєї роботи. Минає кілька хвилин, і Джемма знову зітхає, мелодраматично й комічно голосно, практично вимолюючи уваги.

    — Ти… сьогодні в  гарному настрої… — повільно коментує Луї, знову підіймаючи погляд.

    — Зовсім ні, — обороняється Джемма, вона трохи хмуриться, колупаючи нігті.

    — О, це безперечно так, — Луї свідомо посміхається їй. — Але чесно кажучи, ти маєш повне право звинувачувати у цьому гормони вагітності, пухлину або щось ще.

    — Здається, у мене так багато варіантів, коли мова йде про мій мінливий настрій в ці дні, — Джемма усміхається у відповідь Луї, перш ніж знову зітхнути й похитати головою. — Але це нічого. Зі мною все гаразд.

    — Гаразд… — Луї повільно киває, не зовсім вірячи їй. Він опускає голову, повертаючись назад до своєї роботи, і відчуває, що ця розмова, швидше за все, ще далека від завершення.

    І Луї виявляється правим лише за кілька хвилин, коли Джемма відкидає голову назад і зітхає вже в сотий раз за сьогодні.

    — О, заради Бога, просто скажи це,  Джемма! — Луї наполягає, з кінцем відкладаючи свої нотатки, щоб приділіти подрузі увагу. — Що тебе турбує?

    Джемма тривожно кусає внутрішній бік щоки, водночас колупаючи свій облуплений лак для нігтів. Вона сором’язливо зустрічається з поглядом Луї. — Зараз прийде мій брат.

    — Ти зателефонувала йому? — Луї підіймає брову.

    Джемма повільно киває, закусуючи губу.

    — Нарешті, — з полегшеням каже Луї. Йому справді легше, Джемма була тут сама протягом декількох місяців, категорично відмовляючись звертатися до свого молодшого брата. Це одна з причин, чому вони з Луї зблизилися, так швидко. Вона звикла покладатися на нього так само, як на свого рідного брата.

    — Так, так, я маю на увазі, ти продовжував тиснути на мене, щоб я це зробила.

    — Ти знаєш, що я не хотів тиснути на тебе. Просто він єдина твоя сім’я і я насправді вважаю, що йому слід знати, що з тобою відбувається.

    — Він знає, що я хвора, але він не знає, наскільки все погано… і він точно не знає про це… — Джемма вказує на свій кргулий живіт.

    — Як ти думаєш, як він це сприйме? — Луї дивується, сядячись на край її ліжка.

    — Боже, жахливо, — Джемма стогне, закриваючи обличчя руками. — І чесно кажучи, я мабуть, досі навіть не сказала би йому, якби не…

    Луї опускає голову, киваючи з розумінням, і їй не потрібно поясняти.

    Джемма за всіма показниками є пацієнткою високого ризику, її прогноз за всьома професійними думками, є непербачуваним. І нейрохірурги, і онкологи, і неврологи, всі кажуть, що вони небагато можуть зробити для неї. І через те, що всередині неї росте дитина, ймовірно, її стан погіршується швидше, особливо хіміо- та променевої терапії, необхідних для контролювання пухлини головного мозку. Ось чому Луї, а також її інші лікарі наполягали на тому щоб Джемма, яка як ніколи зараз потребує підтримки — зв’язалася зі своєю сім’єю.

    — Просто… він завжди так сильно хвилюється через все, розумієш? В нього таке велике серце, а я боюся, що для нього це буде занадто… бачити мене в такому стані, чути, що у нас залишилося мало часу разом… — голос Джемми стихає. — Ми такі близькі, ми завжди були нерозлучні. У нас є тільки ми, у нас немає ні батьків, ні сім’ї — тільки я і він. Я — вся сім’я, яка в нього залишилася, і я… я… це розіб’є йому серце, і я не зможу цього бачити. Я відчуваю, що брехала йому весь цей час і це мене вбиває, але я… не знаю… мабуть, я просто хотіла позбавити його болю. Я вже змирилася зі своїм, у мене був час, щоб подумати про це трохи більше, але Гаррі… він…він цього не зрозуміє.

    — Чи хотіла б ти, щоб він дізнався про це не від тебе? — запитує Луї.

    Вона повільно хитає головою, схиливше її до колін. Луї розуміє на скільки їй важко; вона весь час говорить про Гаррі. Немає нікого, хто значить для неї більше, ніж її брат і не складно помітити як їй складно, вона лише хоче його захистити. Але вона не може продовжувати проходити через все це одна. Не тоді, коли у неї є хтось, хто її любить і заслуговує на те щоб знати правду.

    — Я знаю, що ця розмова буде важкою, але буде краще, якщо він почує це від тебе. — радить Луї, заспокійливо торкаючись руки Джемми.

    — Я знаю, я знаю… ти маєш рацію, — Джемма киває, все ще виглядаючи неймовірно пригніченою та нервовою. — Але я навіть не знаю, як це правильно зробити. Як люди починають такі розмови?

    — Ну як щодо того, щоб ми потренувалися? — Луї пропонує, бажаючи бути корисним. — Я буду Гаррі, а ти будеш собою. Очевидно.

    Джемма нахиляє голову й ласкаво посміхається йому. — Ти такий кумедний, Лу. Але це ніколи не спрацює.

    — Чому ж ні?

    — Тому що я не вмію прикидатися, а ти вже все знаєш, тому з тобю буде просто про це говорити. Але дякую за пропозицію.

    — Ти справді впевненна, що не хочеш спробувати? — Луї повторює спробу, трохи нахилившись вперед. — Я готовий до цього. Б’юся об заклад, що можу зіграти дуже переконливого Гаррі.

    Джемма сміється, хитаючи головою. — Та ти ж ніколи його не бачив!

    – Яке це має до цього відношення? — Луї знизує плечима. — Судячи з того, як ти його описувала, я уявляю Гаррі як вищу, красивішу і набагато більш кокетливу, хлоп’ячу версією тебе з довшим волоссям і кращим почуттям гумору.

    — Боже мій Луї, ти абсолютний дурень! — Джемма здивовано хихикає. — Волосся може в нього і краще, з цим я погоджусь… але що б він тобі не говорив, він не смішний, — каже вона з усією серйозністю. — І крім того, ти любиш моє почуття гумору.

    — Люблю, усмішка повільно зростає на обличчі Луї. Він все ще тримає її за руку, але вже трохи міцніше. — Джемма, я піклуюся про тебе, ти ж знаєш? Не просто як якийсь лікар-практикант, призначений до твоєї справи, мені насправді… мені не все одно. І я радий що твій брат приїзджає до тебе, ти заслуговуєш на те щоб поруч було як наймога більше підтримки.

    — Не змушуй мене розклеюватися, Томлінсоне, — Джемма хитає головою, і дивлячись в її очі, Луї розуміє як це важливо для неї. — Я і так досить емоційна. Ти знаєш, як мені легко почати плакати останнім часом і…як важко зупинитися.

    — Ми обоє точно знаємо, чому і як це відбувається. Але ти всеодно будеш звинувачувати в цьому свої бурхливі гормони і вагітність.

    — Або мою пухлинц, — нагадує Джемма. — Я ж кажу, в мене купа варіантів.

     

     

     

    ||✚||

     

     

     

    Гаррі приїхав прямо з аеропорту, піймавши таксі до лікарні. Він не бачив Джемму цілий рік тому що він мандрував з рюкзаком Європою, і нещодавно Францією, яку він абсолютно обожнюванював. Він любив культуру і мову, обожнював людей і їжу, але у ту секунду, коли йому подзвонила Джемма, він вже був у літаку, який прямував до Сіетла.

    Джемма цілком нічого і не сказала по телефону, лише те, що її зараз госпіталізували, але Гаррі не турбується — або, принаймні, він намагається не хвилюватися. Він і Джемма завжди були непереможними, завжди проти світу. У них було не найлегше дитинство, коли практично увесь час вони каталися по прийомним родинам.

    Гаррі завжди стверджував, що ніколи б не став тим ким він є зараз, якби не Джемма. Вона любить говорити про нього те саме, але Гаррі так не вважає. Вона сильніша, старша, відповідальніша, вона ніколи не здається, і усім завжди здається що нічого не зможе коли-небудь зламати її. Гаррі захоплюється своєю сестрою з багатьох незліченних причин, він пишається нею без обмежень і незважаючи на те, що з нею відбувається, він просто щасливий побачити її.

    — Джемс! — схвильовано кричить Гаррі, стоячи в дверях її лікарняної палати. Він кидає сумки на підлогу і широко розкриває руки.

    — Іди сюди, мій дурень! — Джемма щасливо посміхається, сидячи на ліжку.

    — Боже мій, ти така велика… — випалює Гаррі, підходячи ближче до її ліжка, помічаючи опуклий живіт. — Зажди, боже мій? Ти велика?

    — Сюрприз… — Джемма трохи ніяково посміхається, намагаючись бути веселою.

    — Джемма? — хмуриться Гаррі в повній розгубленості, зморщуючи брови, роздивляючи її живіт. Його інстинктивна реакція — бути в надмірному захваті від чогось подібного адже він глибоко обожнює дітей, і для нього немає нічого кращого, ніж дізнатися, що він стане дядьком. Але за цих обставин і зважаючи на те, де вони зараз, Гаррі відчуває, що це ще не все. — Але… ти сказала по телефону, що серйозно хвора? Тобі краще?

    Джемма кусає нижню губу, раптово уникаючи зорового контакту. — Гм… ні… насправді гірше, але…

    — Гірше… — Гаррі стурбовано випусакає важкий потік повітря, будь яки сліди гумору та радощів зникли з його обличчя. — Що… що ти маєш на увазі коли кажеж що тобі гірше, Джеме? Що з тобою відбувається?

    — Як було в Бордо? — Джемма ухиляється від питання, бадьорим тоном  змінюючи тему.  Вона усміхається, і серце Гаррі завмирає. Якщо вона не хоче, щоб він знав, все і справді погано. — Я вмираю від бажання почути все про твою подорож. Штати чудове місце, але я іноді сумую за домом.

    — Це серйозно, так? — шепоче Гаррі, зовсім не зацікавлений у розмовах. Він повинен знати, що тут коїться.

    — Ем… у нас буде достатньо часу, щоб поговорити про це…— Джемма знову уникає питання, все ще намагаючись посміхнутися братові. — тож що щодо Бордо, б’юся об заклад, вино було неймовірне…

    — Кому яке діло до вина в Бордо! —  Гаррі нестримно вибуховує, підвищенний голос лунає по маленькій кімнаті. Він не знає, звідки це взялося, він ніколи не кричить на Джемму — ніколи. Але його охоплює сильна тривога, невпевненість, це змушує його панікувати, змушує кричати і сваритися, поки він не отримає відповіді, і він не знає, чи готовий їх почути. — вибач, вибач… я не хотів кричати, Джемс. Я знаю, ти не хочеш про це говорити, але я хочу, щоб ти була зі мною відверта. Що відбувається?

    Джемма повертає голову і уникає його погляду, Гаррі знає, що їй завжди було важко говорити про подібні речі. З огляду на їх менш ніж нормальне дитинство, вони обоє пережили досить важкі часи, і все, здавалося, ніколи не йшло за планом. Але Джемма завжди робила все можливе, щоб захистити Гаррі, витримавши тяжкий тягар цього перед тим, як подумати про те щоб поділитися ним з Гаррі. Гаррі любить і ненавидить її за це.

    — Якщо ти мені не скажеш, я просто приведу сюди одного з тих лікарів і…

    — Боже, ні. Не роби цього, вони ще більше налякатимуть тебе. — Джемма зітхає, трошки підсувається на ліжку, поплескуючи по тепер порожньому боці. — Добре. Сідай, я розповім тобі.

    Гаррі мовчки заповзає на ліжко зі своєю сестрою, намагаючись якось підготуватися до того, про що вона збирається сказати йому. Його мозок гарячково пребирає мільйон і один варіант, і кожен гірше за останній, він уже починає відчувати нудоту від тривоги.

     

    Kris Orlowski – Somethings Missing (feat. Aron Wright)

     

    Джемма як завжди притискається до грудей Гаррі. Цього разу їй потрібно трішки більше часу, щоб влаштуватися, через її великий живіт. Гаррі обіймає сестру, легенько спервшись щокою на її голову. Він сумував за цим, він скучив за нею. Боже, як би йому хотілося, щоб все було так, як звичайно, не в лікарні, не з наближенням лиха, погрожуючим задушити його.

    — Добре… отже… у мене є така штука, яка називається змішаною гліомою…  — починає Джемма, голос тихий і слабкий, ніби вона не хоче втілювати ці слова в реальність більше, ніж вони вже є. Вона обіймає Гаррі ще сильніше, охопивши його талію руками, і змушує себе продовжувати говорити. — Є кілька дійсно великих, страшних слів, які йдуть в додачу, але в основному це просто рак мозку.

    Усе тіло Гаррі миттєво напружується, коли він різко вдихає. Просто рак мозку. Просто рак мозку. Просто. Не може бути нічого простого коли вони говорять про рак мозку. Він всепоглинаючий, всеохоплюючий, укорінений в тому самому місці, де зберігається і міститься все, що робить людину такою, якою вона є. Спогади, емоції, почуття, мораль, усе замкнене в одному, здавалося б, безпечному, ідеальному місці. Але якщо це місце скомпрометовано, якщо це місце є стратегічною ціллю, тіло більше не контролює його чужорідний конгломерат дефектних, паталогічних клітин, що лютує, розриваючи мозок, поки нічого, що можна буде зрятувати.

    — Джемма… — аррі тяжко видихає, вже відчуваючи печіння в очах.

    — Добре, але вислухай мене, будь ласка, Ейч, — тихо благає Джемма, тягнучись, щоб взяти одну з його рук. — Будь ласка не кажи нічого, поки я не закінчу пояснювати, це досить складно.

    Гаррі намагається кивнути головою, стримуючи всі свої різноманітні емоції.

    — Коли я казала тобі про це раніше, це було не так серйозно, розумієш? У мене весь час паморочилася голова від жахливого головного болю — я думала, що у мене дуже сильний грип чи щось таке. Але потім я прийшла і вони знайшли лише кілька крихітних точок на деякій частці мого мозку, і оскільки вони були такими малими, лікарі давали досить гарний прогноз. У них був величезний план із кількома кроками, і вони сказали, що все буде добре, чудово Все мало бути добре. Але цього не сталося. Пухлина все росла і росла — більше пухлин, більше раку, різних типів…і щоразу здавалося що вони в все важчих для лікування місцях. Вони сказали, що… гм… — Джемма зупиняється на деякий час, прикусуючи нижню губу. — Вони сказали, що мені, мабуть, залишилося жити лише рік.

    цього не може бути

    Гаррі повністю блідне, втрачаючи весь колір, який залишився на його обличчі. Його руки починають нестримнно тремтіти, хоча Джемма все ще міцно тримається за нього. Емоції скажено переповнюють його, він відчуває глибокий смуток у глибині свого серця, гнів вирує в його жилах, але також, більш ніж за будь-яку іншу емоцію, Гаррі відчуває величезний страх. Страх перед неприйнятою, неможливою думкою про те, що його сестри не буде через рік.

    — …і вони сказали мені це десять місяців тому… — нарешті додає Джемма.

    І саме ці слова змушують Гаррі фізично зламатися, пекучи сльози струмками течуть з його очей. Він повільно відкриває рот, щоб заговорити, і хитає головою, не розуміючи. — Джем… я-як ти могла… як ти могла приховувати це від мене так довго? Як ти могла дозволити мені уїбати через усю Європу? Поки ти була…поки ти…

    Гаррі навіть не може закінчити це речення. Він відмовляється давати будь-які підстави думці про те, що його сестра, його найкраща подруга, помирає.

    — Мені шкода, Гаррі. Мені дуже шкода. — Джемма ще глибше ховає голову в груди брата. — Я хотіла тобі сказати, справді хотіла. Ми ніколи нічого не приховуємо один від одного, але я… я…

    — Ти мала сказати мені… — пошепки вимовляє Гаррі, опустивши голову. — Я не знав, що все так погано…Я…я був би тут біля тебе і вдень, і вночі. Я б кинув усе заради тебе….ти ж знаєш.

    Джемма сідає, приклавши долоню до щоки Гаррі. — Я знаю Ейч, я знаю, що ти б зробив саме так. Але тобі лише 24, ти молодий і здоровий… ти повинен жити своїм життям і робити щось, бачити світ… не чекати й турбуватися про мене.

    Гаррі піднімає голову, щоб зустрітися з нею очима, кілька сліз падає з його очей. — Ти величезна частина мого життя — ти моє життя. — І він дійсно має це на увазі, Джемма — найважливіша людина в його житті, він би зробив для неї все.

    — Боже. Цей погляд, — Джемма нахиляє голову, притискаючи обидві руки до наляканого обличчя Гаррі. — Цей вираз на твоєму обличчі прямо зараз… ось чому я так довго відкладала цю розвому. Я не можу терпіти, коли тобі боляче, Ейч. Особливо через мене. Я ненавиджу це.

    Кілька беззвучних сліз Гаррі поступово починають перетворюватися на важкий потік, ридання вириваються з його горла, плечі починають тремтіти.

    — О Гаррі. — Джемма притягує його, міцно обіймаючи брата, намагаючись хоча-б якось втішити.

    Гаррі легко лягає в її обійми, заплющуючи очі, намагаючись заспокоїтися. Він не розуміє, як все це могло статися, його розум переповнений нескінченними запитаннями, він не знає з чого почати. — Але… як ти завагітніла?

    — Як взагалі можна завагітніти? — Джемма сміється без жодного гумору в голосі. — У мене був секс, так.

    —Не жартуй… будь ласка, я не можу…— голос Гаррі зривається, і він знову закриває очі на якийсь час перед тим, як встати з ліжка, і почати ходити взад-вперед по кімнаті. Він просто не може зосередитися, він думає про те, наскільки все це нехарактерно для його сестри. — Джемма, про що ти думала? Я не можу повірити…

    — Це було безглуздо, добре? Я знаю, що це було безглуздо, мені не потрібно, щоб ти читав мені лекції… Я знаю, що я зробила. Але я… я просто хотіла бути нормальною — знову почуватися добре, почуватися гаразд. Тільки один раз, зовсім трохи, розумієш? Це відстій, все це, до біса, відстій, Гаррі. Знати, що твоє життя обривається, спостерігати як це відбувається на твоїх очах…Знати що все, що ти робиш, цілком може виявитися останнім разом, коли ти це робиш, це відстій. — Джемма емоційно зітхає, сльози навертаються на її очі.

    — І я була така зла — боже, ти не уявляєш — яка зла, усе було таким несправедливим…Я так багато працювала щоб досягнути цього…Я вклала все, щоб стати інженеркою, і бути найкращою, і раптом відчула, що все це було даремно, і я була розлючена і… так, я знаю, що мені, мабуть, слід було зателефонувати тобі.  — Вона витирає сльози з очей, дивлячись на Гаррі. —Це, мабуть, був до біса чудовий час, щоб бути з тобою чесною у всьому…

    — Але замість цього я пійшла і напилася майже до непритомності, і я зустріла хлопця в барі, і він був милим і дуже симпатичним, і він не дивився на мене, ніби я вже мертва, він не ставився до мене як з хворою на рак. Не ставився так  ніби я створена зі скла, тож я просто сказала собі —  “Чому б бляха і ні?” — Джемма знизує плечима, втираючи сльози, що течуть по її щоках. — Я досі не знаю навіть його повного імені… але знаєш, що? Ми чудово провели ніч, і я ні про що не шкодую. І коли я дізналася, що вагітна…не знаю…я думала, може, це моє чудо. Можливо, це був мій маленький шанс на щастя, єдиний маленький слід, який я залишу світі.

    Гаррі відчуває, що його силою тримають під водою. Задихаючись, він благає про повітря, але знаходить полегшення, скільки б разів він не намагався вдихнути. — Чому….чому ти залишила дитину? Чи тобі не радили не робити цього ? Хіба твої лікарі не казали тобі, що це, блять безглуздо?

    — Так, звісно, ​​вони казали — знову і знову, і знову, але мені байдуже! Вони сказали мені що було б неразумно доживати до терміну, що моє тіло не витримає такого великого навантаження та що мені доведеться припинити будь-яке лікування заради дитини, але… мені все одно. Гаррі, я хочу сяяти. — Джемма палко вигукує, усміхаючись крізь сльози, коли вона обхоплює руками опуклість її живота. — Я хочу стати товстішою, а не худшою. Я хочу відчувати себе щасливою і живою так довго, як зможу. Я хочу цю дитину. І, можливо, це робить мене егоїсткою, але ця дитина, що росте всередині мене, є моїм дивом. І з кожним новим днем, який мені дарується, ця дитина приносить в моє життя більше радості, ніж коли-небудь раніше. Це мир і щастя, і я ніколи не проміняю їх. У моєму тілі росте стільки потворності…у моєму мозку… висмоктуючи все життя, яке мені залишилося, але зараз усе, що я можу відчувати, — це та краса і нове життя ростуть разом з нею.

    Гаррі не може знайти слів, він може лише дивитися на сестру, поки з його сумних очей ллється солена вода. Він не знає, скільки ще він зможе витримати; він навряд чи може преварити щось з того, що тільки почув.

    — Ейч, ти повинен пообіцяти, що подбаєш про мою дитину замість мене, якщо зі мною щось трапиться. — Джемма плаче, зовсім розбита. — Я знаю, що прошу занадто багато, що це більше, ніж ти очікував, заходячи сюди сьогодні, і мені шкода, Гаррі, мені так шкода. Я зробила це не правильно… Я знаю це, але я… — Її голос затихає, і вона знову зі сльозами зустрічається з ним поглядом, щоб ніби перефокусувати свої думки. — Після народження дитини мої лікарі збираються спробувати іншу процедуру…але вони не знають, чи це спрацює — це ризиковано, і…і я просто… мені потрібно, щоб ти пообіцяв мені, Гаррі. Пообіцяй, що що б зі мною не сталося, ти будеш поруч із моєю дитиною. Це маєш бути ти, Ейч. Мені потрібно, щоб ти зробив це за мене — ти не можеш дозволити їй опинитися в цій системі, як ми. Ти маєш подбати про неї.

    Гаррі просто дивиться на неї широко розкритими заплаканими очима, глибоко й обірвано дихаючи. Це не відчувається справжнім – нічого не відчувається справжнім.

    — Скажи щось, Гаррі, будь ласка…

    — Що ти хочеш, щоб я сказав, Джемма? Що ти хочеш, щоб я блять сказав? Я… — Гаррі слабко трясе головою, відчуваючи поразку в усіх відношеннях. Шок поступово відходить, даючи постір гніву. — Ти не тільки вирішила приховати все це від мене, але й тепер ти будуєш плани на свою смерть. І ти що? Хочеш, щоб я привітав тебе з дитиною яка буквально вбиває тебе? Просто очікуюєш, що я з радістю піду на це? Буду щасливий за тебе і твою вагітність? До біса це.

    — Гаррі…

    — Ні, Джемма! Ні! Я писав тобі весь час. Ми постійно зідзвонюємся і переписуємся, і ти жодного разу не подумала розповізти мені? Ти постійно говорила мені, що з тобою все добре, і не що це не те про що треба турбуватися. Ти до посиніння казала мені, що твоє лікування було несерйозним, але воно працювало, і з тобою все було добре, — відчайдушно промовляє Гаррі, у його голосі можна почути біль. — Ти брехала мені і чекала, поки все стане настільки погано, що то лікарі практично будуть благати тобе подзвонити комусь. Ти повинна була мені сказати… Я був би тут… Я… Я б ніколи залишив тебе! Я б…

    — Я знаю це, і саме тому я тобі не сказала! — голосно перебиває Джемма.

    Гаррі здригається в розгніваній розгубленості, брови зведені разом, болем який пронизує його обличчя.

    — У мене було так багато операцій, Гаррі, стільки операцій, лікування та планів, і… я втомилася. Я так втомилася, це виснажує. У мене виживаність 6%, у мене більше шансів вижити в авіакатастрофі, ніж вийти з цієї лікарні без пухлини. — Джемма не зводить з нього погляд поки говорить. — І я нарешті почала миритися з цим. Я знаю, що це важко чути, і я знаю, що все в тобі хоче знайти в цьому трохи надії, я знаю, я відчувала теж саме. Я розумію, повір мені, розумію. Але будь ласка, Гаррі… — вона нахиляє голову, очі все ще сповнені сльоз. — Будь ласка, спробуй зрозуміти мене…

    Гаррі досі не може нічого сказати, його емоції настільки розсіяні, що їх важко навіть відокремити одну від одної. Він розлючений, до біса розлючений. Але йому також боляче, так глибоко боляче думати про все, що його сестра весь цей час переживала сама. Джемма занадто сильна і старанна, і серце Гаррі розривається через це.

    — Гаррі, будь ласка. Мені так шкода, я знаю, що ти сердишся на мене…

    — Серджусь? Ні, Джемс…я ще навіть не починав сердитися… — ледве шепоче Гаррі. Він не може більше залишатися в цій кімнаті, йому потрібно подумати, йому потрібно що завгодно, йому потрібно дихати.

    Чотири стіни цієї лікарняної палати, ніби наближаються до нього, душать його. Отже, Гаррі виходить з кімнати Джемми не сказавши жодного слова, не знаючи, куди він йде, але знаючи, що він не може зупинитися. Він петляє коридорами лікарні, спускаючись по сходах, стрибаючи через дві сходинки за раз. Він зосереджується на ритмі ударів своїх чобіт по лінолеуму підлоги. Концентрується на ритмі на клац-клак, клац-клак каблука, цокаючого по плитці. Все, щоб відволікти його розум, будь-що, щоб тримати його в вертекальному положенні.

    просто вийти звідси, просто вийти звідси

    Гаррі штовхає перші двері, які він бачить, вітаючи приплив прохолодного повітря, що спрямовується в його рум’яне обличчя. Двері ведуть до довгого проходу між двома будівлями лікарні, зручні лавки та столи виставлені територією, між ними медичний персонал поспішаючи проходить з одної будівлі, до іншої.

    Більше не в змозі безпечно покладатися на свої ноги, Гаррі опускається на одну з порожніх лавок, впираючись ліктями в коліна, щоб тримати голову. Він намагається вдихнути свіже повітря Сіетла в легені, намагається заспокоїти своє серце, яке не припиняє шалено битися з тих пір, як він вперше ступив у цю лікарню, але, здається, нічого не працює. Він ще не почав плакати, але він це відчуває наближення цього моменту, він може відчути приплив важких емоцій у задній частині його горла, що борються, щоб вибухнути зсередини нього. Гаррі заплющує очі, майже болісно впиваючи нігті в скальп голови, сильніше нахиляючись у низ.

    — Ви, мабуть, Гаррі.

    Гаррі не відповідає, навіть не піднімає голови. У нього немає ні сил, ні енергії. Ні фізично. Не розумово. Не емоційно. Ніскільки.

    — Брат Джемми, так? Це ви?

    Гаррі знає, наскільки грубо він виглядає зараз, але нічого не може з собою зробити. Все, що він зараз може, це сидіти на цій лавці, згорбившись, і намагатися не розтанути під вітром.

    — Я Луї … оу, тобто лікар Томлінсон. Це все ще дивно представлятися таким чином, це звучить так…офіційно, розумієш? Насправді, ти б не зрозумів – очевидно, тому що я не ти, і не ти не новий стажер, який ледве виживає і лажає на кожному кроці. Правильно.

    Гаррі розгублено блимає, підіймаючи погляд на Луї, стрічаючи найяскравіші, найясніші блакитні очі, які він коли-небудь бачив. Але вони не тільки яскраві, вони ще добрі й теплі, і Гаррі відчуває себе застигнутим зненацька.

    — Я марю, чи не так? — Луї зітхає, потираючи обличчя рукою. — Мені шкода, у мене була дуже довга ніч. Дозволь мені почати спочатку. Я Луї Томлінсон, і я один із лікарів твоєї сестри. Ну насправді, я певною мірою схожий на лікаря на тренувальних колесах. Я тут лише кілька місяців, все ще гадки не маю що мені робити, і…чорт, я знову марю — жахлива звичка. Мені шкода… забудь що я сказав. Я Луї, ось і все. До біса решту, просто Луї.

    Гаррі повільно киває, опускаючи погляд на свої коліна. Він дійсно не хоче бути грубим або неввічливим, але у нього немає жодної унції енергії, яку можна було б витратити на спілкування чи знайомство з кимось новим, яким би милим і привабливим він не був. Судячи з того, як тремтять руки Гаррі на його колінах, він знає, що він, ймовірно, лише в двох секундах від повного зриву, і він волів би цього не робити, віддав би перевагу не робити це перед абсолютно незнайомою людиною, яка також є одним із лікарів Джемми.

    — Гей… ти в прорядку? — м’яко запитує Луї, пересуваючись, щоб сісти поруч із Гаррі на довгій пусті лавці.

    Звичайно, з Гаррі не все в порядку, яке до біса тупе питання. Кожен, хто має очі, може побачити як він буквально розсипається. А Луї — лікар, чорт його бери, напевно, він може визначити, коли у комусь недобре, і…ні. Тепер Гаррі веде себе невиправдано зло, хоча він ще нічого не казав вголос, Гаррі вже відчуває трохи провини за те, що навіть подумав про це, особливо коли Луї просто намагається бути з ним милим.

    — Чи я можу тобі щось принести? Кави? Або їжу? Або…щось ще? — Луї повторює спробу, ковзаючи трохи ближче. — Можливо, обійми? Ми щойно познайомилися, так що ти не знаєш, але мені казали, що мої обійми дивовижні, якщо тобі цікаво. Ніякого тиску, звичайно але, ось, якщо тобі потрібно.

    На обличчі Гаррі з’являється легка посмішка, з якою зараз він не думав, що зможе впоратися. Але цей хлопець такий неймовірно милий, а його очі так заспокоюють, що Гаррі міг би легко загубитися в них. І, можливо, це тому, що він занадто емоційний, а може, тому, що в ньому є щось, що втішає Гаррі, але він вирішує, що зараз йому дуже хочеться обійм з цєю абсолютно незнайомою людиною.

    — Це не може зашкодити, правда? —  Луї тихо сміється, здається, прочитавши думки Гаррі. Він у запрошенні розкриває руки, дивлячись на нього. Тож Гаррі поступається і стискає Луї в обіймах. І Луї правий, його обійми чудові, теплі та затишні. Гаррі почувається на диво в безпеці в його руках. Можливо, це вміння всіх лікарів? Може, це приходить з робочим досвідом? Але Гаррі відчуває, що він чомусь може йому довіряти, перш ніж він усвідомлює, що він плаче на плечі Луї. Важкі ридання вириваються з його горла, сльози невблаганно течуть по його щоках.

    Луї заспокійливо потирає його спину, анітрохи не лякаючи Гаррі, який плаче на його плечі. Гаррі навіть  і двох слів йому не сказав, але для Луї це не має значення.

    — Вибач, вибач… — Гаррі трішки усувається, шморгаючи носом і намагається змахнути сльози, які все ніяк не перестають литися. — Боже, як соромно…

    — Ні, все гаразд, — м’яко каже Луї , дістаючи з халата невеличку пачку серветок, пропонуючи їх Гаррі. Однією рукою він міцно тримає все ще тремтливе тіло Гаррі. — Краще просто виплеснути це, так?

    Гаррі бере серветку, протираючи ніс, але сльози течуть далі, а думки не перестають мучити його. — Я… я був би тут. Я б кинув все й був би тут з самого початку. Боже, я не знаю, чому вона допустила щоб усе стало так погано, не сказавши мені… вона завжди намагається захистити мене… вона завжди думає, що вона знає, що для мене найкраще, а-але… але вона повинна була мені сказати. Я заслуговував знати…

    Луї мовчки киває, і просто слухає, продовжуючи заспокійливо терти Гаррі спину.

    — І справа навіть не тільки в раці! — Гаррі розривається, випускаючи це все зі своїх грудей, і плаче ще сильніше. — Вона народжуватиме дитину! Дитину, яку можливо навіть не зможе виростити! І… і… я не можу цього зробити? Я не готовий бути батьком? Вона… блін… вона така безвідповідальна, що просто звалила це на мене, коли…коли вона знала! Вона знала, що не зможе подбати про цю дитину, і вона знала про великий ризик того, що їй доведеться її покинути! І я хочу дітей, я хочу… я завжди хотів… але не так… не так… — Гаррі знову задихається, коли думає про це. — Блять, я хочу кричати. У тебе коли небуть було таке відчутя, що все просто кипить, і тобі просто хочеться кричати. Бо мені до біса потрібно кричати.

    — Весь час, — визнає Луї, знову киваючи. — Давай. Я не буду тебе засуджувати, я маю на увазі, ми вже надворі. Ти міг б кричати про криваве вбивство, і я б не заперечував, я б, мабуть, приєднався до тебе, якщо чесно. В мене є багато про що кричати.

    Гаррі недовірливо дивиться на нього, не в змозі втриматися від дивної посмішки. Що в цьому хлопці змушує його відчувати себе таким… задоволеним?

    — Мені шкода. Я не хотів вивалювати все це на тебе. Я не знаю, чому я говорю все це незнайомій людині.

    — Честно кажучи, я якось сам вплутався в це, — Луї знизує плечима з легкою усмішкою.

    Гаррі усміхається у відповідь, перш ніж його вираз обличчя перетворюється на раптову втому. — Блять… — він стогне і закидує голову назад, закриваючи очі. — Мені навіть нема де залишитися. Я не очікував цього — я прилетів сюди так швидко, як міг, щоб бути з нею, і в мене немає ніякого плана.

    — Залишайся в мене, одразу пропонє Луї, не думаючи.

    — Що? — Гаррі повертає голову, щоб подивитися на нього.

    — Ем… це вийшло досить дивно. Вибач за це. Обіцяю, що я не дивакуватий. Я просто дуже мало сплю, так? Але у мене є величезний будинок, який мені залишила бабуся, і там живу тільки я, — пояснює Луї, знову починаючи незрозуміло бурмотіти. — Я майже ніколи не буваю вдома, я практично живу в цій лікарні, тому я не буду турбувати тебе або щось подібне. І ти схожий на гарного хлопця, я знаю твою сестру вже досить довго, і вона так багато говорить про тебе, що я відчуваю, що знайом з тобою, але… я знаю, що зараз ти проходиш через купу всього, це найменше, що я можу зробити.

    Гаррі просто сидить нерухомо, дивлячись на Луї з абсолютною недовірою і з спантеличеним, нахмуреним обличчям.

    Або Луї намагається виконати свій норматив по добрим вчинкам на день, або він просто справді хороша людина. Як би то не було, Гаррі все більше довіряє свому новому знайомому.

    Луї знімає з брелока ключ і охоче пропонує його, не замислюючись. — Серйозно, залишайся мене. Це не проблема.

    Гаррі дивиться на ключ у його долоні, потім знову піднімає голову до Луї. — І часто ти даєш ключі випадковим хлопцям, які щойно плакали над тобою?

    — Ні, насправді вперше. — Луї легенько сміється таким гарним сміхом, в парі з найніжнішою посмішкою, яку Гаррі коли-небудь бачив. — Але ти виглядаєш як хороший хлопець, і якщо ти лише трошки схожий на свою сестру, то я знаю, що можу тобі довіряти. Авжеж твоя сестра трохи хитра, я на власному гіркому досвіді переконався. У будь-якому випадку, ти, ймовірно, виснажений від подорожі і міг би прийняти душ, так що…

    — Ти маєш на увазі, що від мене тхне? — Гаррі підіймає брову, дражня. Він має звичку вдаватися до кокетливого гумору, як спосібу відвернути його почуття. І він начебто знову хоче почути, як Луї сміється.

    — Ні! Звичайно, ні! — Луї знову посміхається, і знову щось є таке в його сміху, що змушує Гаррі забути про свої проблеми, навіть якщо це лише на одну мить, — це було загальне твердження, що більшість людей люблять приймати душ після подорожі, але якщо ти не підпадаєш під цю категорію осіб, то хай буде так.

    — Душ, мабуть, би не завадив… — розмірковує Гаррі, трохи посміхаючись.

    — Це все, що я хотів сказати. — Луї розуміюче знизує плечима, посміхаючись у відповідь. Він повиртається до Гаррі обличчям. — Залишайся зі мною, — каже він знову, вичікувально примружившись, мабуть, намагаючись якось тиснути на Гаррі, щоб він сказав «так», але в цьому немає абсолютно нічого загрозливого. Гаррі майже хоче заміятися і сказати йому, що він такий же грізний, як плюшевий ведмедик, але це не так смішно.

    — Господи, добре, добре. Я залишуся з тобою. — Гаррі зітхає з перебільшеною поразкою, ніби його справді треба було переконувати.

    — Чудово. — Луї задоволено киває, витягаючи телефон із передньої кишені. — Дай мені свій номер, і я надішлю тобі адресу.

    — Ну, я визнаю, що це досить непоганий спосіб отримати мій номер. —  Гаррі дражнить, забираючи у Луї телефон, щоб ввести свій номер телефону. — Візьму на замітку.

    — Ти неможливий, — Луї посміхається, хитаючи головою. — Ти розумієш, що я роблю тобі послугу.

    — Мммм, — хмикає Гаррі, і його губи кривляться в усмішці.

    — Вау, ти справді майстер флірту, — Луї недовірливо сміється. — Джемма розповідала мені історії, але…Ого.

    — Які історії вона тобі розповідала? — здивовано запитує Гаррі. Це так в стилі його сестри — тріпотіти незручні історії про нього, поки його немає, щоб захистити себе.

    Луї знизує плечима, вдаючи невинність. — Не знаю, просто історії…

    — Тепер я відчуваю себе викритим і навіть не знаю чому.

    Цього разу вже черга Луї усміхатися. — Добре. Це дає мені перевагу. Особливо коли ти збираєшся стати моїм сусідом по кімнаті.

    Гаррі посміхається, не в змозі втриматися від того, щоб полюбити Луї ще більше. — Це буде лише на кілька ночей, я обіцяю. Поки не встану на ноги і все.

    — Так, так. Ти можеш залишитися, скільки тобі потрібно, друже. Я ж казав тобі, що це в порядку, — наполягає Луї, легенько поплескуючи Гаррі по коліну, перш ніж підвестися. Він дістає свій пейджер з кишені, трохи зітхаючи, дивлячись на екран. — Ну що ж, обов’язок кличе. Перенесемо наш фестиваль крику?

    — Безумовно. Ще раз дякую… за те, що посидів зі мною, — трохи сором’язливо каже Гаррі. —  Не кожного дня незнайомець сідає і дозволяє мені вилити душу йому плечі.

    — Моє плече завжди відкрите, якщо тобі це потрібно, — Луї щиро посміхається, коли йде задом по коридору. — До речі, в моєму холодильнику практично немає їжі, вибач. Я куплю щось пізніше, але почувай себе як вдома.

     

     

    ||☤||

     

     

    Як не дивно, брат Джемми виявися привабливим. Не те, щоб Луї припускав зворотнє, він не очікував, що він буде огидним чи щось таке… він просто не думав, що він виглядатиме так. Джемма ніколи не згадувала про те, що її брат був гарячим —хоча й навіщо їй це робити, це було б дивно.

    Вони справді схожі, Гаррі та Джемма. Обидва благословені ямочками і великими, щирими посмішками. Важко не закохатися в них відразу після одного простого погляду.

    — Лу, ти справді не повинен був дозволяти йому залишатися з тобою, — каже Джемма в той момент, коли Луї входить до її кімнати, щоб зібрати її життєві показники.

    Згадуючи про це, Луї не може повірити, що він охоче запропонував свій будинок комусь, з ким він розмовляв лише п’ятнадцять хвилин. Хто так робить? Не Луї, точно не Луї. Останнім часом Луї майже ніде не з’являється, йому не завжди легко відкритися людям, навіть у дрібницях.

    — Тихіше, я був повинен. Він твій брат, я не залишу його на вулиці.

    — Дякую. Я дійсно ціную це. Я так хвилююся за нього, — Джемма зітхає, крокуючи по лікарній палаті. — І він злиться на мене, я ніколи не бачила його таким засмученим. Він навіть не сказав, що залишився у тебе, коли повернувся забрати свою сумку. Він не дивився мені в очі. Він, мабуть, мене ненавидить…

    — Він не ненавидить тебе, і ти знаєш це. Він прийде, просто дай йому час, — Запевняє її Луї, поки регулює крапельницю. — Це дуже багато, і я думаю, що йому потрібен час, щоб усе це перетравити.

    — Так… — Джемма знову зітхає, на її лобі з’являється глибока зморшка.

    — Припини хвилюватися. Це не личить тобі, — Луї дражнить, злегка притискаючи до її лоба великий палець, щоб розгладити його.

    Джемма трохи сміється, грайливо відбиваючи руку Луїса. — Відвали.

    Луїс посміхається, сміючись разом з нею. — Я серйозно, Джеме. Перестань хвилюватися, він повернеться, я поговорю з ним.

    — Правда? — з надією запитує Джемма.

    — Так, звичайно, — обіцяє Луї. — Що завгодно заради тебе.

     

     

    ||☤||

     

     

    Повертаючись додому з лікарні, Луї заходить до магазину. Він купує нетільки необхідні речі, яких трагічно не вистачає в його безплідному холодильнику, але й також бере кілька зайвих речей, в надії підбадьорити Гаррі. Він здавався таким розбитим, коли Луї зустрів його у день, було б непогано допомогти йому відволіктися, принаймні на деякий час.

    Луї знаходить Гаррі у вітальні, його волосся ще вологе від душу, який він напевно щойно прийняв.

    — Все нормально?

    — Боже мій, ти мене налякав, — Гаррі здригається, не помітивши Луї у дверях. — Але так…так, добре. У тебе справді чудовий дім.

    — Спасибі. Чесно кажучи, я мало що змініив з тих пір, як переїхав, — зізнається Луї, озираючись так, ніби він про це не думав. — Практично так, як залишила його моя бабуся.

    — Ну, це все одно прекрасно.

    Луї вдячно посміхається. — Я бачу, що ти нарешті прийняв душ. Ти мені більше подобаєшся чистим.

    — Мені також, — Гаррі трохи сміється. — Дивно, що душ може зробити з настроєм.

    — Я ж казав тобі, — нагадує Луї, і Гаррі справді виглядає набагато краще, ніж у лікарні.

    — Потрібна допомога з цим? — Гаррі киває головою на руки Луї.

    Луї дивиться на сумки, майже забувши, що вони там. — О так, так, звичайно, дякую.

    Гаррі встає і слухняно забирає з рук Луї кілька сумок, ідучи за ним до кухні, щоб допомогти розібрати продукти. Луї показує Гаррі, куди все класти, знайомлячи його з великою кухнею.

    — То ти просто любиш морозиво чи…? — Гаррі дістає ще одну упаковку морозива, зацікавлено дивлячиь на Луї.

    — О, ні… — Луї ніяково сміється, хитаючи головою. — Я стояв у відділі з заморозкою хвилин двадцять, тому що я не знав, чи ти більше любиш шоколадний чи ванільний чи, можливо, навіть фруктовий смак? Тож я, про всяк випадок, взяв десять різних видів. Я вже можу бути власником крамнички з морозивом.

    — Ти купив мені морозива? — дивується Гаррі, зворушений, посмішка з’являється на його обличчі.

    — Не тільки морозиво, — Луї усміхається, дістаючи дві пляшки вина, одну білого, одну червоного. — Морозиво і вино.

    — Що… — знову запитує Гаррі, усмішка перетворюється на розгубленість.

    — Морозиво і вино, — повторює Луї. — Чесно кажучи, це вирішує всі проблеми, ти почуватимешся значно краще. — Він передає Гаррі келих з шафи разом із ложкою. — Я завжди так роблю, коли в мне кепський день.

    Гаррі скептично дивиться на нього, беручи келих у руку. — Це просто… здається…дивною сумішшю…

    — Ти серйозно кажеш мені, що ніколи не пробував цього раніше?

    — Ні? — Гаррі хитає головою, усміхаючись. — З чого б?

    — Добре, тоді давай влаштуємо тобі гарну ніч, — вирішує Луї, виймаючи пробку з одної з пляшок. — Я вже трохи експерт у цьому, одного разу бачив це на кулінарному шоу, і був одержимий відтоді. В основному, справа в балансі смаку та композиції.

    Гаррі спирається на кухонний стіл, пильно спостерігаючи за Луї. — О, дійсно?

    — Мммм, не кожне вино підходить до кожного смаку морозива, — Луї продовжує пояснювати. — Вони повинні мати особливі смакові нюанси, і повинен бути баланс цукру та кислотності для гарного смаку.

    Гаррі здивовано блимає, дивлячись на Луї. — Ти впевнений, що ти лікар, а не кухар під прикриттям?

    — О, боже, ні, — Луї сміється навіть з цієї думки. — Я не вмію готувати. Якщоб, це стосувалося плити, у нас були б проблеми. Щоб зробити це гідно, потрібно лише на базовому рівні розуміти смаки.

    — Гаразд, наведи мені приклад.

    — Москато, та м’ятна крихта на диво дуже гарні разом, — каже йому Луї, згадуючи свої улюблені смаки. — Ой! Одного разу я відчував себе надзвичайно погано, і я з’їв мальбек з малиновою шоколадною стружкою, і це було тааак смачно.

    — Це звучить так до біса противно! — Гаррі миттєво зморщує обличчя, ледь не сміючись з абсурдності усього цього.

    — Це правда смачно, окей! Довірся мені! Просто спробуй! — Луї заохочує. — Червоне чи біле?

    — Червоне, але… що це таке? — Гаррі скептично дивиться на пляшку в руці Луї.

    — Що ти маєш на увазі, це вино? — Луї хмуриться у відповідь, наливаючи Гаррі дуже щедрий келих.

    — Звідки?

    — А? Я не знаю? — Луї знизує плечима, переглядаючи етикетку.  — З магазинчика на розі, вниз повулиці? Воно було у продажу.

    Гаррі продовжує висловлювати огиду, пильно спостерігаючи за Луї, ніби він намагається його отруїти. — Луї. Це лайно.

    — Вибачте, не всі провели минулий рік у Франції, дегустуючи вина. Припини!Ти зараз занадто суворий.

    — Я знаю, що ти міг би знайти щось краще, ніж це. — Гаррі продовжує знущатися над ним із усмішкою з ямочками. — Це страшенно жахливо. На смак нагадує спітнілі шкарпетки.

    — А звідки ти знаєш, які на смак пітні шкарпетки? — Луї зі скепсісом звужує очі.

    — Для таких моментів, коли мені потрібно провести точні порівняння, — стверджує Гаррі, стримуючи сміх.

    — Добре, можливо, само по собі воно не найкраще, але з морозивом все не так погано, — Луї захищається, протягуючи Гарр свою власну порцію шоколадного морозива, яке має добре поєднуватися з вином. — І… я маю на увазі, 5 баксів? Ти не можеш нічого з цим зробити, я бідний.

    Сміх Гаррі нарешті виривається назовні. — Хіба лікарі не повинні заробляти багато грошей?

    — Так, але…з часом. Колись пізніше, чи щось таке, як мене змусили повірити, — Луї глузує, наливаючи собі келих вина. — Але насправді я просто бідний стажер, який працює як раб, щоб заробляти пенні і тонути в студентських кредитах.

    І з якоїсь причини це, здається, лише змушує Гаррі сміятися ще дужче.

    — Так, так, будь ласка, посмійся, — підбадьорює Луї, піднявши келих, наче йому начхати. — Чесно кажучи, сума грошей на моєму рахунку справді смішна, тому смійся на здоров’я, друже.

    — Мені здається, що саме те, як ти кажеш «я бідний», мене захоплює, —Гаррі весело хихикає. — Це звучить так знедолено.

    — Це тому, що так і є. Я бідний, — Луї злегка надувається. — Дуже бідний.

    — Зупинися, — Гаррі продовжує сміятися до такої міри, що виглядає так, ніби вже п’яний. — Можливо, це через твій акцент все так смішно?

    — Що? — Луї здивовано скрикує. — Ти розумієш, що у тебе у самого дофіга британьський акцент?

    — Але не такий, як у тебе, — Гаррі посміхається за своїм келихом. — І взагалі, що такий британец, як ти, робить у Сіетлі?

    — Ох… ну… я переїхав до Америки, коли мені було вісімнадцять, щоб жити з моєю бабусею. Мені було потрібно…було…уїхати… — Луї навмисно ухиляється, перериваючи зоровий контакт. — Вона підтримувала мене в школі і в усьому іншому, і коли вона померла два роки тому, вона залишила мені цей будинок. Так що він мій з тих пір, як кілька місяців тому в мене почалась інтернатура.

    — В тебе більше немає нікого з родини? — запитує Гаррі, колупаючись ложкою в морозиві.

    Луї дивиться вниз, уривчасто дихаючи. Він качає головою, відкидаючи важку правду. — Гм…ні. В мене нема…нема сім’ї…більше…

    Луї про це не говорить. Він не розповідає про своє життя до переїзду в Америку, щоб жити з його бабусею. Якщо він не говорить про це, він може майже запевнети себе, що цього ніколи не було. Він може майже обдурити себе, повіривши, що в його житті нічого не бракує і все добре.

    Але Гаррі не наполягає, а лише киває з розумінням. Він ніби все зрозумів.

    У більшості випадків люди наполягають на безперервних, настирних питаннях. Питання, питання, питання. Але Гаррі лише киває, мовчки опустивши голову.

    — Я ніколи не знав своїх батьків, або, принаймні, я їх не пам’ятаю, — тихо каже Гаррі, нерухаючи головою. — Джемма пам’ятає, але не багато. Вони залишили нам гроші, коли померли, але ми не могли отримати до них доступ, поки нам не виповнилося вісімнадцять, тому ми пройшлися по всій системі. Нам пощастило, що нас не розлучили у дитинстві. хоча я не знаю, що б я робив без своєї сестри. Навіть тоді, коли ми подорослішали, і вона вирішила поїхати в навчатися в Штати, я був втрачений. Я думаю що міг би слідувати за нею, але я хотів подорожувати Європою, думав, що це буде крутий досвід і все таке. Тепер мені здається, що це було помикою…

    — Чому? — Луї запитливо хмуриться. — Ти не знав, що з нею відбувається.

    — Ні, я не знав, що це так погано. Але я… я знав, що щось не так… Я знав це глибоко у своєму серці і я не хотів, щоб це було правдою, я не хотів це визнавати. Мабуть, я думав, що якщо я не дізнаюся, то це не могло би зашкодити мені, це не могло б бути справжнім чи серйозним, якби я ніколи про це не знав… — зізнається Гаррі, важко зітхаючи, коли він проводить рукою по волоссю. — Просто… мені здаєься, що найгірший з усіх сценаріїв завжди трапляється в моєму житті. Я подумав, можливо, колись…але ні, розумієш? Можливо, Джемма була просто перебувала впоганому настрої або відчувала сильний тиск з боку своєї роботи, що змусило її так хвилюватися, але не тому що вона потенційно вмирала. Я ніколи не думав… — Його голос затихає, коли він робить кілька глубоких вдихів, фокусуючись. — Але я знав, що щось не добре… Я знав. І це напевно одна з причин, чому я такий злий.

    Луї ще ніколи не розумів щось сильніше. Коли роздані йому карти ніколи не грали на його користь, він почав очікувати найгіршого. Завжди залишаючись на краю, завжди готуючись до наступного удару. Ось чому Луї ніколи не дозволяє собі розслаблятися.

    — У всякому разі, досить про це, — вирішує Гаррі, допиваючи свій келих і наливаючи ще один. — До речі, вино все ще повне лайно. Я просто в настрої бути п’яним.

    — Воно виконає свою роботу, я казав тобі, — Луї посміхається, слідуючи прикладу, наливаючи собі свіжий келих. — А в поєднанні з морозивом це повний кайф.

    Гаррі сидить, схрестивши ноги, з пінтою шоколадно-малинового морозива між ногами.  — Ти не помилився, я це визнаю.

    — Я знаю, — Луї киває з посмішкою

    — Отже, твоя інтернатура призначена для хірургічного лікування, чи не так? — з цікавістю запитує Гаррі.

    — Мммм, — Луї гуде, обхопивши ложку губами.

    — Отже… це означає, що ти супер розумний?

    — Ух… не знаю? Можливо, іноді…

    — Так… це так, — вирішує Гаррі з повільною посмішкою, дозволяючи власній ложці звисати з рота. — Яким хірургом ти хочеш бути?

    — Важко зрозуміти це на початку, — поступово розмірковує Луї. — Я ходжу туди й назад більшість днів, але я майже впевнений, що хочу отмати ступень нейрохірурга. Це складно і все таке, але я не знаю, воно клацає — і я це розумію.

    — Тоді супер, сууупер розумний, — повторює Гаррі, піднявши брови.

    —Замовкни.

    — Я думаю, ти впораєшся, — каже Гаррі з одним простим кивком голови.

    — Ти буквально тільки що зустрів мене. Ти не можеж цього знати, — рівним голосом відповідає Луї.

    — Так…але, я знаю. В тебе все вийде, я це відчуваю, — Гаррі посміхається, трохи знизуючи плечима. — Колись ти будеш великим, я в цьому впевнений.

    Луї дивиться на нього недовірливо, відповідаючи німій посмішці Гаррі. —Ну, дякую тобі, мандрівнику світом, Гаррі Стайлсу, з яким я щойно познайомився.

    — Будь ласка, Луї Томлінсоне, майбутній нейрохірург, з яким я також щойно познайомився, — Гаррі повільно посміхається.

    І хоча є мільйон і ще одна справа, яку він зараз повинен робити, складати графіки чи вивчати бог знає що ще, Луї залишається на дивані з Гаррі. В нього між ниг втистнута пачка морозива,  а в руці повний келих лайна, він сміється і жартує з Гаррі, ніби вони знайомі все життя.

    Луї багато чого дізнається про Гаррі, як-от те, як він майже вільно розмовляє французькою і що він ходив школу в Лондоні та здобув ступінь з бізнесу та маркетингу. Немає сумніву, що він розумний, але він також так освіжаюче відрізняється від більшості людей, яких знає Луї. Він трохи дивний і дурнуватий, але в одночас милий, настільки, що Луї відчуває безпорадну любов до його витівок.

    Вони розмовляють з усією фамільярністю старих друзів, невимушено і просто. Розмова жодного разу не досягає нудної точки або незручного затишшя. І вони радісно балакають і сміються один з одним до тих пір, поки врешті-решт не засинають, розкинувшись на дивані, заманені потягом алкоголю, який засвоюється в їхніх організмах.

    — Чорт! — Луї вскакує від звуку будильника. Остання аварійна тревога.

    — Я запізнюся на обхід! Блять, блять, блять! — він шипить собі під ніс, відриваючись від дивану. — Ну чому я завжди так пізно виходжу?

    Гаррі похмуро гуде, піднімаючи сонну голову. Його довге волосся стирчить на всі боки, поки він дивиться як Луї кидається по кімнаті, як курка без голови.

    — Слухай, не суди мене за те, що я не приймаю душ і не чищу зуби. Я зроблю це в лікарні, клянусь, — Луї знімає одну сорочку й накидає іншу, яку він щойно дістав із сушилки.

    — Я не збирався нічого говорити… — Гаррі посміхається, протираючи очі. Його ранковий голос нервуююче низький. Це майже змушує Луї зупинитися, щоб замислитися над цим, але зараз у нього немає на це часу. — …але… це просто до біса гидко.

    — Це не мій вибір, добре! — Луї захищається. — Я не можу пропускати обходи з косметичних причин. Обходи нікого не чекають.

    — Косметичних? Це гігієна, Луї! Гігієна! Це необхідність!

    — Я знаю, я знаю! Тому я зроблю це в лікарні! У мене в шафці є зубна паста для таких невідкладних випадків. — запевняє Луї. Це досить звична річ для стажерів, готових до будь-якої форми кризи — в основному, запізнення. Чесно кажучи, Луї користувався лікарняним душем частіше, ніж його власним.

    Гаррі все ще виглядає скептично. — Добре… якщо ти так кажеш…

    — Тобі варто зайти пізніше, можливо, відвідати Джемму… — недбало каже Луї.

    — Так… — Гаррі зітхає при згадці про свою сестру, вираз обличчя раптом знову важкий і виснажений. Але він ледь помітно киває головою на знак згоди.

    — Або ти знаєш, я міг би показати тобі лікарню, провести грандіозну екскурсію чи щось таке, — пропонує Луї замість цього. — Це дуже захоплива штука. Супер захоплива штука.

    Гаррі ледь помітно посміхається, зустрічаючись з ним очима.

    — Без тиску, просто подумай про це.

    — Ні, ти маєш рацію… Я повинен бути там. Я зайду пізніше, — вирішує Гаррі, проводячи рукою крізь своє неслухняне волосся. — Але… е… думаю, я спочатку піду під душ і, можливо, почищу зуби перед тим, як вийти з дому? Тому що я не огидний, як деякі люди, — він посміхається, з нову дражня Луї.

    — Ти осел, — Луї штовхає його на шляху до дверей, через що Гаррі знову падає на диван. — Бувай.

     

     

    ||☤||

     

     

     

    Луї знову встигає прибігти вчасно, маючи достатньо часу, щоб трохи освіжитися роздягальні.

    — Знову ризикуєш, — Найл ковзає поруч з Луї, опускаючись на найближчу лавку, щоб зав’язати шнурки.

    — Я казав тобі, що мені подобається жити на межі, я відчуваю себе молодим, — Луї жартує.

    — Хлопці, ви бачили Зейна? — стурбовано запитує Ліам, спираючись на шафку Луї.

    — Ні? — Луї надягає свій халат на сорочку. — Я тільки прийшов.

    — Так, те саме. Я взагалі думав, що він буде з тобою, — Найл знизує плечима, перш ніж встати.

    — Він ніколи не спізнюється на обходи… — бурмоче Ліам, збентежено. Але в жодного з них не має часу на подальші рзмірковування, тому що Стів марширує в роздягальню, готовий роздавати завдання.

    — Добрий ранок! — Стів весело вітає, а Луї дивується, як кожного дня, в ньому може бути стільки енергії в настільки ранню годиную. — Перед обходом согодні вранці ви всі зобов’язані позайматися у навчальній лабораторії доктором Філліпс.

    Луї зовсім не проти того, що лабораторії замінюють повсякденну напружену роботу, яка зазвичай йде після обходів в будь-який день. І якщо вони зможуть трохи відкласти це, Луї більш ніж готовий. Крім того, доктор Філіпс головний хірург, та будь-яка можливість справити на нього враження — це золото для стажера, який тільки починає працювати.

    — Де Малік? — запитує Стів, коли всі його стажери, крім одного, починають прямувати до лабораторії.

    — Мені здається, що він… гм хворий, — Ліам бреше, завжди намагаючись прикрити Зейна.

    —…Хворий, — повільно повторює Стів, скептично примружуючи очі на Ліама. — А звідки ти знаєш це, Пейне?

    — Тому що я… бачив його… і він виглядав погано… і він, е… він сказав мені сказати вам…

    — Де бачив його? — тисне Стів.

    — Тут….Я маю на увазі, що він був тут… але… е… він пішов, бо не міг залишитися? Через те, що він хм…хворий. Так, — намагається Ліам, і Луї ледь не здригається, тому що якщо є щось, у чому Ліам просто жахливий, так це брехня.

    — Що ж, якби це було правдою, в чому я дуже сумніваюся, доктор Малік мав би сам повідомити мені, що він занадто хворий, щоб сьогодні працювати, — Стів відповідає, сильніше звужуючи очі. — Лікарю Пейн, я знаю що ви з ним друзі, але він доросла людина, і йому не потрібно, щоб ви його прикривали. Будь ласка, не створюй звичку брехати мені, або на кону буде стояти твоя дупа.

    Ліам з жалем схиляє голову.

    — Так, вибачте, сер.

    Усі вони виконують накази Стіва та вирушають у навчальну лабораторію, і Зейн зрештою з’являється…тобто після того, як навчання повністю закінчується через три години.

    — Де ти був? — Ліам шипить, як тільки наздоганяє його в коридорі. Він точно не виглядає хворим, насправді не схоже, що з ним щось не так.

    Зейн трохи посміхається, відкриваючи рот, щоб відповісти.

    — Я був…

    — Малік! Приємно, що ти нарешті приєднався до нас, — Стів тепло вітає посмішкою, за котрою стоїть неприхований сарказм. — Ти виглядаєш добре. Гарно відпочив, спляча красуне?

    — Я знаю, що пропустив навчання, вибачте, докторе Аокі. Я маю…

    — Хірурги не виправдовуються, Малік. Обличчя Стіва миттєво перетворюється на серйозне. — Якщо ти хочеш бути хірургом, то визнай, що ти облажався.

    — Так, добре. Але сер, я…

    — Аналізи, — каже Стів, не обтяжуючи себе вислухуванням його виправдань.

    — Аналізи? — Малік стогне, з огидою закидаючи голову.

    — Ой, невже твої гарні ручки не звикли до цього? Бідна дитина, — Стів прикидається, та співчуваючи надуває губи, вручаючи Зейну стопку карт. — Забуть про це й неси свою дупу до кімнати 5901, там місіс Коулман терміново потребує ректальної експертизи після її колоноскопії.

    Зейн виглядає так, ніби він скоріше помре, знову стогнучи, коли він бере важку стопку, добре знаючи, що вона сповненна найчорніших і виснажливих медичних завдань.

    — Пейне, ти сьогодні на орто, а ти Хоран ти з… е-е… — він кидає погляд на свй планшет.

    — Педіатрами.

    — Так! — радісно вигукує Найл, завжди радіючи можливості попрацювати з дітьми.

    — А Томлінсон, ти на нейро, — продовжує Стів. — Усі ви підкоряєтеся своїм відповідним відділенням.

    —Так, сер.

     

     

    ||☤||

     

     

    Перебувати на нейро означає бути під наглядом доктора Кармайкл. Вона головний нейрохірург, а також головний хірург Джемми. Луї думає, що вона до біса крута і одна з найталановитіших хірургів ПМЦС. Кожен шанс попрацювати з нею є подарунком, вона змушує його захоплюватися сферою нейрохірургії  все більше, кожен раз коли він працює з нею. Нащастя для Луї, доктор Кармайкл вважає, що він є одним із найбільш здібних інтернів у своєму хірургічному класі часто просить його до себе. Луї як мога сильніше намагається ніколи не розчаровувати її, завжди роблячи все можливе, щоб переконатися, що він залишається в її благодаті.

    Луї та доктор Кармайкл разом заходять до палати Джемми, і Луї приємно здивований побачити там Гаррі. Здається, він щойно з’явився, сидячи збоку на одному з додаткових стільців кімнати. Луї може сказати, що вони, ймовірно, досі не розмовляли, якщо те, як сидить Гаррі, свідчить про щось, то його поза дуже закрита. Але принаймні він тут і прийшов її підтримати. Це тільки демонструє, наскільки Гаррі дійсно піклується про свою сестру,  бажаючи бути поруч з нею, незважаючи на його зрозумілу злість і розчарування з приводу ситуації.

    — Привіт, Джемма! — доктор Кармайкл тепло махає рукою, перш ніж помітити Гаррі в кімнаті. — О, здрастуйте — ми не знайомі, я доктор Кармайкл.

    — Здрастуйте, я Гаррі, брат Джемми, — Гаррі ввічливо посміхається і тисне їй руку.

    — О, значить, ти знаменитий братик. Приємно нарешті познайомитися з тобою, Гаррі, — каже доктор Кармайкл. — Твоя сестра весь час говорить про тебе. Чи не так, лікаре Томлінсоне?

    — О так, весь час, — Луї посміхається, підморгуючи Джеммі.

    — Так я чув, — Гаррі киває, коротко кидаючи погляд на Джемму. — Ну, я теж з нетерпінням чекаю знайомства з вами обома. Насправді, у мене є кілька запитань щодо її стану, якщо ви не проти?

    — Вибачте, він трохи владний, — Джемма вибачається, дивлячись на Гаррі.

    — Ні, він просто хороший брат. Кожному потрібен хтось хто буде піклуватися про нього, — лікар Кармайкл щиро заохочує. — Гаррі, я знаю, як важко все це перетравити, і я дуже хотіла би допомогти якнайкраще, тому будь-ласка питай. Я буду максимально відверта.

    Гаррі киває на знак вдячності, обдаровуючи її легкою вдячною посмішкою. — Отже, вчора Джемма розповіла мені що у неї змішана пухлина чи щось у її мозку… що саме це означає?

    — У Джемми змішана гліома, і в цілому, це означає, що існує два різних типи ракових клітин, що утворюють її пухлину, по мірі її росту, — доктор Кармайкл пояснює. — Один набагато агресивніше, ніж інший, тому лікування має бути дуже сильним і точним, щоб їх знищити. Цей тип пухлини становить лише один відсоток усіх видів пухлин головного мозку, тому її лікування може бути складним.

    — Чудовий спосіб сказати, що я вмираю, — Джемма легко підсумовує.

    Джемма, — шипить Гаррі, спокійне обличчя швидко перетворюється на відчайдушне.

    — Це правда, Гаррі, — нагадує йому Джемма. — Краще говорити про це прямо.

    На обличчі Гаррі тепер читається несхвалення, і він, хмуриться, перш ніж повернутися до доктора. Кармайкл. — Ви кажете, що не можете позбутися її?

    — І так, і ні, — починає доктор Кармайкл. — Операція, яку я запропонувала для видалення пухлини, дуже ризикована і маловипробована. Рівень виживання невеликий, і навіть якщо вона виживе, процес відновлення може бути дуже складним і вимагатиме застосування сильної радіації. Це дуже довгий шлях і дуже важка боротьба і через це ми призупинили процедуру, на прохання вашої сестри, заради дитини.

    Гаррі, схоже, не дуже задоволений цим, брови все ще міцно зведені. Луї знає як розчарованно і безсило, він почувається через цю новину, це не те, що легко почути або зрозуміти.

    — Наш план полягає в тому, щоб підвести дитину якомога ближче до терміну, перш ніж викликати пологи, — доктор Кармайкл продовжує. — Поки що сканування Джемми пройшло нормально, і її пухлина не вийшла з-під контролю, але ми уважно стежимо за нею.

    Гаррі опускає голову, повільно перетравлюючи інформацію. — Добре… так… коли дитина народиться тоді…

    — Тоді ми будемо боротися з цим, — закінчує Луї замість нього, переконавшись, що його голос достатньо позитивний і рішучий. І, можливо, це власна уява Луї, але коли Гаррі зустрічається з ним очима, Луї клянеться, що бачить, як занепокоєння зникає з обличчя Гаррі.

    — Так, точно, — доктор Кармайкл погоджується кивком. — А поки ми залишаємось оптимістами і готуємося до народження здорової дитини. До речі, Джемма, незабаром доктор Джонсон прийде щоб зробити планове УЗД та сонограмму для дитини.

     

     

    ||✚||

     

     

    Коли лікарі покидають кімнату, у тиші залишаються лише Джемма та Гаррі.

    В останнього є багато що сказати, але він не хоче говорити першим, і якщо він чесно, він взагалі не знає з чого почати.

    — Я дуже рада, що ти тут, — тихо говорить Джемма. — Я… я не була упевненна, що ти прийдеш…

    — Звичайно, я тут, ти справді думала, що я тебе покину? — Гаррі глибоко хмуриться, він здивованний. — Джемма, ти моя сестра, ти моя найкраща подруга, дідько, б не зміг зараз піти, навіть якби спробував, — зізнається він, сідаючи на край її ліжка. — Як би то не було, я все ще злий через це. Я дуже намагаюся не бути таким, тому що я знаю, що тобі зараз не потрібен додатковий стрес.

    — Гаррі, послухай, мені так шкода, що все так вийшло через мене. Справді шкода, — Джемма вибачається, її обличчя висловлює каяння. — Це все було так несправедливо відносно тебе … і я не знаю, що я можу зробити, щоб виправити це, але все, що я знаю, це те, що я не хочу, щоб ти злився на мене весь поки ми разом.

    Гаррі піднімає голову, щоб зустрітися з нею очима. Він знає, як вона хвилюється за нього, він все бачить на її виснаженному обличчі. Гаррі більше не хоче сваритися зі своєю сестрою, в цьому немає сенсу зараз. Що зроблено, те зроблено, і він зараз тут. Все, що він може зараз зробити, це бути тут для разом з Джеммою.

    — Ти маєш рацію, Джемс, — Гаррі киває, схопивши її за руку. — І… вибач за те, як я відреагував, я не хотів вибухати і біжати. Я просто… мені страшно…

    — Я знаю, — Джемма міцно стискає його руку. — Це все дуже страшно, але нам не потрібно про це говорити, не зараз. Ми можемо говорити про звичайні речі, дражнити один одного і знову бути собою, — вона дарує йому ніжну заспокійливу посмішку. — Ось, я почну. Твоє волосся стає таким довгим, я майже прийняла тебе за Тарзана, коли ти зайшов учора!

    Гаррі миттєво розпливається в посмішці. — Так, ти просто заздриш, тому що моє волосся краще, за твоє, і, очевидно, у мене кращі гени.

    — Мрій, — Джемма кидає виклик, примружуючись. — Ми обидва знаємо, що я краща з Стайлсів. Це просто факт.

    Гаррі сміється, з любовю хитаючи головою. — Я скучив за тобою. Здається,  я не сказав це вчора, але…мені дуже приємно тебе бачити, Джемс.

    — Я також сумувала за тобою, Ейч. Більше, ніж ти думаєш, — Джемма також бере його другу руку, тримаючи їх своїми маленькими долонями. — Залишся зі мною на УЗД, гаразд?

    Гаррі нахиляється, щоб поцілувати її в лоб. — Гаразд.

    Доктор Джонсон, акушерка, приходить через півгодини в світло-рожевому костюмі і представляється Гаррі так само, як і доктор Кармайкл. Вона налаштовує ультразвук, видавлюючи гель на живіт Джемм і рухаючи приладом, щоб створити якомога чіткіше зображення дитини. Вона перевіряє, що все нормально і що вагітність протікає гладко.

    — Все виглядає чудово, — доктор Джонсон повідомляє з посмішкою, записуючи кілька речей в карту. — І ми все ще тримаємо стать в таємниці, правда, Джемма?

    Джемма повільно киває головою.

    — Так…

    — Що?— перебиває Гаррі в повному здивуванні. — Ти навіть не знаєш, якої статі твоя дитина?

    — Мені не потрібно знати. Я люблю свою дитину незважаючи на це, — каже Джемма, дивлячись на живіт. — До того ж я люблю сюрпризи.

    — Ну, я хотів би знати, наполягає Гаррі.

    — Це дуже погано, — Джемма сміється, хитаючи головою. — Лікар Джонсон дала присягу зберігати таємницю.

    — Прошепотіть це мені, я не скажу їй, клянусь, — з усмішкою підбаддьорує Гаррі, нахиляючись до лікарки.

    — Не можу, вона права, — доктор Джонсон сміється, витираючи живіт Джемми. — У вашої сестри тут всі по струночці ходять.

    — Авжеж, — Гаррі ніжно нахиляє голову, дивлячись на Джемму.

    Це виглядає таким нормальним, і Гаррі може вимкнути свій розум і просто прикинутися, ніби єдина причина, чому він в цій лікарні тому, що його сестра народжує дитину, не більше цього. Він може закрити очі і просто дозволити собі радіти за неї, насолоджуватися звичайністю і очікуванним хвилюванням, що приходить з народженням дитини.

    — Ейвері Еліот, — несподівано каже Джемма.

    —Що? — Гаррі розгублено кліпає.

    — Я вирішила, що так хочу назвати свою дитину, — гордо оголошує Джемма. — Ейвері Еліот.

    — Миле ім’я для хлопчика, — погоджується Гаррі.

    — Неважливо, хлопчик чи дівчинка, це ім’я, яке я хочу. Я вирішила.

    — Ти не думаєш, що це звучить як два хлоп’ячих імена?

    — Ні, це два нейтральних імена, і я думаю, що будь-яке ім’я може бути як для хлопчика, так і для дівчинки. Крім того, це справді не так важливо, тому що мені подобається, як це звучить, це красиво, — Джемма вперто вирішує. — І взагалі, я відчуваю, що моя дитина дівчинка.

    — Ти відчуваєш, що… — повторює Гаррі, дражничи.

    — Так, я відчуваю, — Джемма з посмішкою хлопає його по плечу. — Ми розмовляємо, я і вона.

    — Дівчинка на ім’я Евері Еліот? Ну, це, безумовно, унікально, — Гаррі примірює ім’я зі зростаючою посмішкою. — Мені, здається, подобається?

    — Ти звикнеш, — Джемма радісно киває. — Незалежно від того, що станеться, переконайся, що вона отримає це ім’я, добре?

    — Ти будеш тут, щоб зробити це сама, — по секрету нагадує Гаррі. Він відмовляється приймати будь-які негативні результати, вирішивши залишатися позитивним і зберегати надію, незалежно від того, що каже його сестра.

    — Боже мій…, — очі Джемми розширюються, коли вона раптово ахає від здивування.

    — Що? Що не так? Що сталося? — запитує Гаррі, миттєво насторожуючись.

    — Дайте мені свою руку! — Джемма гукає, простягаючи руку, щоб схопити її, коли Гаррі нерозуміючи, гальмує. Вона кладе його руку на свій роздутий живіт, спостерігаючи за його реакцією. — Ти відчуваєш це?

    Гаррі киває головою, коли щоки повільно розятгуються в захопленій посмішці. Він дивиться на свою руку з подивом, відчуваючи легкі, леть відчутні рухи під долонею. — Це неймовірно, Джем.

    — Я думаю, що їй подобається твій голос, —Джемма посміхається йому. — Ти знаєш, поруч з ким вона ще брикається?

    —З ким?

    — З Луї. Вона любить Луї, це найдивніше.

    — Гм… це цікаво… —  Гаррі бурмоче сам собі.

    — Чи не так?

     

     

    ||✚||

     

     

    — Ти виглядаєш таким розгубленим, що мені майже соромно за тебе, — Луї весело посміхається, підходячи до Гаррі  який незграбно стоїть посеред розділеного залу.

    — Я не розгублений… зовсім ні. Я просто… милуюсь коридорами… —  намагається виправдатися Гаррі, хоча й знає, що це звучить зовсім не правдоподібно. Джемма на процедурах, тому він думав, що знайде щось поїсти в їдальні, якби він тільки міг знайти їдальню. Чому лікарні будуються як лабіринт?

    — О, так, звичайно, так, — Луї повільно киває, і це звучить так саркастично, що Гаррі майже починає хихикати.

    — Ну, мабуть, тоді я тобі не потрібен. я просто піду. До зустрічі…

    — Ні, зачекай! — Гаррі миттєво випалює, перш ніж Луї відходить.

    Луї обертається і піднімає одну брову, усміхаючись.

    — Якби я випадкооово намагався би потрапити до кафетерію чи щось таке… — Гаррі знизує плечима, скорчивши гримасу. — Яким коридором ти б порадив мені помилуватися?

    Луїс трохи сміється, хитаючи головою, перш ніж схопити Гаррі за руку. —Пішли зі мною.

    — Тобі не треба брати мене з собою, я впевнений, що у тебе є більш важливі справи. Я не хочу відволікати тебе або…

    — Все в порядку, Гаррі. Розслабся, я все одно прямував туди, — запевняє Луї, тягнучи до правого коридору. — Якщо хочеш, ти можеш пообідати зі мною та моїми друзями. В основному я тільки їх і бачу.

    — Гаразд, я хотів би зустрітися з твоїми друзями-лікарями.

    — Добре, — Луї посміхається. — Попереджаю, вони досить цікава компанія, тому я не можу гарантувати, що тобі не буде трохи незручно, тому я заздалегіть вибачаюсь.

    — Що це взагалі означає? — Гаррі розгублено хмуриться.

    — Побачиш, — Луї посміхається, коли вони заходять до їдальні. На диво, в черзі нікого немає, тому вони швидко беруть обід і йдуть до столику.

    За столом вже сидять троє людей, які, як Гаррі припускає, мабуть, і є друзями Луї. Два з них голосно й живо розмовляють один з одним, ділячись їжою, а інший ніби перебуває у своєму власному світі, згорбившись над книгою, завзято робить нотатки.

    — Гей, хлопці, це Гаррі, — гучно вітає їх Луї, коли вони наближаються, змушуючи кожного з них підняти голови. — Не заперечуєте, якщо він пообідає з нами? Я побачив, як він блукає, схожий на загубленого цуценя, мені стало його шкода.

    Гаррі грайливо стукає Луї стегнем, кидаючи на нього погляд, перш ніж привітливо махнути рукою трьом хлопцям.

    — Звичайно, бро, сідай з нами. Ми не кусаємось, обіцяю.

    — Гаррі, це Ліам, Зейн і Найл, —  Луї представляє, вказуючи на кожного з них. Він і Луї сідають поруч за кргулий стіл.

    — Приємно познайомитись із вами усіма, — Гаррі посміхається, знову  трохи махаючи рукою.

    — Ох… ти теж британец, як Луї, — Зейн спостерігає, з цікавістю дивлячись на них. — Ви що, родичі?

    — Ні, це просто збіг обставин, — Луї знизує плечима, відкриваючи пакет з чіпсами.

    — Ммм… бачу, бачу…, — Зейн спирається руками об стіл і трохи нахиляється. — Отже, Гаррі, в тебе хтось є? І одразу наступне запитання: ви з Луї трахаєтесь?

    Гаррі миттєво червоніє, ледь не поперхнувшись водою з пляшки. Він точно не очікував цього питання чи того, як Зейн пильно спостерігатиме за ним і Луї.

    — Зейн, — Луї сичить, також жахливо червоніючи. Його збентеженість здається Гаррі чарівною.

    — Що? — Зейн невинно зяє, піднявши руку. — Він такий милий, Лу. Мені було просто цікаво — боже. І для протоколу, я повністю схвалюю.

    — Боже мій, чому ти не можеш бути нормальним? — Луї зітхає, прикладаючи руку до обличчя, уникаючи зорового контакту з Гаррі. — Ми друзі.

    — Зрозумів, — він підморгує їм, і Гаррі вже починає розуміти, що Луї мав на увазі.

    — Добре, не будемо лякати бідного Гаррі, — говорить Ліам, кидаючи на Луї вибачливий погляд, намагаючись змінити тему.

    — Мені дуже шкода. Вони мало виходять на вулицю, — Луї бурмоче Гаррі, нахиляючись до нього. Але Гаррі не може не сміятися, вважаючи все це веселим. І це змушує занепокоєння, стертись з обличчя Луї, навіть примусуючи його трохи посміхнутися.

    — Так що, Зі, де ти був сьогодні вранці? — цікавиться Ліам. — Ти досі мені не сказав.

    — В черговій кімнаті.

    — Отже, ти проспав?

    Зейн посміхається, облизуючи губи. — Не зовсім…

    Ліам раптом усвідомлює сказане. — Якого біса! Я прикривав тебе і фактично втратив довіру Аокі, і ти займався сексом у черговій! Неймовірно! — вибухає обуреною огидою. — Неймовірно!

    — Оооу, ти прикрив мене, Лі, — Зейн надуває губи, обхоплюючи Ліама руками. — Ти найкращий, я тебе люблю…

    — Не чіпай мене, я ніколи більше цього не зроблю. Ніколи, —  Ліам нахабно звільняється з обійм Зейна, різко відвернувшись від нього. — Сподіваюся, тебе, бляха, відрахують.

    — Ти знаєш, що ти сумував би за мною, якби мене не було, — Зейн нахиляється до Ліама, розмовляючи з ним майже кокетливо.

    — Не сумував би! — роздратовано сперечається Ліам, схрестивши руки на грудях. — І я навіть не помітив би, якби тебе не було, бо я надто зайнятий своєю чортовою роботою, на відміну від тебе. Я сподіваюся, секс був вартий твого місця в інтернатурі.

    — Вони завжди такі?, — з цікавістю шепоче Гаррі Луї.

    Луї киває, трохи закочуючи очі. — Я думаю, що Ліам любить Зейна, якщо чесно, але я не думаю Зейн ще цього не зрозумів. Але я просто уникаю цього.

    — Секс тоооочно був вартий того, — стверджує Зейн, облизуючи губи. — Ми зробили це кілька разів, і я…

    — Забагато інформації, деякі з нас насправді сплять у цих ліжках, — Найл з огидою кепкує, заговоривши вперше після того, як був настільки захоплений медичним журналом. — А чи можете ви обидва, будь ласка позакривати писки, я намагаюся зосередитися. Ідіть попрацюйте або поїбіться десь в черговій.

    Обличчя Ліама набуває найяскравішого відтінку червоного, він мовчить, не знаючи, що сказати. На щастя, у Зейна спрацьовує пейджер, позбавляючи його від необхідності якось відповідати Найлу.

    — Тьфу, Аокі не перестає давати мені робити якесь лайно, — Зейн стогне, гірко сповзаючи зі стільця. — Буквально лайно. Я проводжу ректальні аналізи цілий йобаний день.

    — Як добре, що секс був того вартий, — Луї дражнительно посміхається, сьорбаючи воду.

    Зейн знову стогне, коли решта столу хихикають. — У всякому разі, було приємно познайомитись Гаррі. Можливо, ти навчиш мого друга, наскільки вартим може бути секс.

    Луї показує Зейну фак, але він лише посміхається у відповідь, знову підморгуючи, коли йде.

    — О! Це воно! Зрозумів! — раптом вигукує Найл, схоплюючись із стільця, ніби знайшов те, що він шукав у своїй книзі. — Чорт, мені треба йти. Приємно познайомитись, Гаррі. Вибач, що не вийшло нормально порозмовляти.

    — Не хвилюйся про це, — Гаррі чемно махає йому рукою. — Іншого разу.

    — Тобто, якщо буде інший час, я, можливо, ніколи більше не приведу тебе сюди, — Луї каже так, начебто це жарт, але дуже серйозним тоном.

    Незабаром пейджер Ліама слідує прикладу свого попередника, безперервно пищачи, через що він вибігає з кафетерію, як і Найл та Зейн, залишивши Гаррі та Луї наодинці за колись жвавим столом.

    — Так… це звичайна річ тут? — дивується Гаррі, кусаючи палочку селери в арахісовій пасті, коли він відкидається на спинку стільця.

    — Що саме? Перепіхони в чергових кімнатах? — Луї підіймає брову.

    — Так, таке трапляється… часто?

    — Частіше, ніж я хотів би знати, — відповідає Луї. — Але так, це правда. Мабуть, люди не можуть втримати дещо в штанях, доки не повернуться додому. Особливо, якщо більшисть часу вони проводять тут.

    — Хм, — Гаррі задувливо мукає, перш ніж спертися ліктями на стіл, щоб зацікавлено подивитися на Луї. — Так ти колись…

    — …Що?

    — Ну знаєш… — Гаррі багатозначно зворушує бровами. —  …Перепихувався з кимось в кімнаті чергування?

    Луї стукає його по плечу, і здивовано хмуриться. — Ти справді питаєш мене про моє сексуальне життя!? Я тебе майже не знаю! Ми зустрілися вчора!

    — І ми так багато пережили відтоді!, — захищається Гаррі, стримуючи сміх. — Ми живемо разом, зараз нас буквально звинуватили в тому що ми трахаємося, ти бачив, як я плачу, я бачив тебе голим…

    — Ти не бачив мене голим! — сперечається Луї, цього разу штовхаючи Гаррі сильніше.

    — Я бачив тебе без сорочки — не важливо, це те саме, — Гаррі знизує плечима з усмішкою.

    — Не те саме, але… добре.

    — У всякому разі, ми перескочили дуже багато рівнів дружби лише за 24 години! — Гаррі продовжує, усміхаючись. — Я думаю, що це справедливе запитання.

    Луї піднімає підборіддя вгору, звужуючи очі на Гаррі. — До твого відома, я знаходжу секс в кімнаті чергування дешевим, брудним, і навряд чи вартим мого часу, тому ні. У кожного, кого я вирішу трахнути, є порядність хотіти зробити це в іншому місці.

    — Людина стандарта, я це поважаю, — Гаррі киває з ще одною посмішкою.

    — А ти? — запитує Луї у відповідь, трохи примружившись. — Ти пробудеш тут деякий час, ніколи не знаєш, хто може запропонувати зайнятись цим на двух-ярусному ліжку в кімнаті з тонкими, як папір стінами. Надзвичайно романтично.

    — Щось у цьому є. Хилювання, адреналін —  і все таке, але… ні, — вирішує Гаррі. — Це не моє.

    — Мм зрозуміло, — Луї зацікавлено киває, очі все ще примружені. — І що ж тоді твоє?

    — Ох… ми недостатньо добре знаємо один одного для цього, — Гаррі загадково посміхається.

    Луї знову штовхає його, від чого Гаррі ледь не падає зі стільця від сміху. —Ти йолоп! Кілька хвилин тому ми були найкращими друзями, з твоїх слів. А тепер ти хочеш зберігати таємниці.

    — Гаррі голосно хихикає.

    — Ти мені подобаєшся, Лу. Ти веселий.

     

     

    ||☤||

     

     

    — Луї, у мене є чудова ідея! — Гаррі збуджено вривається в кімнату Луї.

    Луї двиться на годинник на тумбочці, майже не вірячи своїм очам. — Боже мій… ти мабуть, знущаєшся з мене, Гаррі…

    Гаррі, нітрохи не зніяковівши, падає на ліжко Луї,, вмощуючись на вільному боці, ніби там йому і місце. Дивно, він живе з Луї лише два тижні, а він вже без проблем почувається як вдома. Гаррі прекочується до Луї, нависаючи над ним. — Вислухай мене, добре?

    — Сплю, — Луї стогне, натягаючи на голову подушку. — Я сплю!

    — Гаразд, так, я знаю, вибач, але у мене виникла одна ідея, і я повинен був негайно сказати тобі! Ти готовий? — нетерпляче запитує Гаррі, піднявши брову.

    — Готовий?! Ти справді щойно запитав мене, чи я готовий? Я? Готовий? В йобані 4:30 ранку!? — огризається Луї. Він завжди вередує вранці, але це ледь ранок, це нелюдський час доби. І це його вихідний, по суті, єдиний час,  коли він взагалі може спати.

    — Луї, будь ласка, — знову запитує Гаррі, і за його голосом приховано щось таке, чого Луї не може зрозуміти в такому сонному стані.

    — Ти взагалі спиш, демоне? — Луї хрюкає, перевертається на спину, і знову стогне. Він дивиться одним оком на Гаррі. — Чому я впустив тебе до себе в дім?

    — Ні… я… я не можу спати… з того часу… гм… — серйозно відповідає Гаррі, спотикаючись на кожному слові. Голос стає тихим і надламаним. І саме тоді Луї все розуміє. Він точно знає, що це звучить так знайомо, тому, що він чідчував те саме.

    Щось всередені Луї незрозуміло пом’якшується, навіть незважаючи на виснаження, яке він відчуває. Він повертається всім тілом до Гаррі, остаточно прокидаючись, протирає очі і дивиться на Гаррі. Луї помічає накреслені лінії втоми, глибокі темні кола навколо очей Гаррі, занепокоєння просочується з його пір, і серце Луї негайно звертається до нього. Він був там, у нього була своя частка безсонних ночей і сповненних ідеями ранків, молячись про щось — будь-що, щоб відволіктись.

    — Тоді давай… я вже прокинувся, продовжуй, — Луї хрипить, але в його словах немає справжнього роздратування, лише ніжне розуміння.

    Навіть у темряві кімнати Луї чітко бачить посмішку на обличчі Гаррі, котрий очевидно відчув полегшення від того, що Луї не збирається його вигнати.

    — Гаразд, ось воно: морозиво та вино в коктейлі. Бум! — Гаррі вдає, що кинув уявний мікрофон на покривало. — Знаєш, кореневе пиво з морозивом … але натомість цього, вино.

    — Ти серйозно?

    — Чому б мені не бути серйозним?

    Луї сміється, сміється на повну силу, закидаючи голову назад до узголів’я ліжка і стиснувши очі. Це, мабуть,  насильніший сміх який він віддчував з тих пір, як переїхав до Сіетла, і це все через Гаррі Стайлса в до біса ранній ранок. — Боже мій, ти найдивніша людина, яку я коли-небудь зустрічав.

    — Ну, дякую, — Гаррі сяє, ніби сприймає ці слова як найвищу форму компліменту.

    Луї продовжує сміятися, чомусь не в змозі зупинитися. Але це відчувається дуже добре, просто сміятися, як ніколи раніше, він давно не почувався так легко і безтурботно.

    Гаррі просто спостергіє за ним, нахиливши голову набік, ніби повністю зачарований Луї.

    — В тебе гарний сміх.

    — Давнісінько я так не сміявся, — зізнається Луї, нарешті заспокоївшись.

    — Як прикро, ти повинен весь час сміятися. Це чудовий звук… — благовінно шепоче Гаррі, все ще уважно спостерігаючи за Луї.

    — Ммм, —  тихо мучить Луї, просто дивлячись на Гаррі в безпосередній близькості від нього, на своєму ж ліжку. Він ніби питає себе, як це —  цілувати Гаррі, його губи такі повні й виглядають майже нелюдсько м’якими, але вони не можуть бути такими м’якими, як здаються, чи не так? Луї міг би годинами, в зачаруванні розмірковувати про це, але замість цього він прокашлюється, сідаючи й дозволяючи простирадлу облягати його стегна. — Тож я припускаю, що морозиво та вино в коктейлі цілком можуть бути геніальними… або це може бути до біса жахливим.

    — Хочеш дізнатися? — Гаррі спокушає, піднявши брову, і наслідуючи прикладу сідає.

    — Не хочу тебе засмучувати, але 5 ранку, не зовсім типова година для алкогольного десерту, — усміхається Луї.

    — Кого це хвилює, Лу? Гаррі посміхається, хапаючи Луї за руку, щоб витягнути його з ліжка. — Давай назвем це десертом нас сніданок.

    — Добре… — посмішка зростає на обличчі Луї, поки він охоче слідує за Гаррі. — Але тільки тому, що мені не потрібно сьогодні в лікарню.

     

     

    ||☤||

     

     

    — Це… інше, — повільно розмірковує Луї, ложка висить збоку рота, коли він розглядає смаки. Гаррі приготував загалом три суміші з того, що вони мали на кухні. Перший — персиковий сорбет, змішаний з москато, другий — полуничне морозиво в поєднанні з розе́, і останній — найнезвичайніший, солоне карамельне морозиво з темним хересом.

    — Так…це зовсім…інше… — Гаррі нахиляє голову набік, примружуючи очі. — Але… смію сказати… по-гарному інше?

    — Хм… — Луї занурює ложку назад в останню миску, щоб спробувати знову. Вони ходили туди-сюди, неодноразово пробуючи кожен із винних коктейлів Гаррі, бузглуздо розмовляючи, наче помпезні дегустатори старих вин. Як не дивно, солона кармель, спобалася йому найбільше. — Безумовно, по-іншому інше.

    — Найкраще серед інших, — додає Гаррі, широко посміхаючись.

    — Ти ідіот, — Луї ніжно сміється.

    — Зовсім іний тип ідіоту, — виправляє Гаррі, піднявши брови.

    Луї ще більше сміється, примружившись.

    — Насправді, я просто продовжую говорити дурниці, щоб змусити тебе сміятися, — визнає Гаррі, все ще посміхаючись Луї.

    Луїс теж розпливається в посмішці, опускаючи погляд на підлогу, і хитає головою.

    — Тобі інколи буває самотньо в цьому великому будинку? — безладно запитує Гаррі, притуляючись до стільниці.

    Луї знову піднімає голову. — Ну… Я живу тут лише кілька місяців відтоді як розпочав програму в ПЦМС, але… так, я думаю, іноді буває… — він дуже применшує, і він це знає. Іноді йому так самотньо, що він майже ніколи не приходе додому, завжди намагаючись знайти інше місце, як правило, це лікарня.

    — Тобі потрабно завести домашнього улюбленця чи щось таке, — пропонує Гаррі.

    — У мене є домашня тварина чи щось таке… — Луї багатозначно дивиться на Гаррі, посміхаючись.

    — Я не домашня тварина, — Гаррі надувається, злегка б’ючи Луї по плечу.

    — Я даю тобі притулок, я встаю зі свого теплого ліжка, щоб розважити тебе, я годую тебе — домашня тварина.

    — Але я готую, — захищається Гаррі, погрожуючи йому пальцем. — Чи може домашня тварина готувати для тебе?

    — Хороша молга б, — жартує Луї.

    — Замовкни, — Гаррі сміється, хитаючи головою. — Гаразд, але серйозно, я думаю, що тобі варто завести собаку. Найкращий друг людини,  і все таке, розумієш?

    — Але у мене немає часу на собаку, — сперечається Луї, і він не бреше, у нього дійсно немає часу.

    — На що в тебе є час? — Гаррі трохи закочує очі.

    — Ні на що, — Луї зітхає.

    Гаррі нахиляється ближче, все ще притулившись до стільниці. — Це інтернатура робить тебе таким нестерпно нудним?

    — Ем, ні? — відповідає Луї, морща ніс. — Гаразд. Ймовірно.

    — Тобі потрібен собака, — повторює Гаррі ще з більшою впевненістю. — Трохи оживить твоє життя.

    — Поясни мені, як наявність собаки зробить моє життя яскравіше? — питає Луї, схрестивши руки на грудях.

    — Просто зробить. Погоджуйся, — Гаррі свідомо наполягає. — У тебе є цей прекрасний будинок, але в ньому немає нікого, крім тебе.

    — Ти тут, — нагадує Луї.

    — Так…наразі.

    Луї трохи вагається від цього, він наслоджувався присутністю Гаррі протягом останніх кількох тижнів, і йому це не подобається думка про те, що його більше може не бути поруч. — Але я… я майже не буваю вдома! Я ж казав, що практично живу у лікарні.

    — Добре, так, але коли ти вдома? Тільки ти і грудки пилу, — Гаррі зітхає, і з несхваленням трясе головою.

    — Гей… — Луї трохи образливо надуває губи.

    — Давай, ходімо, — каже йому Гаррі, хапаючи його за руку. — Ми дістанемо тобі собаку.

    — Зараз?! — Луї розплющує очі від повного здивування.

    — Так, зараз! — Гаррі непохитно наполягає, практично витягуючи Луї з кухні.

    — Немає кращого часу, ніж сьогодні. І ти сьогодні ти вільний, це ідеально!

    — Я думаю, що це ти дійсно хочеш собаку, але втягуєш в це мене.

    — Добре, ти мене розкусив. Якщо ти заведеш собаку, це буде так само, наче я заведу собаку, тому що я весь час тут, так чи інакше. Я живу твоїм життям. Щасливий зараз?

    — Насправді, так, — Луї киває.

    Так вони і потрапляють в притулок для тварин, з’являючись там відразу після відкриття. Там немає нікого, крім кількох робітників, з чого б це? Хто в здоровому глузді, прийде по собаку о 7 ранку? Очевидно, Гаррі.

    Вони йдуть, крок за кроком, довгим коридором, повз закриті клітки у кожній з яких є безпритульна собака. Гаррі уважно розглядає кожну з них, але продовжує йти, ніби він точно знає, що шукає, але просто ще не знайшов. Здається, що вони гуляють по рядах вже цілу вічність, Луї просто розважає Гаррі, не збираючись брати собаку. Що він збирається робити з собакою? Якщо чесно, він ледве може подбати про себе.

    Гаррі різко зупиняється, повертаючись обличчям до певної клітки, і Луї практично врізаєтья прямо в нього.

    — Ось цей.

    Луї повільно повертається обличчям до клітки. Там лежить жалюгідне маленьке покинуте щеня, з найсумнішими, найдурнішими очами, які коли-небудь бачив Луї. Бідолашний виглядає абсолютно нещасним і пригніченим, ніби його викинули.

    — Ось цей?

    — Так, цей, — Гаррі киває, ознайомлюючись з маленькою інформаційною табличкою, прикріпленою зовні клітки. — Він ще щеня. І тут написано, що це суміш англійського спрингер-спанієля, — він обертається схвильовано дивлячись на Луї, з широко розплющеними очима, як маленький хлопчик.

    — Лу! Тепер ми повинні взяти його додому, він англієць!

    Луї недовірливо піднімає брову. — Ми?

    Ти! — виправляється Гаррі, закидаючи руку Луї на плечі і декілька разів зіштовхуючи їх стегнами. — Ти повинен відвезти його додому! О, подивіись на ці великі сумні очі.

    Луї озирається на собаку через плече, дивлячись на дивного цуценя з цікавістю. — Хм, він трохи виглядає як той актор…

    — Який? — дивується Гаррі, примружуючи очі, намагаючись уявити його перед тим, як Луї щось скаже.

    — Ти знаєш того, хто грав у «Докторі Хто»?  — Луї намагається пригадати, зумружуючись. — Гмм, Бенедикт Камбергоп, Камбербіс, Бздунобетч, чи щось таке?

    ― Бздунобетч, серйозно? — Гаррі вибухає здивованим високим сміхом, закидаючи голову назад і замружуючись. — Тому що це, очевидно, типове прізвище.

    — Я маю на увазі… я сказав чи щось таке, — Луї зухвало нагадує з розуміючую усмішкою.

    — Я думаю, Камбербетч, — виправляє Гаррі, коли заспокоюється, щоб знову заговорити.

    — О, правильно, так…саме так! — Луї самовдоволено посміхається, багатозначно махаючи Гаррі пальцем.

    — Бенедикт Камбербетч. Він схожий на нього!

    Гаррі задумливо нахиляє голову, жуючи нутрішню сторону щоки, дивлячись на собаку.

    — Хм… мабуть,  у ньому дійно щось є…

    — Я думаю, це очі, — Луї спостерігає, схиляючи власну голову в роздумах.

    — Ні… може, вуха?

    Гаррі знизує плечима, намагаючись відкрити клітку й підняти цуценя.

    — Давай, малютка Бенедикт. Ти ідеш з нами додому.

    — Стривай, що? — Луї хмуриться, дивлячись на собаку, притиснуту до грудей Гаррі.  — Ти ж не серйозно.

    — Абсолютно серйозно, — Гаррі підтверджує, підіймаючи цуценя, ближче до Луї.

    — Поглянь на це обличчя. Як ти можеш сказати «ні» цій маленький сумнмній англійській мордочці?

    — Легко. Ні.

    — Йому потрібен дім, Лу! Йому потрібна любов, йому потрібен ти…

    — Зупинися…

    Гаррі повертає собаку і тримає голову цуценя біля своєї, так само надуваючись, очі чомусь здаються більшими.

    — Будь ласка, відвези мене додому. Ти вже взяв до себе одного англійського бродягу, чим завадить ще один? — каже він за собаку, розмовляючи тонким, але все одно дуже милим голосом.

    Луї хитає головою, але відчуває, що його рішучість зменшується.

    — І він уже має ідеальне ім’я і все таке, — продовжує благати Гаррі. — Давай, це твоя доля.

    — Доля, — Луї глузує, закочуючи очі.

    — Що? Ти не віриш у долю? — Гаррі хмуриться.

    — Ем… я маю на увазі… так… мабуть, — Луї сперечається, схиляючи голову набік. — Але не тоді, коли це відноситься до собаки.

    — Доля важлива в дрібницях так само, як і у великих речах, — впевнено каже йому Гаррі.

    Губи Луї поступово ростягуються в посмішці. — Я бачу, ти тепер теж філософ.

    — Не те, щоб це моя робота, це не зовсім оплачує рахунки, — Гаррі сміється.

    — Але я знаю деяких речам просто судилося статися. Немає сенсу з цим боротися. Тому ти повинен взяти нашого нового друга додому, де йому і належить бути.

    Луї зітхає, відчуваючи, що Гаррі ні за що не дозволить йому вибратися звідси без собаки.

    — Ох, добре.

    — Ура! Тепер у тебе є дім, Бенні! — Гаррі радісно піднімає цуценя над головою.

    — Я не можу повірити, що проводжу свій єдиний вихідний, усиновлюючи собаку.

    — Чудово проведений день, — все обличчя Гаррі просто сяє, на його щоках з’являються глибокі ямочки.

    — Кажеш ти, людина, яка змусила мене це зробити, — Луї намагається скаржитися, але насправді не відчуває себе засмученим, ще більше зачарований яскравою посмішкою на обличчі Гаррі.

    — Мені насправді не доведося так вже й сильно тиснути на тебе, але якщо ти хочеш звинувачувати мене в тому, що я приніс в твоє тжиття нове джерело радості, нехай буде так.

    — Ти до біса неможливий, — Луї знову зітхає.

    Вони забирають Бенедикта додому, і Гаррі наполягає, щоб вони вивели його на прогулянку, стверджуючи, що йому необхідно пристосуватися до нового дому. І як не дивно, молодий Бенні сповнений нескінченного життя і кипучої енергії, в кінцевому підсумку зривається з повідця, за який Гаррі тримав його, і як наймога швидше біжить до лісу. Гаррі гониться за цуценям, весь час кричачи і Луї неохоче слідує за ним, пробираючись через густий ліс.

    — Чорт, я не в формі… — Луї хрипить, коли він, не дуже витончено, біжить за Гаррі. — Мені здається, чи ми біжемо в гору?

    — Не здається, — Гаррі біжить, слідуючи за залишеними відбитками лап на багнюці.

    — Це соромно… Я думаю, що мені потрібно зайнятися бігом або чимось іншим, щоб покращити кардіо.

    — Нам обом. Мені подобалося вважати себе досиь спортивним, але, очевидно, я не зрівняюся з нашим новим маленьким другом.

    — Що ж… — Луї зітхає, змушуючи себе продовжувати рухатися.

    — Бенні! Іди сюди, хлопче! — в мільйонний раз кричить Гаррі. Він кличе собаку, але абсолютно безрезультатно. Спочатку вони могли принаймні бачити його маленький хвостик, який виляє вдалині за деревами, але зараз ознак цуценя майже немає.

    — Я казав тобі, що собака — погана ідея… — нагадує Луї, хитаючи головою, коли вони на мить зупиняються, щоб перевести подих. — Він не пробув з нами ні дня, і вже втік.

    — Він просто щеня, Лу. Буває, ми його навчимо.

    — Ти його навчиш, — багатозначно поправляє Луї. — Це якщо ми взагалі знайдемо його. Він такий швидкий. Англійськи спанієлі — це мисливська порода? Тому що ми ніколи не спіймаємо його такою швидкістю…

    — Чорт! Ось він! — Гаррі вскакує, коли помічає пухнастого рябого собаку, що стоїть на брудній стежці. — Бенедикт! СТОП! До мене!Стій!

    Луї схрещує руки на грудях і дивиться на Гаррі.

    — А, так, він має магічним чином вже знати, що означають ці слова або…

    — Мовчи, він навчиться. Я сподіваюсь….

    Луї знову зітхає, хитаючи головою, спостерігаючи, як Гаррі навшпиньки підходить до цуценя, очевидно намагаючись не налякати його, перш ніж він матиме шанс його зловити. Бенедикт все ще залишається на місці, щасливо виляючи хвостом, ніби він думає, що все це була якась гра.

    — Ось і все, Бенедикт, ти хороший хлопчик, правда? Ти не втечеш знову. Ти хороший, хороший хлопчик.

    І саме тоді, коли Гаррі майже хапається за комір, Бенедикт знову зривається, прямуючи ще далі на пагорб.

    — Ні! Ні! Бенні, будь ласка, друже! — Гаррі стогне від розчарування, ледь не впавши, намагаючись знову зловити неслухняного пса.

    — Так ти не допоможеш мені переконати Луї полюбити тебе! Чи ти не хочеш, щоб він тебе любив?

    Луї хихикає, спостерігаючи, як Гаррі ковзає в багнюці.

    — Боже мій, він зупинився, — Гаррі здивовано ахає, озираючись на Луї.

    — Дідько, це насправді змусило його зупинитися. Я не можу повірити цьому псу!

    Від цього Луї сміється ще дужче, падаючи на коліна. І поки Луї продовжує сміятися з нього, Гаррі якимось чином вдається схопити їхнього пустотливого цуценя, прив’язуючи його до повідця.

    — Я спіймав його! Бачиш, він просто хоче твого схвалення, Лу. Все, чого він хоче, це щоб ти його любив.

    — Ну, звичайно, я люблю його зараз. — Луї заспокоює регіт, нахиляючись, щоб ласкаво почухати Бенедикта за вухами.

    — У того, хто може змусити тебе виглядати таким дурним, є все моє серце. Ти тепер гарний хлопчик, чи не так, Бенні?

    Навіть на повідку, Бенедикт все одно хоче продовжувати бігти, і незвжаючи на натяг ремня, прямуює вверх.

    — Я маю на увазі… ми могли б також пройти решту шляху, — Гаррі знизує плечима, вже піддаючись потягу повідця собаки.

    — Ця собака вже зробив тебе, — Луї посміхається, хитаючи головою та посміхаючись, продовжуючи йти слідом за Гаррі та Бенедиктом.

    Разом вони наближаються до краю густого лісу, яскраве світло визирає крізь гілки. Брудна стежка зникає в великій трав’яній галявині, звідки відкривається прекрасний вид на весь Сіетл. Те, як круті вершини пагорбів зустрічаються з сонцем, виглядає майже нереальним з цієї висоти. Все навколо тремтить, та сяє золотм, ніби це зовсім інший, далекий, міфічний світ.

    Луї та Гаррі разом ахають, розглядаючи сцену перед ними, стоячи посеред тихої галявини, посипаної польовими квітами.

    — Ти коли-небудь був тут раніше? — вражено дивується Гаррі.

    — Ні… — Луї повільно хитає головою. — Я й уявлення не мав, про існування цього місця.

    — Це, мабуть, найкращий секрет Сіетла.

    Вітер проходить по м’якій, довгій траві, ніби хвиля океану, Тиша простору простягається на мирні милі.

    — Стоячи тут, здається, що ми єдині люди, які знають про його існування.

    Тож вони сидять, розтагнувшись на ніжній траві. Ніхто їх не потурбує, ніхто не знайде їх, Гаррі та Луї залишуться тут, з Бенедиктом, в ногах, до тих пір, поки сонце на стане повільно сідати. Теплий захід,  намалює на небі шедевр, пофарбувавши його якравивми, кольоровими плямами. І з цим краєвидом навколи, вони зможуть зробити вигляд, що у них немає в світі жодної турботи.

     

     

    |                                                                                                                                                        ||✚||

     

     

     

    З Луї все легко. Зручно і легко. Луї розуміє Гаррі без зайвих слів, для цього йому не потрібно докладати багато зусиль, і Гаррі ніколи не відчуває, що йому доводиться надмірно пояснювати чи виправдовуватися, як він це робить і з іншими людьми. Луї просто… розуміє. І він робить всю цю лайнову ситуацію, набагато легшою. Стерпнішою.

    Минають тижні, вони впадають в рутину. Вони проводять ночі, що Луї не на чергуванні, просто спілкуючись і жартуючи разом. Іноді Гаррі готує, іноді вони сидять з іжою на виніс, граючи з Бенедиктом і п’ючи те саме жахливо дешеве вино у поєднанні з їхніми улюбленими смаками морозива. Це легко і втішно. З Луї, Гаррі може на деякий час забути про свої проблеми і просто дихати.

    Іноді Гаррі задається питанням, що сталося з Луї, звідки він приїхав. Звичайно, він переїхав сюди через хірургічну програму, але що було до цього? Є маленькі шматочки його душі, які він обережно приховує, розмови про які, він обережно обходить, про які ніколи не говорить. Але Гаррі ніколи не стане наполягати, бо він навряд чи любить говорити про власне минуле. Насправді, якщо б Луї не знав деяких речей від Джемми, Гаррі, ймовірно, повністю би уникав розмов про це.

    Навіщо про це говорити? Навіщо впиватися найгіршими часами свого життя, навіщо аналізувати та переказувати спогади? У дитинстві його передавали з дому до дому, і в нього ніколи не було місця, яке можна було б назвати своїм справжнім домом. Чесно кажучи, Гаррі не знає, що таке залишатися на місці, він поняття не має, як це, пускати міцне коріння в одному місці. Мабуть саме тому, він був змушений був мундрувати Європою з рюкзаком, знаходячи втішну привабливість у постійному русі.

    Але на даний момент він перебуває в одному місці, в одному будинку набагато довше, ніж будь-де за роки, і Гаррі вважає це дивно освіжаючим. Він міг би звикнути до цього, якби дозволив собі, і, можливо, йому вже давно потрібно перестати стрибати з місця на місце і навчитися називати щось домом.

    Вже декілька днів Гаррі проводить час, приклеєний до Джемми, ніколи не виходячи з її кімнати. З усією чесністю, він так переживає за неї, що навіть не хоче йти вечорами. Джеммі доводиться практично благати його піти, а іноді Луї треба фізично витягувати його з кімнати, та вести додому.

    Іноді, коли вони з Джеммою просто жартують, як раніше, Гаррі майже може обдурити себе, і повірити, що все добре. Він може змусити свій розум перейти до альтернативної реальності, де Джемма не хвора, і це не стіни лікарняної палати. Що вони просто два найкращих друга, які дивляться фільм разом або брат і сестра, граючі в скраббл.

    Це працює більшість днів, принаймні трохи. Гаррі закривається на стільки, на скільки може, пробуючи просто жити прекрасним життям і насолоджуватися компанією його сестри. Але є й інші дні, як сьогодні, коли правда б’є Гаррі по обличчю так сильно, що майже паралізує його.

    Вони сидять разом на лікарняному ліжку Джемми, схрестивши ноги на її лавандових простирадлах, фарбуючи нігті один одному. Джемма вже пофарбувала нігті Гаррі глибоким сливовим кольором, і тепер він фарбує її нігті світло бірюзовим. Це займає більше часу, ніж варто було б, тому що вони ледве можуть всидіти на місці, постійно сміючись один з одного, як завжди.

    — О Боже, пам’ятаєш, той раз… — починає Джемма, перериваючи себе власним регітом. — Ми жили з цими жахливо пиховитими прийомними батьками… і вони не дозволили тобі розфарбувати нігті…

    — Ох… — Гаррі зітхає, уже сміючись, хитаючи головою, точно знаючи, куди це йде.

    — І ти пофарбував їх перманентним маркером? — Джемма хихикає, кусаючи губу. — Він не змивався декілька тижнів.

    — Усі мої пальці були чорними, — Гаррі посміхається, згадучи цю кратину.

    — Тааак смішно, — Джемма сміється, розтягуючи слово. — І я думаю, що тобі було одинадцять чи щось таке… тож ти був більш ніж достатньо дорослим, щоб розуміти що ти робиш

    — Я розумів, але мені було все одно. Тут є різниця, — Гаррі посміхається, зухвало піднявши голову. — Я доводив свою думку і робив заяву, що було більш ніж гарним приводом для того щоб поставити себе в незручне становище. Я стояв на своєму.

    — Так, це правда, — Джемма гордо посміхається. — Я завжди захоплювався тобою через це.

    Гаррі посміхається у відповідь. — Я майже впевнений, що всієї моєї впертості навчився безпосередньо від тебе.

    — Брехня, — Джемма сміється, б’ючи Гаррі по коліну своєю щойно пофарбованою рукою.

    — Справді, — сперечається Гаррі, усміхаючись ширше. — Ти найвпертіша людина на цій землі, Богом клянусь. Слава королеві впертості.

    — Ну, якщо я королева, то ти, мій дорогий брат, напевно, будеш королем, вперта ти дупа.

    — Мм, ні, я щонайбільше принц, — Гаррі змагається, стряхуючи свої довгі кучері. — Я недостатньо впертий, щоб сидіти поруч з вами в королівському кріслі, ваша величносте.

    — Ось, будь-ласка! Ти зараз надзвичайно впертий! — Джемма звинувачуючи тиче в нього пальцем, піднявши брови. — Ви лише доводите мою правоту, ваша високосте.

    — О, замовкни, — Гаррі знову щиро сміється.

    Лунає стук в вже відкриті двері, доктор Кармайкл нерішуче стоїть у двірному отворі з картою в руках. — Я не вчасно?

    — Ні, ні, все гаразд. Заходьте, поспілкуємося, — Джемма посміхається, радісно махаючи лікарці, запрошуюучи її в кімнату. Гаррі подобається доктор Кармайкл, тим більше, що Джемма теж її любить. Вона співчутлива й турботлива, і в ній є щось справді щире й відкрите.

    Доктор Кармайкл посміхається, заходячи в кімнату. — Ти знаєш, Джемма, я завжди люблю побалакати з тобою. Я б хотіла, відвідати з кращої причини, але у мене є щось про що треба поговорити.

    Джемма киває, здається, не здивовано, але Гаррі одразу відчуває, як його серцебиття прискорюється. Він не може цього зрозуміти, як його сестра може залишатися такою спокійною, коли стикається з новинами, які потенційно загрожують її життю. Гаррі хотів би, щоб це були хороші новини, але з похмурим тоном і урочистими манерами доктора Кармайкл, він знає, що це не так.

     

    Tom Odell – Heal

     

    — Джемма, твої останні знімки були не дуже хорошими, — намагаючись звучати м’яко, починає доктор Кармайкл. — Твоя гліома погіршується, і ми виявили нові агресивні анапластичні клітини праворуч скроневої частки.

    — Що це саме означає? — тихо запитує Джемма, і Гаррі відразу ж бере її за руку, намагаючись заспокоїтися.

    — Це означає, що чим довше ми будемо відкладати операцію, тим гіршим буде твій стан. Поділ ракових клітин в твоєму мозку непередбачуваний. Ризик стає занадто великим.

    — Тож ви хочете сказати, що якщо їй зараз не проперують, вона може… — голос Гаррі обривається, а обличчя швидко втрачає колір. Він не хоче говорити це вголос, він не хоче, щоб ця думка стала реальністю. — …В неї може бути менше часу?

    — Так, саме цього я і боюся, — доктор Кармайкл підтверджує, повільно киваючи. — Наш початковий план дозволяв  Джеммі дожити до терміну, сподіваючись, що в її скроневії частці не буде проявлятися ніяких новоутворень. Але, на жаль, зі скороченням лікування через безпеку дитини, процеси в її мозку виходять з-під контролю. Стає занадто небезпечним залишатися без лікування на цьому етапі, і я хвилююся, що якщо ми продовжимо чекати, то наслідки можуть бути катастрофічними. Нам дійсно потрібно оперувати.

    — А як же дитина? — Джемма хвилюється, у захищаючому жесті поклавши вільну руку на живіт.

    — Боже мій! Просто забудь про дитину! — раптом відчайдушно вибухає Гаррі, обертаючись до сестри. — Вони намагаються врятувати твоє життя, Джеммо!

    — Гаррі…

    — Ні! — Гаррі хитає головою, цього разу відмовляючись її слухати. — Чому ти більше не турбуєшся про себе?! Чому ти не дозволяєш їм допомогти тобі!?

    — Тому що в мене невиліковний рак, Гаррі! Вони не можуть мене врятувати! Вони не можуть! — відповідає Джемма, лише трохи підвищивши голос, щоб привернути увагу брата. — Вони намагаються дати мені ще кілька місяців, але я помру. Помру. Але у цієї дитини ще є реальний шанс жити.

    — Ти не знаєш цього, ти не знаєш, що ти помреш. Що, якщо операція врятує тебе, що якщо—що якщо… — Гаррі починає плакати, приголомшений і не в змозі більше стримувати свої емоції. В цьому не має сенсу. Не має. І здається, що він єдиний, хто цього не розуміє, хто відмовляється це розуміти. Чому вона не хоче битися далі? Чому, вона здається ще до того, як це закінчилося? Чому вона не ставить себе у пріоритеті? Чому не можна зробити більше для його сестри? Чому вона нічого не робить?

    — Ми намагатимемося відкладати операцію якомога довше заради дитини, — вирішує доктор Кармайкл, вже прямуючи до дверей, оскільки вона, ймовірно, відчуває, що їм потрібен час на самоті. — Ми можемо обговорити це потім… але зараз, я мабуть залишу вас.

    Гаррі опускається в одне із крісел біля ліжка, підіймаючи коліна до грудей, як наймога сильніше намагаючись перестати плакати. Він трохи хитається, схрестивши щиколотки на краю крісла, схопившись обома руками за витягнуті ноги.

    — Гаррі?

    Він тримає голову притиснутою до колін, ще не готовий зустрітися поглядом зі своєю сестрою. Він почувається так безпорадно і розчаровано, не знаючи, як позбутися цього почуття, яке поглинає його зсередини. Це катування.

    — Будь ласка, Гаррі, просто подивись на мене? — Джемма обережно намагається ще раз, її голос звучить так, ніби вона справді намагається не заплакати. — Будь ласка…

    Гаррі витирає обличчя рукавом, перш ніж злегка підняти голову, щоб крізь сльози поглянути на неї.

    Джемма дивиться на маленьку коробочку на її колінах. Її щоки вологі, а тремтячи руки смикають упаковку. — Це для неї…і для тебе. Коли мене не стане. Я збиралася почекати, щоб віддати його тобі, але тепер я…

    Гаррі починає дико трясти головою. Вона продовжує планувати майбутнє, частиною якого не стане, вона так готова стерти свою присутність з його життя, і кожен раз, коли вона це робить, кожен раз, коли Джемма говорить про свою смерть, здається, що кинджал влучає прямо в серце Гаррі.

    Сльози починають текти сильніше, оскільки він продовжує шалено хитати головою. — Ні. Джемма, ти все ще тут…

    — Гаррі, — Джемма підкреслює його ім’я, але її голос такий же м’який, як погляд її очей.

    — Я знаю, ти не хочеш думати про те, що мене тут немає. Я теж не хочу про це думати. Але ти повинен бути сильним, ти переживеш це…

    — Джемма зупинись! Перестань говорити зі мною, ніби ти вже мертва! Ти все ще тут! Ти все ще тут

    Гаррі продовжує хитатися взад-вперед, бурмочучи слова знову і знову, сльози невпинно течуть по його щоках.

    Він так намагався залишатися позитивним, намагаючись зберегти щось схоже на віру в своєму серці. Він весь час казав собі, що врешті все вийде, що все буде добре, тому що дива трапляються, і іноді все справді виходить. Але зараз…зараз не один з цих випадків. Це реально, це відбувається незалежно від того, відкриє він на це очі чи ні — його сестра вмирає, і він нічого не може з цим зробити.

    Гаррі схлипує, знову впершись головою в коліна. Якось він сидить, але відчуває, що не може більше триматися, що він може руйнуватися, руйнуватися і руйнуватися, аж поки він не стане нічим іншим, як калюжою на холодній твердій підлозі.

    — О, іди сюди, Ейч, — Джемма простягає до нього руки, бажаючи просто обійняти його. — Якщо ти будеш плакати, принаймні підійди і обійми мене.

    І немає нічого, більш потрібного Гаррі, ніж бути в обіймах його сестри, тому він встає на слабкі, втомлені ноги і заповзає до неї на лікарняне ліжко. Він обвивається навколо неї, переплітаючи їх ноги разом.

    — Ти знаєш, що я тебе люблю, правда? — шепоче Джемма йому в маківку, ніжно потираючи спину.

    Гаррі киває без слів, обхоплюючи сестру руками, коли він кладе голову трохи вище її живота.

    — О, я так люблю тебе, Гаррі. Ти завжди займав усе моє серце, — Джемма зізнається. — Я не можу перестати думати про тебе, все, що я хочу, це захистити тебе. Я б хотіла захистити тебе від усього цього, позбавити… але я не можу. Мабуть, тому я продовжую говорити про це так невимушено. Щоб прийняти удар на себе. Я не хочу, щоб це зламало тебе.

    — Вже ломає, — шепоче Гаррі, сопаючи. — Джемма, щоб ти не сказала, або не зробила, легше не стане… Я люблю тебе, ти найважливіша людина в моєму житті.

    — Я знаю, я знаю, Ейч, — втішає Джемма, притискаючи губи до його волосся.

    — Вибач… вибач мене…

    — Я просто… я… я не знаю, як пережити втрату тебе… — Гаррі знову починає ридати.

    Джемма тримає його міцніше, тому що це все, що вона дійсно може зробити. Все, що відбувається на даний момент – поза її контролем — це непідконтрольне нікому. Тому вони тримаються один за одного, поки можуть, плачучи разом тремтячих обіймах, коли вони намагаються зрозуміти й підготуватися до майбутнього, що чекає на них.

     

     

    ||☤||

     

     

    Луї вистрибує зі свого застарілого відра, яке називає автомобілем, зупиняючись, щоб розтягнути виснажені кінцівки. Вже майже п’ята ранку і він тільки зараз повертається додому. Він застряг на операції, на що він жодним чином не скаржиться. Для нього, як для інтерна велика честь брати участь у будь-яких серйозних операціях. Цього разу він просто випадково опинився в потрібному місці в потрібний час.

    І коли головний хірург попросив його потримати ретрактор для його семигодинної операції, Луї стійко тримав цей ретрактор протягом семи довгих виснажливих годин без жодної скарги.

    Не треба говорити, що його спина знемагає від болю.

    Луї шкутильгає до вхідних дверей, возиться з ключами, ледве тягнучи ноги. Він дивиться на ґанок, і бачить Гаррі, який спокійно сидить на гойдалці, не рухаючись.

    — Гаррі? — кличе Луї,  підходячи до нього. — Ти був тут всю ніч?

    Гаррі кліпає очима й озирається, здається, вперше за кілька годин, лише зараз усвідомлюючи, котра година.

    — Ох… гм… мабуть, так. Так…

    Луї сідає поруч на гойдалці. Якусь мить вони сидять мовчки, перш ніж Луї обіймає Гаррі, м’яко кладучи його голову на своє плече. Гаррі не сперечається, натомість він притискається ближче до Луї.

    — Я просто не можу перестати думати, що в будь-який момент вона може просто… — голос Гаррі затихає, коли він різко втягує повітря. Йому потрібна хвилина, щоб прийти в себе, пригорнувшись ближче до Луї.

    — І вона ніби відштовхує мене, намагається підготувати чи щось таке. Але… вона тут… вона не…

    Луї заспокійливо потирає Гаррі спину невеликими колами, зберігаючи мовчання, дозволяючи Гаррі висловитися.

    — Вона для мене все, Лу. Вона єдина людина, яка у мене залишилася… — шепоче Гаррі уривчасто, в його голосі можна почути підступаючі ридання. — Це були лише ми. Все моє життя були лише ми — я і Джемс проти всього світу… і я… — він повільно хитає головою, дивлячись прямо перед собою. — Я не готовий втратити її. Я не можу… я… я просто…

    — Давай, ходімо,  — раптом вирішує Луї, точно знаючи, що саме зараз потрібно Гаррі.

    Гаррі трохи піднімається, підвівши голову, щоб розгублено подивитися на Луї.

    — Що? Але чи не треба  тобі повернутися сьогодні?

    — Знаєш, у мене є перерви, — відповідає Луї з легкою посмішкою. — Вони можуть бути короткими й швидкоплинними, і вони взагалі трапляються дуже рідко. Я перевищив кількість своїх робочих годин на тиждень, і сьогодні я не на чергуванні.

    — Але ти навіть не спав…

    — Ти також, — зазначає Луї. Він встає на ноги і простягає руку Гаррі. —  Пішли.

    — Куди? — Гаррі з цікавістю бере Луї за руку і йде за ним.

    — В місце, відоме лише нам.

     

    Keane – Somewhere Only We Know

     

    Вони пакують рюкзак, наповнюючи його залишками їжі на винос і снеками, беруть пляшку вже звичного для них лайнового вина, і рушають на їх улюблену галявину. З Бенедиктом, що нетерпляче біжить попереду на повідці, Гаррі та Луї не поспішаючи підіймаються вгору по нововитоптаній стежці, тримаючись за руки.

    Досягнувши вершини, вони обидва зупиняються на мить, озираючись. Тут, нагорі, світ, яким вони його знають, повністю зникає. Все зупиняється і ніщо не має значення, крім моменту, в якому вони живуть. Вони ніколи не були тут у такий ранковий час і вони прийшли якраз вчасно, щоб розкинутися на лагідній галявині й спостерігали, як небо фарбується в різні кольори, і все навколо перетворюється, коли сонце сходить із-за небокрая.

    І по тому, як яскраве світло вже визирає з вершин гір, Луї вже знає, що це буде справді прекрасний день.

    — Чи думаєш ти коли-небудь про своє майбутнє? — несподівано запитує Гаррі, дивлячись на чисте небо.

    Вони щойно закінчили їсти свій імпровізований пікнік, і лежать на м’якій, росяній траві.

    — Так, іноді… — відповідає Луї, замружуючись, коли сонячні освітлюють його обличчя. — А що?

    — О, ну, не знаю, на справді… це просто… — Гаррі замовкає, дивлячись на Луї, і в його голосі чутно нервозність. Після кількох секунд тиші Луї відкриває очі, запитально повертаючи голову до Гаррі.

    — Просто що?

    Гаррі трохи підіймається. — Добре, я буду чесним з тобою, можна я буду чесним з тобою, Лу?

    — Завжди, Ейч. Ти можеш сказати що завгодно, — тихо обіцяє Луї.

    Гаррі трохи розслабляється, знову опускаючись на землю. — Отже… у мене є таке бачення, розумієш? Як невеликий фільм, який я відтворюю в голові, коли мені не дуже подобається моє життя, що останнім часом, відбувається постійно, але в будь-якому випадку… я думаю, що це свого роду мета…

    — Мета? Як життєва мета? — із цікавістю запитує Луї, підпираючи голову однією рукою, коли перевертається на бік до Гаррі.

    — Так, саме так, — Гаррі підтверджує кивком. — Простий список речей, розумієш? Це не щось особливо грандіозне. Просто звичайні речі. Речі, яких я ніколи раніше не мав, але завжди хотів.

    — Наприклад, що? — дивується Луї, пильно спостерігаючи за Гаррі. — Опиши це, Гаррі. Я хочу уявити це.

    — Гм… добре… — Гаррі дивиться вниз, нервово сміючись, на його щоках з’являється легкий рум’янець.

    — Ну, я називаю це своїм списком «Коли-небудь», і я ніколи раніше нікому про це не говорив, і взагалі не говорив вголос, і тепер ця назва звучить безглуздо. Я практично відчуваю, як ти мене засуджуєш.

    — Це не безглузло. І я зовсім тебе не засуджую, — серйозно обіцяє Луї, підсуваючись трохе ближче до Гаррі. Він ніжно проводить костяшками пальців по передпліччю Гаррі. — Якщо ти хочеш поділитися цим зі мною, я б із задоволенням би послухав. Що там у списку?

    Гаррі лягає на траву, знову дивлячись на відкрите блакитне небо. — Ну, для початку…еее…очевидно, одруження і ми… щасливі. Не просто щасливі, а… по-справжньому щасливі, якщо це взалі має сенс. Так щасливі, як я ніколи раніше не був… і у нас є сім’я — прекрасна, любляча сім’я. І цей список, це всі дрібниці та традиції, які я хочу в нашому житті, окрім повсякдення — Пояснює він, хоча і трохи сором’язливо, і все ще невпевнено.

    — Ти ще слухаєш?

    — Так, так… продовжуй, — Луї м’яко підбадьорює, також відкидаючись на спину, зосереджуючись виключно на голосі Гаррі.

    — Добре, гм… ну… снідати кожні вихідні по суботах, тому що неділя – це занадто банально, — продовжує Гаррі.

    — Суботній бранч? — Луї повільно розмірковує. — Це звучить добре. Ніколи б подумав влаштовувати його в суботу.

    — Це має більше сенсу, якщо замислитися. Субота просто кращий день, —  з усією серйозністю пояснює Гаррі. — Я міг би поясити чому, але тоді, мабуть, у нас не залишиться часу на решту списку, так от… спонтанні міні-поїздки на вихідні, де ми просто кидаємо все своє лайно автомобіль, хапаємо дітей і їдемо. Неважливо куди, неважливо чому, ми просто їдемо.

    — Ось так просто? — запитує Луї, зацікавлено піднявши брову.

    — Ось так просто, — Гаррі киває, усміхаючись. — Цілком випадкові і незаплановані вихідні. Дітям це сподопається.

    Луї посміхається.

    — І скільки ж дітей?

    — Гм… принаймні чотири, — повільно вирішує Гаррі. — Я думаю, що два хлопчика і дві дівчинки.

    — Чотири — гарне число, — погоджується Луї, велика сім’я завжди здавалася йому ідеальною, особливо враховуючи кількість людей в родині, з якої він походив.

    — Я прихильник симетрії і все таке, — Гаррі трохи сміється, кучері роздуваються на лагідному вітерці. — Але насправді, це не важливо, я просто хочу, щоб купа маленьких дітей бігала навколо нашого будинку.

    — Це звучить чудово, — Луї тепло посміхається. — Що ще?

    — Зустрічатися.

    — Зустрічатися? Просто зустрічатися? Це ж не складно, чи не так?

    — Ні, не просто зустрічатися. Ніколи не припиняти зустрічатися, — Гаррі пояснює далі. — Навіть коли ми постаріємо, одружимося і почнемо вести себе по-дурному, я все ще хочу зустрічатися і влаштовувати маленькі вечірні побачення, вечері, і просто… побачення.

    — Побачення, — відлунням відгукується Луї, дивлячись на Гаррі.

    Обличчя Гаррі, набуває дурнуватого виразу. — Ми будемо зустрічатися до чортиків.

    Луї сміється, примружившись. — Я думаю, ти ніколи не втратиш іскру таким чином.

    — Мммм… Я обіцяю закохуватися у щось нове, кожен день, поки ми живемо, — Гаррі зізнається, і блиск в його очах з’являється блиск, який просто… п’янить.

    — Гаррі Стайлс, та ти ж старий добрий романтик.

    — Я?

    Луї киває, відчуваючи, що починає нестримно посміхатися.

    — До чортиків.

    — Напевно, що мій список ніколи, ніколи не буде повним без довгих безтурботних поїздок на сході та вечірніх прогулянок на заході, — Гаррі посміхається, і Луї навряд чи може визначити, він це жартівливо, чи серйозно.

    — О, звичайно ж, що ні, — Луї усміхається. — Чесно кажучи, я був би більш шокований і розчарований, якби цього б не було в списку.

    — Я так і подумав, — Гаррі сміється, лежачи на спині. — Також, надто смішні, й майже нісенітні Різдвяні вечори, з прикрашанням печива та святковими прикрасами ручної роботи та найпотворнішими светрами і дратівливою ​​різдвяною музикою, що лунає в нашому домі два місяці поспіль.

    — О так, все як належить.

    — Я не жартую, я хочу, щоб у нас з святковий настрій з дупи ліз, — серйозно заявляє Гаррі, повертаючись до Луї і спостерігаючи за тим, як він сміється. — Якщо вся моя родина не буде пахнути пряниками, і не буде загорнута в різдвяні гирянди з голови до п ‘ят, то я не буду щасливим.

    Луї продовжує хихикати, вважаючи Гаррі смішним, але, як завжди, надзвичайно милим.

    — Чи знаєш ти, що я Різдвяна дитина? Святвечір, і таке всяке.

    Гаррі ахає, в захваті широко розплющивши очі.

    — Луууу! Це чудово! Слухай, де б ми не були в майбутньому, ми повинні відсвяткувати все свято і твій день народження разом, добре? Обіцяєш?

    — Добре, так… Я обіцяю, — Луї кусає губу, усміхаючись у відповідь Гаррі.

    — Добре, і це веде мене до наступного пункту. Коли справа доходить до днів народження, у нас будуть особливі традиції — дрібниці, які ми робимо щороку на кожен день народження. Зі своїми фірмовими жартами.

    — Як морозиво і вино в коктейлі?

    Гаррі хихикає, повільно киваючи головою. — Як морозиво і вино в коктейлі.

    Луї легко сміється. Це тільки йому здається, що цей список починає звучати не так, ніби він призначений для якоїсь вигаданої особи в далекому майбутньому? Бо чим більше Гаррі йому розповдіає, тим більше Луї стає легко уявляти себе в кожній із цих речей, будуючи прекрасне життя з Гаррі поруч.

    — Ще… танці при місячному світлі, — далі каже Гаррі, на його обличчі з’являється той самий загадковий вираз.

    — Танець при місячному світлі? Як пісня? — дивується Луї.

    — Точнісінько як пісня, — Гаррі посміхається, повертаючись на бік до нього обличчям.

    — Це хороша пісня, — погоджується Луї.

    — Так, я люблю її, — радісно каже Гаррі. — Крім того, ми можемо повільно танцювати під старі вінілові платівки у вітальні, але я думаю, що було б краще робити це під місячним світлом.

    Луї посміхається, не в змозі стримати себе від того, щоб не уявити, як вони з Гаррі обіймаються під місяцем.

    — Так, думаю ти правий.

    — А також, кросворди в ліжку лінивими недільними ранками за кавою з яйцем на тостах, — Гаррі перераховує далі.

    — Ти робиш кращі яйця на тостах, — Луї робить комплімент з досвіду.

    — Ах, ти так думаєш? Дякую Луї, — Гаррі сяє, усе обличчя розпливається в посмішці. — Плюс таємні сімейні рукостискання з усіма нашими дітьми, які ми зробили б як наймога більш показними та смішними, просто щоб збентежити їх.

    — Мені вже соромно за них, коли я уявляю, що ти придумав, — Луї трясе головою, трохи закочуючи очі.

    Гаррі пустотливо ворушить бровами і, чесно кажучи, Луї думає, що він уже  став його власною версію незручного тата.

    — І, нарешті, я хочу, тонни полароїдних фотоальбомів, наповнених спогадами про нас і зростання нашої сім’ї протягом часу, проведеного разом, — описує Гаррі, з тим самим, зорянно ніжним поглядом в його очах.

    — Десятки і сотні фотографій, щоб, коли ми були старі й сиві, ми могли б озирнутися назад, і пережити все це заново та посміхнутися життю, яке ми побудували разом.

    — Як капсула часу. Сімейна капсула.

    — Так… — Гаррі ніжно посміхається, трохи зітхаючи, відкидаючи голову. — Це безглуздо, я знаю…

    — Ні, ні, це зовсім не безглуздо, — Луї миттєво хитає головою, стискаючи руку Гаррі. — Мені подобається цей список.

    — Так? Гаррі здивовано питає, лише доводячи, наскільки він насправді невпевнений у цьому.

    — Так. він… ну… він обнадійливий.

    — Точно, — Гарріс киває, мурчачи на знак згоди, граючи з травинкою.

    — Я також так думаю.

    Якусь мить Луї дивиться на Гаррі, на його щоках з’являється легка посмішка. Він прекрасний, милий і такий чарівний, і Луї думає, що він міг би лежати тут і дивитися на нього протягом усього життя.

    — Я дуже сподіваюся, що колись у тебе будуть всі ці речі.

    Гаррі піднімає голову, переводячи свій яскравий погляд на Луї, а його губи ростягуються в посмішці з ямочками.

    Луї може лише посміхнутися у відповідь, відчуваючи, що ослаблені яскраві зелені очі ніби дивляться крізь нього. Луї тягнеться, щоб зірвати дику ромашку, і заправити її його в кучері Гаррі, прямо за вухом.

    Вони проводять там цілий день, у своєму таємному місці. Якийсь час Гаррі виглядає таким дивовижно безтурботним, сміється та жартує з Луї. Його кучері розвиваються на вітрі, а обличчя прикрашають ямочки, коли він м’яко посміхається; але час від часу темрява затьмарює його риси. Якщо він не розмовляє з Луї або відволікається на витівки Бенедикта, його розум блукає в, темному місці. Місці, де нема його сестри.

    Луї як може намагається повернути його, він намагається повернути його в сьогодення. Він розміщує більше квітів у волоссі Гаррі, або він бере в руки один з романів, які приніс Гаррі, і читає вголос, намагаючись підтримувати настрій світлим.

    Коли вони разом лягають у ніжній траві, Гаррі кладе голову на груди Луї. Вони лежать в затишній тиші, абсолютно невимушені один одним, дивлячись на захід сонця.

    Гаррі підіймає голову, спираючись підборіддям на ребра Луї. Якусь мить він спостерігає за ним обмірковуючи, що саме він хоче сказати.

    — Дякую за сьогодні, Лу.

    Рука Луї ковзає по спині Гаррі, малюючи різні візерунки.

    — Так, звісно, ​​Гаррі.

    — Ні, я маю на увазі… у тебе не так багато вільного часу, як у стажера, і той факт, що ти був готовий витратити його зі мною геть даремно…

    — Це не було даремною тратою, Гаррі. Луї тягнеться, щоб прибрати волосся з обличчя Гаррі, і проводить великим палецем вздовж ніжної шкіри щоки.

    — Я із задоволенням проводжу з тобою час.

    Гаррі посміхається, перш ніж знову опустити голову, задоволено притиснувшись носом до грудей Луї.

    — Я радий, що зустрів тебе, — шепоче він після кількох тихих хвилин.

    Луї обіймає Гаррі двома руками, притискаючи його до себе.

    — Я теж радий, що зустрів тебе, Ейч.

     

     

    ||☤||

     

     

    Це відбувається у вівторок увечері. Вівторок, схожий на будь-який інший вівторок чи навіть будь-який інший день тиждня, але в цей вівторок, п’ятого квітня, відбуваються речі, які Луї не скоро забуде.

    Луї просто заходить до палати Джемми, щоб записати її життєво важливі показники, відповідно до інструкцій її лікаря, він знаходить Джемму у її ліжку, гортаючу канали по телевізору.

    — Як ми почуваємося сьогодні ввечері, love? — з посмішкою запитує Луї, заходячи до кімнати. — Все добре?

    — О, фантастично! — Джемма весело киває, поклавши долоню на живіт. — Ейч пообіцяв принести мені морозиво з того закладу для гурманів за два квартали. І ми будемо дивитися тупі мелодрами. Так що так, в мене все чудово.

    — Пощастило, — Луї посміхається, роблячи кілька нотаток в карті Джемми. — Морозиво звучить дивовижно прямо зараз. А тупі мелодрами ще привабливіше.

    — Чудово, правда ж? — погоджується Джемма. — Хіба мені не пощастило мати такого дивовижного та уважного молодшого брата?

    Усмішка Луї нестримно зростає, і він відчуває, що його щоки забарвлюються.

    — Він просто прекрасний…

    Джемма на мить зупиняється, примруживши очі, уважно спостерігаючи за Луї. Вона нахиляється ближче до нього, намагаючись придушити усмішку.

    — Ти відчуваєш щось до мого брата, Лу?

    — Що? Я маю на увазі… гм… Чому б ти… ми навіть не… — Луї збентежено заїкається, і випадково роняє ручку, набувши ще яскравішого рожевого відтінку.

    — Ти повинен розповісти йому, про свої почуття, — Джемма свідомо підбадьорює, зворушуючи бровами.

    Луї присідає, щоб не дуже граційно взяти ручку, ледь не спіткнувшись сам об себе.

    — Я не… я маю на увазі… я… Ох… це не…

    —  Але скажи йому, поки я буду в кімнаті. Я хочу побачити його таким же схвильованим і червоним, як ти прямо зараз. Чесно кажучи, набагаааато краще, ніж що-небудь на телебаченні, — Джемма посміхається, весело сміючись з Луї. — Боже, я вмираю, просто думаючи про це!

    Джемма! — Луї зніяковіло шипить, щоки все ще болісно червоніють. Так, він, в нього можуть бути швидко розквітаючи почуття до Гаррі, але він ще точно не знає, що з ними робити, і він би не хотів бути поставленим на місце.

    — Що? — Джемма хихикає, простягаючи руку, щоб заспокоїти Луї. — О, заспокойся Лу, це так мило! Ви обоє такі чарівні та сором’язливі щодо цього. І ви б виглядали так ідеально разом! Це зумушує моє маленьке хворе серце завмирати від щастя.

    — Так в мене тепер є твоє схвалення? Я гадаю?

    Джемма серйозно дивиться йому в очі, вираз її обличчя пом’якшується, коли вона стискає його руку. — Звичайно ж, в тебе є моє схвалення, Луї. Ти прегарний, і ти саме той, хто потрібен моєму молодшому брату. Особливо зараз. Я дуже щаслива, що ти у нього є, — щиро каже вона. — Хоча, я трохи втомилася весь час чути про тебе. Присягаюся, він говорить про тебе майже увесь час.

    — Зупинись, він цього не робить! —Луї червоніє до багряного кольору, почуваючись маленьким школяром, розповідаючим про його першу закоханість. Йому 26 років, він клятий лікар, заради Бога. Йому потрібно зібратися до купи.

    — Завжди одне й теж саме: «Луї сказав це», «Луї зробив це» і «Чи знала ти що, Луї! Луї! Луї!» — перебільшено повторює Джемма, знизуючи плечима. — Я б сказала, що він точно закохався в тебе.

    — Ні, це не так, — Луї знову червоніє, і, по правді кажучи, він втратив рахунок, скільки разів він червоніє за останні п’ять хвилин. Думка про те, що Гаррі говорить про нього, або також має почуття до нього, надзвичайно погано впливає на щоки Луї.

    — Так, так! І ти хочеш знати, що я думаю? — вона трохи сідає й примружується.

    — Ні, але я впевнений, що ти все одно мені скажеш, — Луї легко посміхається.

    Джемма розуміюче киває. — Ти маєш рацію. Я думаю, що ти…

    — Джемма? — посмішка спадає з обличчя Луї, коли він бачить, що відбувається з її тілом.

    Її голова трохи нахиляється вбік, а очі закочуються назад, і Луї раптом розуміє, що зараз почнеться, ще до того як це трапляється. Він кидається до неї і обережно кладе її тіло на бік, оскільки вона починає неконтрольовано стискатися.

    — Синій код! — кричить Луї, намагаючись утримати тремтяче тіло Джемми на боці. —Викликайте доктора Кармайкл, зараз!

    Технічно, код синій призначений для пацієнтів із зупинкою серця, але Луї вважає, що йому потрібна вся допомога, яку він може отримати прямо зараз, тому що такі напади як зараз, зазвичай, закінчуються тахікардією або втратою пульса, що призводить до справжнього синього коду.

    Команда медсестер і техніків з вривається до кімнати, разом з аварійною каталкою. Медична сестра негайно бере ініціативу на себе, зберігаючи тіло Джемми на боці.

    — Що ви хочете зробити, лікаре?

    — Що? — Луї важко видихає, не відриваючи очей від медсестри. Дві секунди тому він просто знімав життєво важливі показники, і Джемма сміялася і жартувала з ним, і тепер її життя і її дитина в небезпеці

    — Ви запускаєте код, скажіть нам, що ви хочете зробити, — спонукає медсестра, вичікувально дивлячись на нього.

    — Бляха, — у Луї голова йде обертом, він ніколи не запускав код сам, лише під наглядом, принаймні ординатора. Він інтерн лише кілька місяців, він був лише студентом медичного факультету минулого року, чорт забирай.

    Але Луї достатньо разів спостерігав, читав достатньо книг і проходив достатньо тестів, щоб знати саме те, що йому потрібно зробити. Йому просто потрібно перестати сумніватися в собі, взяти на себе відповідальність і довіритися своїй підготовці. Немає часу панікувати.

    я можу це зробити, я можу це зробити.

    — Лікаре Томлінсоне?

    Луї хитає головою, знову зосереджуючи свою увагу на хворій, що тремтить перед ним. — Гм, добре… у нас є апарат для вентиляції легень?

    — Не можу ввійти, лікаре, — повідомляє медсестра, намагаючись встановити інтубаційну трубку. — В неї стиснута щелепа.

    — Ви зателефонували Кармайкл? Луї знову зупиняється, відчуваючи, як всередені наростає страх. Він дивиться на двері, бажаючи щоб вона з’явилась, щоб вона увірвалася і врятувала ситуацію.

    — Так, так,  відповідає медбрат. — Я дзвонив їй кілька разів, але ми не можемо чекати. Нам потрібно щось робити, зараз.

    Луї глибоко вдихає, закриваючи очі лише на секунду, перш ніж знову зосередитися.

    — Гаразд, введіть 2 міліграми діазепаму, — наказує Луї, беручи ситуацію під свій контроль.

    Медсестри дотримуються інструкцій, вводять препарат, продовжуючи спостерігати за показниками. — Без змін.

    — Введіть ще два, — інструктує Луї, в його голосі пробивається тривога.

    — Досі без змін, — відзначає медсестра після введеня препарату. — Передозування діазепама.

    — Як дового? — Луї відчайдушно дивиться вгору.

    — Майже 2 хвилини, лікаре Томлінсоне.

    — Бляха, — Луї лається під ніс, знаючи, що дитина, швидше за все, в тяжкому становищи, не кажучи вже про постійне навантаження на мозок Джемми.

    — Добре, тоді…

    — Тахікардія! — кричить одна з медсестер, а інша одразу закриває обличчя Джемми, і розпочинає массаж серця, переходячи безпосередньо до життєзабезпечення.

    — Чорт! — Луї знову лається, дивлячись на швидкі стрибки показників на кардіомоніторі. — Заряд до 200.

    — Заряджений, — медсестра негайно передає Луї дефібрилятор.

    Він ледве вдихає, коли притискає подушечки до її грудей, безбожно наляканий.

    — Разряд.

    Луї піднімає руки, а медсестри відновлюють массаж серця. — Все ще тахікардія, — медсестра читає зі смуги ритму серця. — 36 секунд.

    — Добре. Тоді зарядимо до 300, — швидко вирішує Луї.

    — Заряджений.

    — Разряд.

    Струм знову прокочується по грудях Джемми, і Луї не відриває очей від монітора.

    — 45 секунд, — каже медсестра, але Луї вирішує почекати ще кілька секунд, іноді, для стабілізації може знадобитися час. Йому здається, що він не переводив подих роками, але він не спускає очей з монітора ЕКГ, тримаючи електроди в руках.

    — Синусовий ритм, — оголошує вона, коли монітор починає показувати нормальні ознаки ритму.

    — О, слава богу, — Луї з полегшенням видихає, опускаючи електроди. Але його полегшення миттєво обривається, коли тіло Джемми знову здригається в судомах.

    — Ні-ні-ні, — Луї заїкається, очі розширюються від жаху. Це виходить за межі його обмеженої практики; йому зараз потрібна допомога. — Д-де доктор Кармайкл? Вона…

    — Я дзвонив їй кілька разів.

    — Подзвоніть ще раз! Подзвоніть кому завгодно! — Луї відчайдушно благає, ламаючи голову, шукаючи що б вони могли зробити. Він не повинен бути самотнім у цьому, він не повинен приймати всі ці рішення без допомоги свого старшого ординатора.

    — Лікаре Томлінсоне, нам потрібно працювати, — медсестра слухняно повідомляє йому. — Як ви хочете продовжувати?

    Луї не хоче продовжувати; він хоче, щоб все це припинилося. Тиск такий сильний, але він не може просто так здатися. Він може бути новичком і не мати такого досвіду, але це його робота. Це його обов’язок.

    — Добре, гм… — Луї зосереджується та глибоко дихає, щоб залишатися спокійним. — Введемо два лоразепаму.

    Медсестри швидко починають вводити препарат, якраз у той момент, коли доктор Кармайкл забігає до плати. Луї ледь не втрачає свідомість від погляду на неї, миттєво видихаючи.

    — Томлінсоне, що сталося? — терміново питає вона, очи спостергіють за монітором.

    — У неї множинні н-напади. Вона предозована діазепамом. І я тільки що ввів два лоразепаму, але судоми тривають. Д-дитина, можливо…безумовно, у біді. Її с-серце…у неї була синусова тахікардія… — Луї пояснює так спокійно й достатньо, як тільки може, трохи плутаючись у словах. — Але через 45 секунд вона стабілізувалася.

    — Добре-добре. Ти молодець, Луї, — доктор Кармайкл щиро запевняє, заспокоюючи його.

    — Далі я сама розберусь, — вона повертається до медсестер, беручи командування на себе. — Продовжуємо, ще два лоразепаму.

    Луї відступає і намагається заспокоїти свої тремтячі руки і уривчасте дихання, адреналін біжить по його венах, як наркотик. Він щойно запустив свій перший код на Джеммі. Ставки були дуже високими, але вона вижила, і тепер тут доктор Кармайкл. Все добре.

    все добре, все буде добре

    За винятком того, що Джемма все ще сильно тремтить, судоми різко виходять з-під контролю, а спазми продовжуються. Добре тільки, що тут нема Гаррі, він не побачить це. Це могло б трапитися, коли він був у кімнаті, замість Луї і така травма не легко забувається або відсувається.

    — Її операція більше не може чекати, — доктор Кармайкл приймає рішення після того, як у стані Джемми все ще немає змін. — Зателефонуйте в операційну службу, скажіть їм підготуватися до екстреної трепанації черепа.

    — Джемс, я думаю, що полуничне мороз… — Гаррі обривається на півслові, ступаючи в кімнату, закритий контейнер з морозивом, вислизає з його рук, і він спостерігає за тим, що відбувається з приголомшеним жахом. Його тепер порожня рука просто ширяє в повітрі, тримаючи невидиме морозиво. Він здається застиглим у часі, незворушним і не дихаючим.

    — О ні… Гаррі… — бурмоче Луї собі під ніс, бажаючи перемотати час назад і запобігти жаху на обличчі Гаррі. Луї підлітає до нього, повторюючи його ім’я.

    — Її мозок підсмажується . Нам потрібно нормалізувати показники, перед операцією, або вона не вижеве, — доктор Кармайкл продовжує, читаючи  показники монітора. — Введіть сто сукциніхоліна і двадцять етомидата.

    Луї кличе Гаррі щекілька разів, але він ніби не чує його, занурений в транс.

    Луї точно знає, що таке бути в шоці, бути таким приголомшеним, що твоє тіло не має вибору, крім як зробити паузу, на мить припинити існування з метою самозбереження.

    Судоми повільно припиняються, і тіло Джемми знову заспокоюється, але відчуття полегшення, з боку медичного персоналу швидкоплинне, оскільки машини знову починають працювати з іншої причини.

    Медсестра зчитує з монітора. — Пульс падає.

    — У неї фібриляція шлуночків, зупинка серця. Починаю массаж серця.

    — Гаррі! — Луї трясе його за плечи, і він, здається, трохи приходить в себе, нахиляючи голову, щоб зустрітися з Луї очима. — Гаррі, ти не повинен цього бачити, — він виштовхує приголомшене тіло Гаррі в коридор, подалі від усього цього хаотичного безладу. Луї змушує Гаррі сісти на один із стільців, що стоять в коридорі, сідаючи перед ним на коліна.

    Гаррі дико хитає головою, руки мляво тремтять по боках. — Луї… я… вона… що…

    Луї бере його за руки, заспокійливо стискаючи їх. — Гаррі, мені потрібно, щоб ти був спокійним, добре?

    — Тиск зростає повільно, — лунає голос з кімнати.

    — Зіниці не реагують. Слабке дихання, — далі йде ще один. Луї впізнає голос доктора Кармайкл. — Ми повинні доставити її в операційну, негайно! Давайте! Її тіло не витримає цього.

    — Гаррі, дихай, добре? Дихай разом зі мною.

    — Томлінсоне, ходімо. Ти зі мною, — доктор Кармайкл кричить коли вона вибігає з кімнати, швидко штовхаючи каталку Джемми по коридору.

    Хоча Луї вловив її слова десь у своєму затьмареному мозку, він не робить ніяких спроб рухатися, все ще міцно тримаючи Гаррі за руки. Він навряд чи може зосередити свою увагу на іншому місці, окрім Гаррі.

    — Скажіть Джонсон чекати на нас в операційній, — доктор Кармайкл наказує медсестерам, квапливо крокуючи разом із каталкою коридором. — Нам потрібно, щоб вона контролювала серцебиття плода. Дитина, швидше за все, в тяжкому стані.

    Навколо нього всі метушаться, і Луї здається, ніби він спостергіає за цим звідкись то зверху. Він відчуває, як Гаррі тремтить поруч, він відчуває тремтіння його рук, переплетених з його власними.

    — Томлінсоне! — доктор Кармайкл напоплегливо кричить з краю залу, вириваючи Луї з його думок.

    — Я повернусь, і все тобі розповім, обіцяю, — Луї ще раз стискає пальці Гаррі перш ніж відпустити їх. Він встає на ноги і повільно починає задкувати до операційної. — Як як тільки ми щось дізнаємося. Я обіцяю.

    Гаррі просто киває, але його руки все ще нестримно тремтять, коли він дивиться на Луї переляканими очима. Луї не хоче залишати його таким, одним й наляканим, але у нього немає вибору. Це його робота. І він неймовірно вдячний медсестрі, яка підходить до Гаррі й обіймає його. — Я проводжу вас в зону очікування і побуду з вами деякий час.

     

     

    ||☤||

     

     

    — Лікаре Томлінсоне, ви сьогодні дуже добре впоралися, — доктор Кармайкл, робить комплімент, коли вони стоять в подготовленій оперційній. — Ви зробили саме те, що зробила б я. Ви оцінили ситуацію і досить швидко приймали правильні рішення. Не всі стажери можуть робити це так рано.

    — Дякую, докторе Кармайкл, — Луї повільно киває. Він не може повністю побачити її обличчя за хірургічною маскою, але Луї розуміє, що вона посміхається йому, пишається своїм студентом.

    — Не хотіли б зайнятися розтином черепа? — питає вона, звільняючи йому місце біля себе, вздовж операційного стіла.

    — Я…так. Так, звісно, — Луї заїкається, захоплений зненацька. Шанс робити будь-що, окрім втягування та керування відсмоктувачем, як стажер, буває рідко, і він скористується будь-якою можливістю, щоб вчитися і бути краще.

    Першу годину операція проходить гладко. Доктор Кармайкл швидко бере контроль над ситуацією, усуваючи пошкоджену тканину та стабілізуючи нервову систему Джемми.

    Все добре, все чудово. Аж раптом… навпаки.

    — У неї крововилив, — доктор Кармайкл оцінює гуркотящі прилади, сирени яких, лунають всій кімнаті. Її руки шалено працюють, намагаючись врятувати життя пацієнтці. — Введіть маніт.

    — Перевірте очі, — доктор Кармайкл спрямовує свій наступний наказ до Луї.

    Луї негайно оббігає операційний стіл, вручну відкриваючи очі Джемми і блимаючи на них ліхтариком.

    — Зіниці розширені та не реагують.

    Обличчя доктора Кармайкла говорить все, навіть за її хірургічною маскою, але вона продовжує старанно працювати. — Давайте кілька одиниць крові.

    Хірургічна група виконує її накази, поки Луї спостерігає за показниками Джемми на екрані. Краще не стає, нічого не змінюється, і Луї знає, що це не може бути добре, але все вже відбувається. Далі дивиться на монітор плода, стан якого, не на багато краще, екран показує постійні сповільнення показників, що вказують на те, що дитина перебуває в небезпечному стані.

    — Дитині не вистачає кисню, — оголошує Доктор Джонсон. — Докторе, Кармайкл, вибачте, я чекала якомога довше, але я маю дістати цю дитину.

    Доктор Кармайкл на мить мовчить, пальці все ще працюють, коли її розум обробляє інформацію, перш ніж вона зупиняється і повільно киває.

    — Гаразд, переходіть до пологів.

    Не гаючи часу, доктор Джонсон та її команда починають екстрений кесарів розтин, розрізаючи роздутий живіт Джемми, щоб врятувати недоношену дитину. Луї не допомагає, трохи віддаляючись, спостерігаючи в стороні.

    — Чи зможе дитина вижити? — питає Луї, знаючи, що Джемма ще тільки на 29 тижні вагітності. — Така маленька? Я маю на увазі…

    — Так, шанси на виживання на цьому етапі є, і зараз це єдиний шанс для цієї дитини.

    — Але чому дитина не плаче? — хвилюється Луї, спостерігаючи за надзвичайно маленькою новонародженою, яка залишається неспокійно тихою.

    — В дитини ціаноз, — оголошує доктор Джонсон, вказуючи, що дихальні шляхи немовляти пошкодженні. Вона несе злегка блакитну новонароджену дівчинку до іншого столу. Луї здалеку спостерігає як крихітні трубки та вентиляційні апарати пристібують до крихітної дитини. Ця малютка, народилася передчасно і вже потребуює такої допомоги, щоб просто жити, це розбиває Луї серце.

    — Добре, з дитиною все зрозуміло, подивимося, що ми можемо зробити, —  продовжує доктор Кармайкл, повертаючись до роботи з Джеммою. — Скільки у неї було одиниць?

    — Сім, докторе, — відповідає медсестра. — Тиск все ще падає.

    — Повісьте ще один блок. І давайте введемо більше манітолу, — наказує доктор Кармайкл, швидко рухаючись. — Її серце працює занадто інтенсивно , я боюся, що вона може…

    — Фібриляція! — інформує медсестра, коли кардіо монітори вмикаються, підтверджуючи найгірші для всіх страхи. — Починаю массаж серця.

    Все відбувається так швидко. Команда деілька разів намагається перезапустити серце Джемми. Застосовуючи раряд за разрядом, з подальшими безперервними массажами серця і введеням ліків, але нічого не допомагає.

    — Вона втратила забагато крові… вона… — доктор Кармайкл шоковано хитає головою, забераючи руки від нерухомого тіла Джемми і припиняючи массаж. Машини попереджаючи сигналять навколо них. — Вона померла…

    Луї стоїть вкрай вражений, у полоні подій, що відбуваються навколо нього. Він знав що ризик був високим, надзвичайно високим. Він це знав, знав. Але потім бачивши, як це відбувається, спостерігаючи за рівною лінією на моніторі, спостерігаючи, як зникають останні сліди життя, він безсилий що-небудь зробити з цим.

    «Час смерті: 21:39».

    Все сталося так швидко, що операція навіть не тривала достатньо довго, щоб він мав можливість повідомити Гаррі останні новини. Здається, усього кілька хвилин тому він сміявся і жартував з Джеммою про його потенційні почуття до її брата. А тепер Луї стоїть, не відриваючи очей від монітора, спостерігаючи, як медичні техніки починають відключати обладнання, спостерігаючи як анестезіолог пригнічує седативні препарати, спостерігаючи, як два лікуючих хірурга в кімнаті починають зашивати її тіло стібок за стібком, роблячи його презентабельним. Презентабельним, щоб її розрізи і відкрита порожнина не налякала тих, хто чекає її.

    Не налякали Гаррі.

    — Томлінсоне, — Луї відчуває на плечі важку руку лікаря, вириваючу з його думок. — Гей, нам потрібно повідомити родині. Мий руки і чекай на мене на посту медсестер.

    — Так, так — добре, — Луї намагається прийти в себе, намагається здаватися вдавати що з ним все добре, але його розум продовжує блукати, він продовжує думати про Гаррі.

    Про Гаррі, який не знає, все ще сподівається.

    Його світ ось-ось повністю зруйнується, а він навіть не знає. Він вже ніколи не почуватимеся як раніше. Він завжди пам’ятатиме цей момент. До кінця свого життя він уявлятиме цей фрагмент часу.

    Луї згадує, як був на іншому боці, був членом сім’ї в приймальні, один, наляканий, просто чекаючий відповідей. Чекаючий на якесь полегшення. Тільки щоб побачити скупчення похмурих білих халатів, хитаючих головами. Вибачення. Голоси, що звучать як статика і білий шум, коли увідомлення пожирає тебе живцем. Відповіді, про які він так благав, але тепер бажав би не знати.

    Тепер Луї — білий халат, він носій поганих новин і небажаних відповідей. Луї не може запропонувати Гаррі, полегшення якого він хоче, тільки реальність, якої він боїться.

    Луї мовчки молиться кожному божеству, щоб доктор Кармайкл не використовувала це як досвід навчання, попросивши Луї, щоб він говорив більшу частину. З тих пір, як він почав працювати стажером, «РСТП» знову і знову вбивалися йому в голову, постійно впроваджуючись на практиці.  Золоті правила, як правильно і ефективно повідомити погані новини близький людині. Будучи по той бік, Луї знає, що це не так просто, це не просто. Немає магічної золотої теорії, щоб розбити чиєсь серце, розбити світ. Ви не можете просто виконати низку кроків у списку, автоматично відмічаючи кожну фазу, і на цоьму все.

    розташування. слова. тіло. покинути.

    РСТП, промити, повторити, використати повторно. Це те, чому його вчили, це протокол. І звичайно, Луї розуміє, що, будучи стажером, він повинен навчитися повідомляти родині погані новини ефективо, але він не може. Не цього разу. Він не може подивитися Гаррі, його Гаррі, в обличчя і сказати йому, що Джемма мертва. Він не може.

    розташування

    Зона очікування переповнена різними родинами та близькими, усі чекають відповідей. Повітря насичене тривожною енергією, хвилювання і жах практично фарбують стіни. Тут не можна отримувати негативні новини, це не місце, щоб отримувати будь-які новини насправді. І це саме з цієї причини перший крок лікаря полягає в тому, щоб вивести кохану людину зі стресової зони, в більш ізольований і контрольований простір для отримання новин.

     

    Bon Iver – The Wolves

     

    — Гаррі, — лагідно кличе доктор Кармайкл у зоні очікування, крокуючи до ряду стільців, на одному з яких він сидить. Його тіло згорблене, голова лежить на руках, і він сидить абсолютно нерухомо. — Не міг би ти піти з нами на хвилинку, нам потрібно поговорити.

    Гаррі вскидує голову від звуку його імені, але його обличчя зображує лише невелику частку надії, ніби він знає, ніби намагається зміцнитися для удару. Ніби він намагався відтоді як сів сюди, підготуватися до того, що може статися.

    Гаррі без жодного слова встає на ноги і мовчки йде за доктором Кармайкл і Луї в сусідній конференц-зал.

    Доктор Кармайкл притримує для них двері, пропускаючи усередину до чекаючих ії стільців і стола. — Не хочеш сісти, Гаррі?

    Гаррі хитає головою, вочевидь, занадто збуджений, щоб продовжувати сидіти. Його тіло випромінює тривогу, сильніше за жар від відкритого вогню, коли він стоїть лише за кілька кроків від кімнати.

    Доктор Кармайкл мовчки киває з розумінням, зачиняючи двері для приватності. Потім вона звертається до Луї непомітоно жестикулює, Уважно дивлячись на нього. І в цей момент реалізуються його найгірші страхи.

    тіло

    Луї глибоко вдихає, відчайдушно намагаючись очистити голову і згадати, як це – бути на місці Гаррі. Бути по той бік. Йому непотрібно довго думати, він памятає все так, ніби це буо вчора. Він повільно підходить до Гаррі, заспокійливо кладучи теплу руку йому на плечі, ніжно зустрічаючи його погляд з усім співчуттям і жалем, який тількі може висловити.

    — Гаррі, я…мені так шкода… — Луї бурмочить заїкаючись, намагаючись зберегти голос рівним і спокійним, щоб зобразити підримку, але Гаррі дивиться на нього так, ніби має особистий шлях прямо до душі Луї, це так важко, майже неможливо.

    Ця проста вступна фраза, це коротке вступне визнання, яке часто вимовляють так легко, безболісно, ​​на безпечній відстані, щоб дати лікарю можливість зображати емпатію без правдивих емоцій, не відчуваючи всього цього тягаря та страждання які лежать в основі болю.

    Але Луї відчуває це, він відчуває нищівну агонію, вагу болісних слів, що злітають з його вуст, причину й наслідок, які міститься у виразі з трьох слів. Далеке порожнє «мені так шкода», яке лікарі кидають через відчуття самозбереження, зовсім не порожнє для нього. Луї розпізнає це, він це розуміє, він це відчуває.

    — Ми зробили абсолютно все, що могли, — продовжує Луї, голос все ще час від часу тремтить. — У Джемми був крововилив у мозок. Напади, викликані пухлиною, створили додаткове навантаження на її організм, жахливе навантаження. Доктор Кармайкл зробила все, що вона могла, щоб зупинити кровотечу… але вона втратила занадто багато крові, і її серце працювало занадто інтенсивно. У доктора Джонсон не було іншого вибору, як передчасно дістати дитину за допомогою кесаревого розтину… але Джемма… хм, навантаження на її життєво важливі органи було надто великим.

    Гаррі якийсь час мовчить, дивлячись собі під ноги, обробляючи, уявляючи все, що Луї щойно виклав йому. Його дихання важке, але зовсім рівне, ніби він концентрується на цьому, намагаючись відволікти свій розум, щоб не зламатися. Гаррі піднімає голову, в його зелених очах мерехтять золоті іскорки непвеності і уявної надіїї. — Мені потрібно, щоб ти сказав це.

    слова

    Доктор Кармайкл з нетерпінням дивиться на Луї, але він зовсім звмер, розгублено відкривши рота. Він знає, про що запитує Гаррі. Це те, про що всі запитують, що кожному потрібно. Той фінал підтвердження смерті. Таке необхідне завершення, так що немає місця для запитань, немає місця для помилки, немає місця для сліпої надії чи оптимістичного відчаю. Слова – це все, і вони повинні закінчити з цим.

    Але Луї не може змусити свій сухий язик сказати ці слова, не може вимовити їх особисто, в реальності. Не з Гаррі, випалюючим діри в його плоті, не з усією вагою цього одного речення, як тільки він скаже це, нічого не можна буде уповернути назад.

    Відчуваючи вагання та занепокоєння Луї, доктор Кармайкл виступає як досвідчений лікар і вчитель. Луї відходить, коли вона стає на його місце, заспокійливо кладучи руку Гаррі на плече. — Попри всі наші зусилля, ми не змогли врятувати твою сестру. Джемма померла, Гаррі. Я дуже шкодую про твою втрату.

    Гаррі різко вдихає, очі на мить слабко заплющуються. Він на шляху в те місце, яке Луї знає дуже добре. Місце, де він більше не чує, що відбувається навколо, більше не бачить, більше не сприймає, бо це більше не має значення. Це місце глибоко в його власній голові, де слова Джемма померла” відтворюються знову і знову. Тіло намагається впоратися, розум намагається зрозуміти, зрозуміти немислиме, неможливе.

    — Якщо я можу щось зробити для тебе, будь ласка, не соромся запитати, — доктор Кармайкл ніжно продовжує, заспокійливо стискаючи його плече. — Я знаю, що зараз це дуже важко, але доктор Джонсон дістала прекрасну дівчинку. Вона дуже маленька, 1 клограм і 650 грамів, але вона також дуже сильна. Справжній борець.

    Гаррі просто дивиться на неї, абсолютно не реагуючи, поки доктор Кармайкл говорить.

    — Через передчасні пологи її потрібно буде кілька тижнів тримати в реанімації для спостереження та контролювання розвитку плода. Але як тільки вона стабілізується, ти зможеш відвідати її. Наскільки я розумію, Джемма довірила піклування про свою дочку під твою опіку. Соціальні служби вже почали затверджувати документи.

    Досі ніякої відчутної відповіді від Гаррі, і Луї впевнений, що він не слухає її. У його вухах усе ще дзвенять і кричать ті самі засуджувальні два слова.

    Джемма померла.

    — Є ще деякі речі, які потрібно підписати та затверджені з вашого боку, свідотство і тому подібне. Але ми зможемо впоратися з цим іншим разом, з допомогою соціальних служб, — доктор Кармайкл продовжує. — Я знаю як тобі важко, але ти скоро побачиш дитину.

    — Вибачте… що… — Гаррі різко здригається, кліпаючи в абсолютному заціпенінні, усвідомлюючи, що він все ще не зовсім там, все ще в пастці десь далеко-далеко.

    — Незабаром ти зможеж побачити дитину, — лагідно повторює доктор Кармайкл. — Я думаю, що побачення з нею може допомогти тобі. У цьому сенсі в немовлятах є щось чарівне.

    — Ох… — бурмоче Гаррі в розсіяному серпанку, здаючись байдужим і віддаленим. — Чи можу я… я можу побачити її? … Джемму, я маю на увазі? Я не… я не встиг попрощатися з нею…

    покинути

    Ще один крок, з яким у Луї є проблеми, як можна очікувати, що він просто залишить скорботну людину там після того, як повідомив найгірші новини у своєму житті? Так, у нього є робота, так, у нього є інші справи, але… як він може просто встати і піти? Повернутися спиною до чийогось справжнього пекла і продовжити жити своїм днем. Як?

    — Так, — доктор Кармайкл киває, повертаючись до Луї. — Лікар Томлінсон може провести тебе туди, якщо хочеш.

    Ну, мабуть, цього разу Луї не доведеться йти так швидко. Що є благословенням, тому що все, чого він зараз хоче, це бути поруч із Гаррі. Зараз він не може виконувати інші завдання, знаючи, що Гаррі десь у лікарні, намагається впоратися з усім цим.

    — Так, звісно. Я проведу тебе.

     

     

    ||✚||

     

     

    — Гм… я можу почекати назовні, якщо хочеш? — Луї кусає нижню губу, коли вони стоять прямо пред входом до тихої стерильної кімнати. — Дати тобі трохи усамітненя…

    — Ні, будь ласка, залишся, — миттєво реагує Гаррі, благаюче дивлячись на Луї, хапаючи його за вільну руку. Він не хоче бути на самоті. Важко сказати, чого саме він хоче, він почувається заціпенілим і дезорієнтованим, але він знає, що не хоче бути сам. І Луї тепер його єдина константа. — Не залишай мене.

    — Так, звичайно. Я залишуся, — Луї миттєво відповідає, заспокійливо стискаючи долоню Гаррі. — Я буду тут. Все, що тобі потрібно. Я тут.

    Гаррі змушує себе дихати, киваючи головою, закриваючи очі. Він покладається на руку Луї притиснуту до своєї, знаходячи втіху в постійності його рівномірного пульсу. Луї використовує свою вільну руку, щоб відкрити двері, вводячи Гаррі всередину кімнати. В приміщенні відчувається холод, не тільки через низьку температуру, але й через порожнечу лікарняної палати.

    Луї ще раз стискає руку Гаррі, перш ніж відпустити її. Він стоїть осторонь, даючи Гаррі простір, але не залишаючи, як він обіцяв.

    Гаррі повільно підходить до лікарняного ліжка, влаштовуючись у кріслі біля краю. Він дивиться на неї деякий час не моргаючи, шокований. Взявши до уваги її неприродно бліду шкіру, відсутність підняття грудної клітки, це все так неправильно. Джемма завжди була такою живою, яскравою і харизматичною людиною, а теперїї світло раптово померкло. Її світло було власним орієнтиром для Гаррі. Тепер його життя лише оповито темрявою, без маяка, без проводника.

    Гаррі дивиться і дивиться, аж поки не може більше стримуватися, його обличчя ломається, розколюється навпіл, а сльози ллються. Він опускає свою важку голову поруч з нею.

    Джемс

    Він тягнеться до її млявої руки, вражений незвичайною холодністю. Гаррі кладе холодну долонь Джемми між його двома теплими, сподіваючись, що тепло його пальців, віддасться їй. Сльози течуть по його щоках, Гаррі наважується подивиться на нерухоме обличчя Джемми.

    — Як я маю жити без т-тебе? Завжди були я і т-ти… тільки я-я і ти і з-зараз—зараз…

    Слова губляться десь між його розумом і вустами, і Гаррі хитає головою коли ридання знову опановують ним. Він схиляє голову на край чистого ліжка, досі тримаючи руки сестри.

    Це більше, ніж просто втрата його сестри, це втрата його єдиної сім’ї, його єдиного джерела світла. Єдиної людини, яка залишилася в нього. Вони не були близнюками, їх розділяла різниця в кілька років, але таке відчуття, ніби хтось відірвав від нього частину, ампутував життєво важливий орган його тіла. Джемма завжди казала, що Гаррі був її частиною настільки, ніби у них був спільний мозок. Так синхронізовані один з одним, так пов’язані. Втратити Джемму – це все одно, що втратити себе. Він навряд чи знає, хто він такий, без неї поруч.

    — Ти обіцяла, що ми завжди б-будемо мати одне одного, що ніщо н-ніколи не розлучить нас… — шепоче Гаррі, витираючи очі. — Ти б-була потрібна мені усе м-моє життя, і я… я знаю, що ти н-намагалася підготувати мене до цього, але… я не готовий. Я ще не готовий…

    Він знав, що врешті-решт це станеться, він знав, що у Джемми залишилося небагато часу. Знаки були написані на всю стіну, їй ставало тільки гірше, Гаррі це знав. Він знав. Але від усвідомлення цього, біль не меншає.

    Гаррі дивиться на холодну бездихатну руку в своїй. Руку, що втішала його, обіймала, підтримувала його у найгірші часи. Руку, яка фактично виростила його. Руку, яка є для нього цілим світом. Руку, яку він повинен якось навчитися відпускати.

    — Прощавай, Джем, — сумно шепоче Гаррі, ніжно цілуючи її в лоб і вимовляючи ці незнайомі слова. Як попрощатися з кимось в останній раз? Як відпустити? — Я люблю тебе… я… ніколи не перестану тебе любити.

    Заплющивши очі, Гаррі намагається уявити, як звучить її голос, він так намагається втримати в пам’яті цей дрогоційний сміх. І раптом, він усвідомлює, що він більше ніколи не почує її голосу, що цей втішний звук зник з його реальності.

    Як її просто не може бути? Завжди, вони завжди були разом. Ніщо не було постійним, світ навколо них змінювався стільки разів, що нічого не було звичним, але вони навчилися покладатися один на одного, довіряти лише один одному. Але на кого Гаррі буде дивитися тепер? Хто буде його підтримувати? Це найважчий час у його житті, і він хоче покластися на свого найкращого друга, щоб пережити це, він хоче звернутися до своєї сестри за розрадою, але її немає.

    Джемма була сильною, вона знала, як з цим впоратися. Як він може впоратися з цим без неї? Без її плеча, щоб спертися, покластися, поплакати.

    Гаррі так старається тримати себе в руках, щоб сказати свої прощальні слова твердо. Він намагається змусити себе примиритися з цим, прийняти неможливе, як того хотіла б Джемма. Але він не може. Гаррі не може цього зробити. Він не може прийняти це. Він безсило, відкидається на спинку крісла. І все тіло починає ще більше руйнуватися, обрушуючись на нього самого.

    — Вона не може … — бурмоче Гаррі, відчуваючи як сльози течуть по його щоках, тіло тремтить проти його власної волі. Він знову задихається, коли жахлива реальність знову вражає його, страшна паніка проникає в його організм, душачи його розсудливість. — В-вона не може… вона… вона не може просто піти… вона… вона…

    — Гаррі… дозволь мені відвезти тебе додому, добре? — Луї тихо шепче. Гаррі навіть не збагнув, коли Луї з’явився біля нього, але він обхопив руками його тіло і притягнув його до себе. Гаррі втикається головою в шию Луї, захищаючи себе від гіркої потворності правди.

    Луї просто тримає його, проводячи пальцями по його волоссю, коли він шепоче. — Пійшли додому.

     

     

    ||☤||

     

     

    Похорон приходить і йде. Це була невелика церемонія, нічого грандіозного чи розкішного, як раз те, що б сподобалося б Джеммі. Оскільки іншої сім’ї у них не було, у залі були присутні тільки найближчі друзі Джемми. Навіть кілька співробітників лікарні та лікарів, достатньо близьких, щоб по-справжньому знати Джемму, прийшли висловити свою підтримку, включаючи доктора Кармайкл та доктора Джонсон. Процес був сповнений теплих історій, цінних спогадів і любові. Її любили і за нею будуть сумувати всі, хто її знав.

    Після церемонії Луї відвіз Гаррі до свого дому, який також міг би належати Гаррі, оскільки Луї знав, що йому більше нікуди йти. І Луї радий запропонувати свій будинок, відчуваючи себе нікчемним в іншому випадку.

    Хоча Луї не чужі втрати, дивно, що Джемми нема, неспокійно і неприродньо. Луї не знає, що робити з собою на роботі, вона була життєво важливою частиною його дня з тих пір, як він почав працювати в ПЦМС, і без неї він не може не відчувати себе трохи втраченим і не врівноваженим. Він може тільки уявити, що відчуває Гаррі.

    Останні два дні поспіль, Гаррі провів замкнувшись у своїй кімнаті, і Луї намагався дати йому простір, але він правда хвилюється за нього, постійно тиняючись біля зачинених дверей, прислуховуючись до будь-яких ознак життя.

    Він знає, що Гаррі зараз не особливо зацікавлений в їжі, але Луї також знає, що йому потрібно їсти, або принаймні спробувати поїсти. Луї обережно стукає в дерев’яні двері спальні Гаррі.

    — Гаррі?

    В кімнаті як і раніше ні звуку, ні тріску, ні скрипу.

    Він не хоче задавати це очевидне запитання: «ти в порядку?», тому що Луї знає, що не Гаррі в порядку. Він знає, що Гаррі тоне в собі, і ніхто не може врятувати його від цього.

    — Гаррі… гм… я приніс тобі поїсти… — знову намагається Луї, дивлячись на пакет з їжою в його руках. — Це не… я маю на увазі… я не готував, бо я не готую. Очевидно. Але це з того тайського місця? Того, куди ми ходили кілька разів, там де справді хороші роли з яйцем?

    Немає відповіді.

    — У всякому разі… гм… я просто залишу це за дверима, добре? — Луї нахиляється і обрежно ставить пакет біля дверей.

    Він встає на ноги і збирається піти, але раптом не може змусити себе поворухнутися. Він обережно притискає долоню до дверей, нахиляючись, поки не відчуває прохолодне дерево на щоці.

    — Я знаю, як це… втратити когось… — починає Луї повільно, не впевнений, наскільки багато він взагалі зможе сказати. — Когось, кого ти любиш…

    Луї важко вдихає, заплющуючи очі на мить, коли знайоме відчуття, якого він активно уникав, захльостує його, як потік. — Я знаю це відчуття… цей порожній, стискаючий біль, таке відчуття, ніби воно проїдає дірку прямо в твоєму серці. Це відчуття застрягання… ніби ти існуєш в сповільненій зьомці… відчуття, що час проходить навколо тебе. Але ти не можеж нічого з цим зробити… просто… застряг

    — Я знаю… я розумію… — Луї сумно зітхає, все ще притуляючись до дверей, поки він говорить. — Я не говорю про це — я не можу… я…

    Луїс зупиняється на своїх словах, ніби обходячи їх. Минули роки, але шрами все так само глибокі. Такі глибокі, що Луї не пролив жодної сльози за майже десять років, він не може змусити себе заплакати — не дозволить собі плакати, смертельно боячись, що ніколи не зможе зупинитися.

    Ніхто ніколи не скаже тобі, як сильно це боляче, ніхто ніколи не зможе передати словами, що це таке, знати, що ти більше ніколи не побачиш чиєсь обличчя, не почуєш їхній голос чи не відчуєш жодного їхнього дотику. Це боляче, це спалює, і жало всього цього не згасає, не згасає. Єдине, що дійсно змінюється, це як ви починаєте з цим боротися, ви краще справляєтеся, ви вчитеся функціонувати, але ти не забуваєш, біль ніколи не затихає. Натомість він затримується і ховається, завжди миготячи в тіні твого розуму, невідворотне горе, неминучий сум.

    Луї глибоко вдихає, міцно стискаючи губи. — Це причина, чому я тут. Я маю на увазі, я лікар. Щоб допомогти іншим не переживати через це, позбавити людей від переживань, від цього… відчуття.

    — Я просто гм… я хочу, щоб ти знав, що я тут для тебе, — шепоче Луї, дивлячись на двері. — Все, що тобі потрібно, Ейч. Я тут. Я поруч.

    З-за дверей досі немає відповіді, але Луї знає, що Гаррі чув його, він знає, що він слухав. І наразі цього буде достатньо.

    — Будь ласка, поїж, добре? — м’яко бурмоче Луї, молячись, щоб його слова були почуті.

    І, можливо, його слова все ж таки дісталися Гаррі, тому що наступного разу, коли Луї перевіраяє двері через дікіька годин, пакет зникає. Він може лише зітхнути з полегшенням, знаючи, що Гаррі принаймні думає про їжу. Знаходячись в такому положенні, він може насправді забути про харчування, але це прогрес, і будь-який прогрес хороший.

    Незабаром Луї дізнається, що Гаррі перейшов із ізоляції у своїй кімнаті до сидіння у вітальні на дивані. Більшу частину часу він спить і майже нічого не каже, але Луї принаймні бачить його. Він бачить, що все ще дихає і намагається зробити це єдиним доступним йому способом.

    Луї все ще приносить йому їжу, коли він повертається з роботи, і він все ще розмовляє з ним, як вони раніше розмовляти весь час на цьому самому дивані. Як вони колись сміялися і жартували абсолютно ні про що. І тепер, хоча Гаррі занадто боляче для цього, Луї все ще хоче, щоб він знав, що він тут.

    — Доброго ранку, Гаррі, — шепоче Луї перед виходом на роботу, незважаючи на те, що Гаррі спить, згорнувшись калачиком на дивані. Його волосся стирчить на всі боки, а тіло трохи сіпається і тремтить.

    Луї обережно накриває Гаррі ковдрою, намагаючись закрити все його тіло. Як тільки він закінчує, Бенедикт застрибує на диван і згортається калачиком біля Гаррі.

    Луї посміхається, проводячи пальцями крізь м’яку шерсть собаки. — Доглядай за ним замість мене, добре, Бенні?

    Бенні притискається ближче до сплячого тіла Гаррі, і ніби захищаючи, кладе лапи йому на ноги.

    — Гарний хлопчик.

     

     

    ||✚||

     

     

    Останні чотири години Гаррі просидів у тій самій нерухомій позі, дивлячись як старий годинник у кутку цокає і штовхає час нескінченно. Єдина причина, з якої він прокинувся зараз, це те, що йому треба в туалет. І як тільки він це зробив, у нього закінчилися справи, закінчилися причини щось робити.

    Крім сидіння. Саме на цьому місці. Зачаровуючий тик-так, тик-так, тик-так. Минули секунди, роки? Хвилини чи місяці? Хто знає, чому йде годинник? Хто знає його мету? Наскільки відносний цей момент до наступного, що тримає його в полоні на цьому місці…

    Час не відчувається справжнім, ніщо не відчувається справжнім. Єдине, що Гаррі знає, що є справжнім, — це постійний німіючий біль, він відчуває глибоко всередені, біль, пульсуючий сам по собі, біль, що харчується кожним бажанням, яке він залишив всредині.

    Гаррі смутно помічає скрип вхідних дверей, відчуваючи тупіт знайомих збуджених лап, клацаючих об дерев’яну підлогу до дверного отвіру.

    — Привіт, Бенні! — тепло вітає Луї, опускаючись на коліна, щоб повністю обійняти великого цуценя.

    — Так, я теж скучив за тобою, друже.

     

    Grace VanderWaal – Beautiful Thing

     

    Щойно Гаррі чує тихий хрип голосу Луї, що лунає в коридорах, він відчуває, що дихає набагато легше. Усвідомлення того, що він не один у цьому будинку, заспокоює. Гаррі відчуває себе найтемніше, коли він один, але в Луї є яскраве світло, котре кличе його, нагадуючи Гаррі, що можливо, все буде добре.

    — Як він сьогодні? — запитує Луї Бенедикта, в його голосі чутно занепокоєння. І незабаром він заходить у вітальню, вже передчуваючи пригнічений стан Гаррі.  — О, ти прокинувся?

    Гаррі не рухається, але його очі мовчки зустрічаються з Луї. Чесно, Гаррі безскінченно вдячний Луї. І з усім, що залишилося в ньому, він бажає, щоб він міг якось розповізти йому про це. Але все так важко. Гаррі відчуває себе в пастці власного тіла, борючись з ним, дивлячись, як минають дні, нещадно бажаючи, щоб все це припинилося. Але це не зупиняється, це ніколи не зупиняється.

    Гаррі просто вдячний, що Луї також ніколи не зупиняється. Він ніколи не припиняє намагатися достукатися до Гаррі або бути поруч із ним, але він ніколи не давить на нього. Він ніколи не перестарається, і Гаррі любить його за це, справді він любить. Луї якимось чином змушує Гаррі знову відчувати легкий контакт із самим собою, навіть якщо на коротоку, швидкоплинну мить. Це вже щось. І Гаррі, можливо, не зможе фізично реалізувати свої почуття, але він так бескінченно вдячний, що Луї не зупиняється.

    — Ти голодний? — цікавиться Луї, сідаючи поруч з Гаррі на диван. — Я міг би пійти, і принести щось?

    Останні дні, їжа не дуже приваблює Гаррі. Він буде їсти, коли це абсолютно необхідно, і здебільшого лише завдяки наполяганню Луї. Гаррі легко б дозволив собі померти з голоду не думаючи про це. Голод майже не відчувається, він здається важкою, невиразною. вторинною недугою, в прівняння з вагою, що тягне його серце.

    — Може… мексиканська їжа? Я думав про тако цілий проклятий день. Один з моїх сьогоднішніх пацієнтів, у реанімації, він володіє фургоном з різними видами тако та все таке. І боже мій, це звучало так до біса добре, — Луї розмірковує вголос, посміхаючись сам собі. — Я маю на увазі… людина буквально пахла тако! Я практично хотів його з’їсти — ну, це звучить трохи дивно. Гаразд… просто… якби ти відчув його запах, ти б зрозумів, що я маю на увазі, — Луї трохи сміється сам з себе, навколо очей з’являються маленькі зморшки.

    І боже, Гаррі любить цей сміх, любить, як легко і щиро він звучить, зриваючись з губ Луї, любить, як Луї здається сміється всім своїм обличчям, виразні риси змінюються навколо дзвінкого, радісного звуку. Зазвичай Гаррі посміявся разом із Луї, ледь не падаючи від нападу сміху. І він хоче, боже, хоче. Але чомусь не може. Він просто не може і все здається неправильним і безцільним. Наказувати своєму тілу робити будь-що – майже неможливо, але Луї продовжує, незважаючи на це.

    — А може піцу? Я завжди можу пійти по піцу, знаєш? Як ти думаєш, піца звучить добре? — запитує Луї, дивлячись на Гаррі з цікавістю, наче той весь час брав активну участь у розмові. — Ні, ти, напевно, більше тако хлопець.

    Він не помиляється, колись Гаррі любив гарне тако. І якщо їжа була для нього апетитною річчю, то він обов’язково б обрав на вечерю тако.

    — Ммм, я так і думав. Добре, тако. Цікаво, чи зможу я отримати знижку в цьому фургоні, якщо скажу, що я врятував життя власнику? Ну добре… це перебільшення — я тільки обробив його опіки від пролиття олії для смаження, але все ж… знижка була б до речі. Зрештою, я дуже бідний.

    Губи Гаррі трохи рухаються, навіть не помітно, але Луї всеодно помічає.

    — Це був…натяк на…посмішку? Ти щойно посміхнувся тому, що я бідний лікар, Ейч? — Луї жваво сміється, легенько штовхаючи плече Гаррі своїм власним. — Я не знаю, чому тобі завжди здаться це смішним, але я згоден.

    Гаррі опускає голову на плече Луї, притискаючись до нього. Запах Луї, як і його голос, завжди є миттєвим джерелом комфорту, чистим і трохи пряним від одеколону. Якийсь час вони сидять мовчки, згорнувшись калачиком на дивані. Луї легко обіймає Гаррі рукою, притискаючи його ближче до себе.

    Луї якось приводить Гаррі до тями, просто залишаючись собою. Йому не потрібно намагатися достукатися до Гаррі. Він ставиться до Гаррі саме так, як завжди, хоча Гаррі не може відповісти взаємністю. Луї на диво унікальний і добрий, співчутливий у своїх вчинках і завжди дуже турботливий, і Гаррі думає, що це, мабуть, найбільш прекрасна річ у ньому.

    — Гей… гм…можливо… ти захочеш…побачити Ейвері завтра? — обережно запитує Луї після кількох хвилин мовчання між ними.

    Гаррі знову не відповідає, не тому, що він не знає відповіді. Він знає, що він не хоче бачити її. Він не може. Кожен день Луї запитує його, чи хоче він побачити дочку Джемми, і кожен день Гаррі не відповідає. Але тим не менш, Луї розповідає про неї, трохи про те, як вона бореться у відділені інтенсивної терапіїї. Луї відвідує її щодня від імені Гаррі, переконуючись, що вона не самотня в цьому жорстокому світі, в якому вона народилася. Він так старається тримати Гаррі в курсі, щоб допомогти йому знайти якийсь зв’язок з нею. Але незважаючи на всі зусилля Луї, Гаррі завжди відключається, відгороджуючись  рвідеальності, з якою він досі не готовий зіткнутися.

    — Вона може змусити тебе почуватися себе краще… можливо… я не знаю… — Луї трохи знизує плечима, заспокійливо проводячи долонею вздовж плеча Гаррі. — Гм… спочатку я трохи розгубився без… — Він робить паузу, обмірковуючи свої слова. —…без Джемми, але відвідувати Ейвері… це просто… не знаю, це допомагає — вона допомагає. Я знаю, що ніщо ніколи не замінить твою сестру, і знаю ти все ще сумуєш про її втрату, але… — Луї повертає голову, щоб поглянути на Гаррі, і його голос стає таким теплим й м’яким, а губи розтягуються. — Вона така красива, Гаррі. Я заходжу і розмовляю з нею і вона починає впізнавати мій голос, це так дивно — я просто в захваті від неї. І вона може нарешті може відкрити очі, вона з кожним днем ​​стає сильнішою, і вона стала настільки великою — майже 3 кілограма. Вона неймовірна.

    Гаррі знову не дає відповіді на це питання, відчуваючи, ніби він просто спостерігає за своїм життям, лежачи в пастці всередині.

    — Добре, ніякого тиску. Вона все одно скоро поверенеться додому, — продовжує Луї. — Офіційно її випишуть за кілька днів, і тоді ти нарешті зможеж з нею зустрітися. Я знаю, ти її полюбиш. І я знаю, що вона тебе полюбить.

     

     

    ||☤||

     

     

    Луї заходить до відділення інтенсивної терапії, як і багато разів за останні кілька тижнів, але цього разу, все не так як раніше. Цього разу Луї не піде з порожніми руками, натомість він принесе додому нарешті здорову дівчинку.

    — Здрастуйте, лікаре Томлінсоне, а містера Стайлса немає з вами? — запитує одна з медсестр.

    — Ні, він не зміг приїхати. Він почувається… трохи гм… хворим, — повільно відповідає Луї, запихуючи руки у кишені його лабораторного халата. — Я сказав йому, що подбаю про все.

    Луї спробував все, щоб змусити Гаррі прийти з ним сьогодні, але жодного результату. І Луї знає, як це страшно, він розуміє рівень невизначеності життя Гаррі, тому Луї не став наполягати. Натомість він подбав про всі папери, та заповнення юридичних форм, лише іноді просячи Гаррі поставити підпис.

    Але зрарз  це відчувається інакше. Це схоже на момент, від якого Гаррі мав би бути відокремленний. Це справді багато значить, коли недоношена дитина здатна самостійно дихати, боротися, жити самостійно. Гаррі вже пропустив так багато віх в історії виживання Ейвері, і цей приголомшливий момент перемоги. Нарешті вона повертається додому і починає своє прекрасне життя.

     

    Sleeping At Last- I’ll Keep You Safe

     

    Коли Луї дивиться на неї, звільнену від усіх трубок і дротів,  підключеною до яких, він звик її бачити, він не може втримати своє серце від гордості. З такої крихітки, Ейвері вже так зросла, і вона, без сумніву, найчистіше та найпрекрасніше, що він коли-небуть бачив. Луї ніжно піднімає її крихітне тіло, підтримуюучи її тендітну голову. Її широко розкриті очі зачаровано дивляться на нього, впізнаючи його з усіх раз, коли він приходив до неї в гості.

    — Привіт, Ейвері, привіт love, — Луї воркує, притискаючи її до своїх грудей. Вона провела так багато часу тут, оскільки її організму потрібен був час, щоб повністю розвитися, і так приємно бачити як вона нарешті процвітає за власним бажанням свого тіла. — Ти така крихітка.

    Луї завжди дуже любив дітей, знаходячи, запах новонародженої дитини таким затишним. Він виріс, доглядаючи за маленькими немовлятами, міняючи підгузники та лагодячи пляшечки, таке життя старшого брата. Було. Таким було життя.

    Він швидко очищає свій розум від небажаних думок і знову зосереджує свою увагу на Ейвері в його руки. Вона така щаслива дитина, сповнена життя і радості, як маленький сонячний клубочок.

    — Ти справді дуже мила, знаєш? Ти маленька серцеїдка з такою посмішкою, — Луї легенько стукає її маленький ніс. — Ці ямочки, мабуть, сімейна риса. Саме так всі ви, Стайлси, крадете серця.

    Евері сяє, малесеньки ямочки з’являються на її гладеньких щочках. Вона тягнеться своїми крихітними пальчиками до нього, і Луї відчуває себе повністю зачарованим нею. Він міг би називати її красивою знову і знову, і цього було б недостатньо. Все в ній ніжне і тендітне, м’яке і миле. Її ідеально гладкі щоки вкривають, леть помітні, веснянки, невеличка родимка лежить трохи ліворуч її ніжних карих очей, теплих, як мед.

    Дивлячись на це маленьке життя в його обіймах, невинне й чисте, але вже таке сильне й відважне, незаплямоване реальністю, він хоче всього для неї. Усього хорошого, що може запропонувати цей світ, Луї хоче все це для Ейвері. Щоб вона мала найкраще життя, яким би не був для неї його початок. Луї відчуває себе пригніченим нездоланною рішучістю всередині завжди берегти і любити її. Захищати її, піклуватися про неї і гарантувати, що незважаючи ні на що, вона завжди повинна знати, наскільки вона важлива.

    — Але ти, мабуть, вже знаєш, яка ти мила, чи не так, малютка Ейвз? — Луї замислюється. — Ейвз. Мені це подобається. Чи можу я називати тебе Ейвз? Як тобі?

    Ейвері знову щасливо посміхається. І це просто неймовірно, наскільки вона чарівна.

    — Добре, Ейвз, домовились, — Луї посміхається, гойдаючи її взад-вперед у своїх руках. — Ти сьогодні їдеш додому, розумієш? Так, більше ніяких лікарень і дивних людей, які тикають в тебе пальцем. Ну, хм… Я беру свої слова назад. Твій дядько чи гм… тепер, мабуть, твій батько, так… ну, він досить дивний. Не поганий, а завабавний, добре? Він просто трохи дивний, але це прикольно, розумієш? Він мені подобається, і я думаю, що він сподобається і тобі, він чарівний.

    — Можливо, ти зможеш йому допомогти, так? Він багато чого переживає, і він… ну, йому потрібна любов. І ти практично розриваєшся від неї. Чи не так, Ейвз? — воркує Луї, ніжно потираючи її животик. — Я хотів би, щоб у тебе була можливість зустріти свою маму. Вона б тебе обожнювала — вона вже обожнювала тебе навіть не зустрівшись належним чином. Все, що вона робила, це балакала про тебе… Я страшенно сумую за нею, — сумно зізнається Луї, схиливши голову. Джемма була для нього такою дорогою подругою. Вона була чудовою людиною і хоча він відчуває себе обранним тим, що знав її, він не може перестати бажати, щоб у неї було більше часу.

    Луї також хоче, тим більше зараз, щоб Гаррі приїхав із ним, щоб забрати Ейвері, він міг би провести цей час з нею. Він впевнений, що Ейвері допоможе підняти йому настрій і привести до тями, як вона може цього не зробити? Вона абсолютно чудова, і це заразливо.

     

    І Луї знає, як сильно Гаррі любить немовлят і дітей, вони говорили про це незліченну кількість разів. Він завжди хотів велику сім’ю, мріяв бути чудовим батьком і дати дітям досвід, якого він ніколи не мав з власним батьком. Це не те, як він уявляв стати батьком, як це взагалі можна уявити? Але ця маленька дівчинка на руках у Луї, цілком може стати початком прекрасної сім’ї, про яку Гаррі завжди мріяв.

    Луї обережно влаштовує Ейвері в новому дитячому кріслі. Не заважаючи на сумну концепцію, відділеня реанімації завалено невикористаними, покинутими дитячими предметами першої необхідності. Автокрісла, коляски, сумки для пелюшок, одяг, ковдри, все, що може знадобитися новоспеченим батькам, все це покинуто колись сповненими надій батьками. Батьками які прагнули забрати свою маленьку дитину додому. Дитину, що в довгій боротьбі за виживання, ніколи не побачила світ за межами цих лікарняних стін.

    Лікарня зберігає всі ці забуті речі для майбутніх потребуючих батьків, часто їх даруючи одиноким батькам та родинам, які пережили важкі часи. Луї не може придумати кращого одержувача ніж Гаррі. Наявність усіх необхідних речей для догляду за Ейвері — це річ, про яку Гаррі не треба турбуватися, і Луї всім серцем сподівається, що, можливо, сьогодні Гаррі нарешті знову почне посміхатися.

     

     

     

    ||✚||

     

     

     

    — Ми вдома! — оголошує Луї живим голосом, і притискаючи Ейвері до своїх грудей заходить в будинок. Гаррі чує, як він шумить у передпокої, розкладаючи кілька речей біля дверей перед тим, як пройти у вітальню.

    — Пізніше я проведу тобі невеличку екскурсію… але спочатку давай знайдемо того, хто дуже радий зустрічі з тобою.

    — Гаррі! Подивись, хто це! — тепло вітає Луї, посміхаючись, коли він підходить до Гаррі, який сидить на дивані. — Привітайся, Ейвері, — він воркує дитячим голосом, піднявши одну з її крихітних ручок, щоб помахали нею Гаррі.

    Гаррі сидить нерухомо, як кам’яна статуя, спостерігаючи за маленьким немовлям. Він не знає, що робити, усе це здається таким несподіваним і приголомшливим.

    — Ти хочеш її потримати? Луї пропонує, ніби це так просто. — Вона казкова, і це тобі буде на користь, зблизитися з нею.

    — Я… я… — Гаррі, здається, не може змусити руки чи мозок рухатися. Що відбувається? На руках Луї жива і дихаюча дитина, і ця дитина тепер його. Він повинен ростити, любити і дбати про неї. Але Гаррі не може зараз неможе навіть про себе подбати, не кажучи вже про інше людське життя.

    це не може бути справжнім, це не відбувається

    — Гаррі, просто потримай її. Все добре, — підбадьорює Луї, простягаючи маленьку дитину до нього.

    Гаррі молодий. Він занадто молодий для цього. Занадто молодий, щоб бути батьком, занадто молодий для такої непосильної відповідальності. Він любить дітей, справді любить, але справа не тільки в тому, щоб тримати її на руках. Гаррі не просто потримає цю маленьку дівчинку, а потім віддасть її батькам. Ні, він її батько, її єдиний батько. Він та людина, на яку вона буде покладатися решту життя. І усвідомлення цього паралізує Гаррі, він практично не може дихати.

    Він не знає, що означає бути батьком. Звідки б йому? Гаррі ніколи належним чином не знав своїх батьків. Він ніколи не знав любові своєї матері і не мав наставництва свого батька. Як він може стати тим, чого він ніколи не бачив на практиці?

    — Ейч, давай. Вона така мила і чарівна! — радісно вигукує Луї, трошки похитуючи Ейвері у своїх руках. — Поглянь на ці пухкі щічки! Просто потримай її. Все буде добре, тобі сподобається, — він кладе тримісячну дитину на руки Гаррі. — Ось і все. Ідеально.

    Гаррі на мить дивиться на дитину у себе на руках, розглядаючи її крихітні риси, що розвиваються. Дивитись в її очі занадто довго, боляче, фізично боляче. Вони різко б’ють по найболючим місцям серця Гаррі. Її очі вражаюче схожі на очі його сестри, теплі й солодкі, і її крихітна усмішка виділяє ямочки, такі ж самі. як у нього, такі ж самі, як у Джемми

    Він не може впоратися з цим. Гаррі не може впоратися з цим зараз. Він відчуває, що всередені наростає паніка, тривога тече по його венах, аж поки йому не стає погано.

    — Ось… гм… я просто… гм… я піду прийму душ, — виправдовується Гаррі, і швидко віддає малютку назад в руки Луї. Встає на ноги й швидкою ходою виходить з кімнати, перш ніж Луї зможе задати йому питання.

    Цього занадто багато, і це відбувається занадто швидко. Як він сюди потрапив? Як він має прийняти це, як своє нове життя? Це не нормально. Ніщо не має сенсу і ніщо не є таким, яким має бути, і Гаррі не хоче брати в цьому участі.

     

     

     

    ||☤||

     

     

     

    З того дня Гаррі майже не дивиться на Ейвері. Він активно уникає взаємодії з нею окрім того, що є абсолютно необхідним. Звичайно він намагається піклуватися про неї, годувати її, переодягати, але все це роботизовано і швидко. Навіть холодно. Ніби дивитися на неї, йому занадто боляче, і чим більше він дотримується дистанції, тим йому легше.

    Луї всіма силами намагається змусити Гаррі проводити з нею більше часу, сподіваючись, що це допоможе, але все безрезультатно. Гаррі завжди виконує тільки самий мінімум.

    Одного разу Луї повертається додому після довгої зміни під звуки схвильованих дитячих криків, що заповнюють весь будинок. Луї біжить по коридорах, поки не досягає джерела крику в кухні.

    — Гаррі?

    Він не відповідає, стоячи в центрі кімнати з Ейвері, що сердито голосить в його руках. Здається, він навіть не повністю усвідомлює, де він знаходиться, повністю видключившись, поки обличчя його дити все більше червоніє.

    — Гаррі! — гукає Луї голосніше, намагаючись змусити його повернутися в реальність.

    — Га… що? — Гаррі раптом приходить до тями, його очі знову фокусуються й озираються навколо, ніби він не має найменшого уявлення про те, де він знаходився весь цей час.

    — Ти не чуєш, як вона плаче? — Луї занепокоєно хмуриться. Він перетинає кімнату, щоб звільнити малютку, що плаче, з рук Гаррі, притискаючи її до своїх грудей, ніжно гойдаючи її. — Все добре, моя маленька. Тихіше, тихіше… тссс. Ти голодна?

    Луї починає нагрівати пляшку з сумішшю, превіряючи температуру молока на зап’ясті, перед тим годувати дитину. Вона затихає, коли нарешті отримує пляшечку. — Ось, Ейвз, з тобою все добре.

    Гаррі дивно дивиться на Луї, очі все ще трохи не в фокусі, його обличчя порожнє, брови зрушені. Вся його поведінка кричить про безнадійну втрату, наче він тоне у морі власного життя.

    — Ти в порядку, Гаррі? — схвильовано питає Луї, гойдаючи Ейвері взад-вперед, тримаючи пляшечку блія її рота.

    — Я… — Гаррі розгублено хитає головою, ніби не має поняття, хто він, не кажучи вже про те, що він відчуває.

    Луї хмуриться, схиляючи голову набік. — Я думаю, тобі варто вийти на деякий час, можливо… провітритися?

    — Що? — Гаррі моргає в повному заціпенінні, руки безвільно висять по боках.

    — Так, ти занадто довго тут сидів. Тобі слід вийти подихати свіжим повітрям або щось таке. Я можу доглянути за нею замість тебе, гаразд?

    — Е… ти… впевнений? Я маю на увазі-

    — Так, я люблю дітей, а Ейвері така мила дівчина. Я обожнюю її, — Луї тепло посміхається дитині на руках. — І мені треба попрацювати з складанням графіків, так що я з цим розберусь.

    — Ти впевнений, що ти не проти? — знову запитує Гаррі, виглядаючи таким сумним та пригніченим.

    — Ні, справді, йди. Будь ласка, іди, — наполягає Луї, ледве витримуючи жахливий вигляд на обличчі Гаррі. — Тобі це потрібно.

    — Гаразд… Гаррі повільно відповідає, з легким кивком, коли починає вставати на ноги. — Дякую, Лу… я…ну…я тобі винен…

    — Так, досить про це, — Луї підбадьорює його посмішкою, сподіваючись, що це допоможіть Гаррі вирватися з постійного приголомшення, в якому він, здається, перебуває.

     

     

    ||☤||

     

     

    До того часу як, Луї закінчує годувати Ейвері, Гаррі вже давно пішов. Після їжі вона завжди сонна, тому Луї не витрачає багато часу на те, щоб покласти її на ніч у її дитяче ліжечко. До того, як Ейвері виписали з відділення реанімації, Луї провів кілька своїх вихідних, переобладнуючи одину із порожніх спальних в маленьку дитячу спеціально для Ейвері. Це не найкраща дитяча, але у ній є усе необхідне, тому що Луї обшукав усю лікарню, щоб знайти все те, чого тільки могла потребувати дитина.

    Після того, як Луї переконався, що Ейвері міцно спить, він навшпиньки виходить з дитячої та влаштовується в кабінеті унизу, розклавши товсту стопку діаграм, які йому потрібно оновити. Він витягує свої нотатки за день і диктофон, щоб розпочати надзвичайно нудний процес створення графіків.

    Він встигає переглянути лише один запис пацієнта, коли чує слабкий звук плачу немовляти.

    — Це було швидко, — бурмоче Луї собі під ніс, покидаючи кабінет, щоб знову піднятися сходами. Він заходить у дитячу кімнату, йде до ліжечка,  і перехилившись через перила дивиться на маленьку дівчинку. — Ейвз, що таке, дитинко?

    Луї не зовсім впевнений, чи це один із тих моментів самозаспокоєння, чи він повинен підняти її і спробувати загойдати її спати знову. Він нагодував її, і одягнув свіжий підгузник лише 20 хвилин тому, він поняття не має, що з нею може бути не так.

    – Все добре, все добре, крихітко, — Луї тихо воркує, ніжно потираючи її животик, що завжди заспокоює її. І як тільки Луї починає говорити, вона впізнає його голос і повільно перестає плакати, просто мирно кліпаючи.

    — Так, люба, все в порядку, — Луї продовжує заспокоювати, шепочучи їй ніжними голосом. Він продовжує бурмотіти заспокійливі слова, поки вона поступово не починає закривати очі. — Значить тепер все добре? Бо мені, на жаль, потрібно робити багато роботи, і я зараз не можу тусуватися з тобою. Незалежно від того, наскільки ти чарівна.

    — На добраніч, Ейвз, — Луї кладе її назад у ліжечко й чекає хвилинку, щоб побачити, чи вона прокинеться знову. Вона залишається задоволена і продовжує спати тому він знову навшпиньки виходить з кімнати, закриваючи за собою двері. Але він не робить більше двох кроків у коридорі, перш ніж вона знову починає ридати.

    Луї повертається в кімнату і знову нахиляється над ліжечком, хитаючи головою, дивлячись на неї. — Ейвері, моя любов, що сталося? Га, серденько?

    Знову, звук воркуючого голосу Луї миттєво припиняє крики Ейвері, наче якась магія.

    — О, значить, тобі просто самотньо? — здогадується Луї, трохи посміхаючись, дивлячись на неї. Вона така дорогоцінна і невинна, Луї відчуває, що зробив би все, про що вона коли-небудь його попросить. Хоча вона дитина і не вміє говорити, але все ж.

    Ейвері знову дивиться на нього великими, широкими карими очима, пальцями тягнучись до нього.

    — Хм, чи не всі ми… — з розумінням зітхає Луї. Він знову почувається надзвичайно самотнім у цьому будинку. Хоча Гаррі тут, він не тут, і Луї не може не відчувати себе самотнім, і це не найприємніше відчуття. — Я розумію тебе, Ейвз. Ну, тоді…будьмо самотні разом.

    З цими словами Луї підіймає її з ліжечка, влаштовуючи в себе на руках, коли йде коридором, щоб зібрати його нотатки та схеми з кабінету внизу. Ейвері здається щасливою, сидячи в нього на руках, спостережливі очі, які зачаровано оцінють кожен його рух. Як тільки Луї збирає усі свої численні матеріали, і несе їх та Ейвері до дитячої кімнати.

    — Ти знаєш, ти єдина дівчина у світі, заради якої я б так старався, — Луї посміхається, влаштовуючись в на диво зручному, старому скрипучому кріслі-гойдалці, яким, мабуть, не користувалися багато років. Воно вже було в кімнаті, коли Луї почав переобладнати дитячу і він подумав, що воно може знадобитися, і здається, що це нарешті сталося. — Мабуть, це ще одна риса Стайлсів. Ви всі мене так легко зачарувуєте.

    Ейвері хихикає, очі сяють, коли вона дивиться вгору.

    — О, тобі смішно, правда? — Луї посміхається, нахиляючись, щоб полоскотати її крихітні щочки, від чого вона лише ще гучніше радісно верещить.  — Звичайно, моя маленька серцеїдка.

    — Гаразд, Ейвз, як я вже казав, у мене багато роботи. Чи готова ти складати графіки зі мною? — з цікавістю питає Луї.

    І, розуміє вона його чи ні, вона все одно посміхається, і це повністю розтоплює серце Луї.

    — Я сприйму твою прекрасну маленьку беззубу посмішку як згоду, — Луї посміхається, цілуючи її в щоку, пред тим як зручніше влатувати її в кріслі.

    — Яка ж ми з тобою парочка, Ейвз.

    Луї читає вголос свої карти та медичні журнали, поки тримає її, а вона просто слухає його, абсолютно задоволена і спокійна в його обіймах.

    Це стає чимось на зразок звички між ними, Луї проводить свої вільні вечори, доглядаючи за Ейвері замість Гаррі. Гаррі все частіше гуляє, і Луї не проти, тому що він справді насолоджується проведеним часом зі своєю улюбленою малюткою. Щоразу, коли вона не може заснути, Луї сидить і качає її в старому кріслі-гойдалці, читаючи й вивчаючи свої графіки вголос, щоб заспокоїти її. Зазвичай, до кімнати заходить Бенедикт і згортається колачиком біля ніг Луї, поки той бавиться з Ейвері.

    Іноді він робить перерви і просто говорить з нею, ні про що, і про все. Вони якось розуміють один одного, потребують один одного. Луї розмовлє з Ейвері, і Ейвері слухає, маленьки кулачки затишно стискають його сорочку, а теплі широкі медові очі задоволено дивляться. Це легко стає улюбленою частиною дня Луї, і він завжди прагне прийти до неї додому.

    Кожної ночі Луї розмовляє з Ейвері, поки вона не відчує себе в достатній безпеці, щоб заснути, і як це часто буває, за декілька хвилин, він теж засинає.

     

     

     

    ||✚||

     

     

     

    Гаррі ледве тримає себе руках, з кожною миттю втрачаючи себе. Частинка за частинкою, пасмо за пасмою, він розпадається, повністю розриваючись по швах. Вага горя, тиск батьківства, несподівана невідкладність усього цього, нещадно з’їдає його зсередени.

    І він намагається придушити це алкоголем, він намагається втопити свій смуток в гарячому жалі алкоголю, що палає в горлі. Він постійно давиться сльозами, достатньо довго, щоб обпалююча рідіна, ковзала вниз, сподіваючись, що, можливо, це допоможе, можливо, це щось змінить. Але це не допомагає, ніколи не допомагає і нічого не змінюється. Все крутиться, все плутається, розпливається, розсіюється. Йому боляче, так сильно боляче. Ніщо не має сенсу, взагалі нічого.

    Тому Гаррі все одно п’є, незважаючи на будь-які наслідки, бо як це може стати гіршим? Він п’є, щоб заглушити сильний біль, але все, що він робить, — це завдає більше болю, все це робить все більш заплутаним.

    я почуваюся краще, коли п’ю…

    Усе розпливається, і його пралізує, і біль слабшає. Блаженне відчуття. І краще буди паралізованим, правда? Краще не відчувати.

    …я ненавиджу себе, коли я п’яний.

    Гнів, все, що він знає, — це глибокий, глибокий, підживлений алкоголем гнів. Сп’яніння розпалює його гнів до такої ступені, що він більше не впізнає себе.

    мені гірше, коли я п’ю…

    Похмуре, все таке похмуре. Темне і кламутне. Він вже не може сказати, що реальність, а що ні, все кружляє навколо нього, як туман.

    …я ненавиджу себе, коли я тверезий.

    Все, що приносить тверезість, — це ясність, а з ясністю приходять спогади, а все що приносять спогади, — це біль. Небажаний, нестерпний біль. Отже, цикл повинен йти далі. Це триває і триває, спотворюючи розум і емоції Гаррі, змінюючи реальність. І, можливо, все погане в його діях переважить швидкоплинне добро, яке він так відчайдушно сподівається відчути, або, можливо, ваги врівноважаться десь посередині, де б це не було.

     

     

     

    ||☤||

     

     

     

    Зазвичай, коли Гаррі приходить додому з запахом горілки та тоніка, він просто падає на диван і втрачає свідомість. Іноді він навіть повертається до своєї кімнати, рідко, але іноді. Він багато пив останнім часом, використовуючи алкоголь як новий механізм подолання болю. Але Луї впевнений, що це насправді не працює, лише дозволяючи Гаррі іншим способом тимчасово втекти від його проблем. Гаррі йде вночі, все ще з похмілля і повертається зранку жахливо п’яним, падаючи на м’яку поверхню і блокуючись від світу, поки не настане ніч, і все не повториться по колу.

    Але сьогоднішній вечір інший.

    Луї щойно влаштував Ейвері в її ліжечку після того, як протягом минулої години заколисував її спати на руках. Його тіло настільки втомлене від виснажливого дня, враховуючи, що він простояв на операції 10 годин. І він повинен повернутися в лікарню за менше годин, ніж йому хотілося б, тому він нетерпляче падає на ліжко, притуляючись головою до подушки і натягуючи ковдру на тіло. Луї блаженно видихає, і одразу починає засинати, як раптом, чує тихий скрип відкриття дверей.

     

    The Civil Wars – Poison & Wine

     

    Гаррі мовчки пробирається до нього в кімнату, і без видимої причини ковзає прямо в ліжко з Луї. Він влаштовується на матраці, поки його тіло не з’єднується з Луї, і беззвучно притискається до нього.

    Луї обережно обертається до нього обличчям в темряві. — Гм… Гаррі? — насилу відкриваючи важкі очі. Немає нічого незвичного в тому, що Гаррі лежить в його ліжку, тому Луї не звертає багато уваги на це.

    Гаррі підтверджує свою присутність, німко уткнувшись головою в теплу, затишну шию Луї.

    Луї майже не реагує, сонно відчуваючи тепло від його шкіри, та м’яке дихання, що лоскоче його шию. — Ти в порядку… Щось не так?

    Гаррі досі не промовляє жодного слова. І Луї клянеться, що Гаррі відчуває його запах, просто вдихає його, якимось чином знаходячи дуже потрібний спокій в його ароматі. Вони лежать так, поки голова Гаррі не нахиляється під новим кутом, і Гаррі раптом не стає цілувати оголену шкіру Луї. Потім ще один легкий нахил голови, і він цілує шию Луї. Безладними, відчайдушними рухами, руки починають досліджувати прогини й вигини тіла Луї під простирадлами. Тепло його нетерплячих долонь відчувається поколюванням на шкірі, кожен дотик електризує, і Луї раптом прокидається, усвідомлюючи кожне відчуття, кожен рух Гаррі.

    Гаррі підсувається все ближче й ближче, притискаючи їхні тіла один до одного. Він зачепляє ногу Луї, штовхаючи їх тази один до одного, і продовжує водити своїм обожнювальним ротом увзовж шкіри Луї. Тихий, майже непомітний стогін зривається з губ Луї від здивування, він насолоджується цим почуттям. Але у той же час Луї починає відчувати вологість щік Гаррі до своєї шкіри, від відчуває, що сльози капають йому на плече.

    Луї усувається, не знаючи, як саме реагувати. Його стосунки з Гаррі, як би там не було, хоча й емоційно заряджені, ще не перейшли на цей рівень фізичної близькості, все це повністю незвідана територія. Але все ж,  Гаррі лежить у його ліжку, абсолютно змарнований, цілеспрямовано смокче його шию і тримає його, наче вони старі коханці, які повертаються до звичної рутини.

    — Гаррі, що сталося?

    Гаррі цілеспрямовано уникає погляду Луї, пальці все ще наполегливо стискають його. Їхні обличчя так близько одне від одного, вони дихають одним повітрям, існують у тому ж самому просторі.

    Луї двома руками м’яко обхоплює вологі щоки Гаррі. — Ейч, поговори зі мною, love. Будь ласка.

    Замість того, щоб говорити, Гаррі рішуче опускається ще трохи і притискається губами до нижньої сторони щелепи Луї, обмацуючи руками його тулуб. — Ти сказав…все що мені потрібно..і мені потрібен ти… — болісно, майже нечутно шепоче він, ​​притискаючись до щиї Луї.

    Луї знову підіймає обличчя Гаррі, змушуючи його серйозно подивитися собі в очі, ніжно погладжуючи його щоки, щоб витерти його постійні сльози. — Це нічого не виправить, це…

    — Будь ласка, Луї… будь ласка, — відчайдушно благає Гаррі, тихі сльози течуть по його щоках. Він відводить руки Луї від його обличчя, з силою ковзаючи ними вниз по своєму животу, притискаючи долоні Луї до свого тіла. Він пропонує себе з тугою й білем, він прагне дотику рук Луї. — Будь ласка. Просто… просто доторкнись до мене, мені потрібен ти, Лу. Лише на одну ніч… будь ласка… я хочу, щоб ти… ти мені потрібен…

    Луї хоче його, боже, він так хоче Гаррі. Він не може цього заперечувати. Луї хотів Гаррі з самого початку. А тепер він тут. Гаррі тут, у його ліжку, охоче пропонує себе, благаючи Луї прийняти його пропозицію.

    Луї намагався боротися зі своїми розквітлими почуттями до Гаррі, щодня борючись зі своєю волею бажаючи бути для нього хорошим другом у скрутний час. Звичайно, він фантазував про такі моменти як зараз, про заповітну мить між ними, можливість для більшого… але Луї не може скористатися положенням. Гаррі знаходиться найнижчому стані, засмучений і розбитий, і він просто хоче щоб біль зник, навіть на мить. Луї точно знає, як це. Він все ще відчуває той гострий біль який ще мучить серце, думаючи про найтемніші чачи свого життя.

    Як би Луї не хотів цього з Гаррі, як би його тіло не прагнуло цього, зараз не найкращий час. Якщо це станеться, це має бути правильно, коли Гаррі не п’яний, і відчайдушо не намагється забутися.

    Гаррі опускає руки під сорочку Луї, готовий просунутися далі, пробираючись пальцями під резинку спортивних штанів. Він продовжує торкатися будь-якої частини тіла Луї, до якої тільки може дістати, пестячі його в розпачі, а важкі сльози повільно течуть його обличчю.

    — Гаррі, я…

    Гаррі раптово притискається губами до губ Луї, різко перериваючи його слова. І на цю мить, Луї повністю губиться, ловлячи себе на тому, що цілує Гаррі у відповідь, дозволяючи собі насолоджуватися цим вкраденим почуттям. Це здається таким правильним, що Луї ніколи не хоче зупинятися. Його руки твердо тримають обличчя Гаррі, поки поцілунок стає глибшим, Луї ковзає пальцями вгору, щоб заплутатися в його волоссі, в той час, коли їхні роти не можуть відірватися один від одного. Язик Гаррі просувається далі повз губи Луї. Такий відчайдушний, такий нужденний, такий шалений.

    Це ідеальний поцілунок. Бездоганний і безпрецедентний… доки отрута не починає діяти.

    Гіркота, відчай і ненависть до всього цього. Усвідомлення того, що цей поцілунок, цей ідеальний, прекрасний поцілунок є лише вираженням відчайдушної потреби. Потреби в порятунку. Потреби визволення. Потреби полегшення, відстрочки, притулку.

    потреба, потреба, потреба.

    — Це не допоможе, це не допоможе… — шепоче Луї, задихається, трошки відсуваючись, поки Гаррі все ще тягнеться до нього, шукаючи контакт. Луї не впевнений, чи дійсно Гаррі хоче його, чи він просто потрібен йому, щоб заповнити порожнечу. За всім цим болем, чи відчуває Гаррі до нього справжні почуття, чи Луї просто виявився поруч? Просто тимчасовим рішенням. — Я просто не думаю, що це гарна ідея…

    — Лу, будь ласка… я-я… — Гаррі продовжує мотати головою, міцно заплющивши очі, уривчасто дихаючи, його руки починають тремтіти. — Будь ласка… б-будь ласка… — тепер він плаче гучінше, емоції захоплюють його, в куточках його очей з’являються нові сльози, що починають гарячими плямами текти його щоках. — Я не можу… це боляче… — він починає згортатися в клубок, борючись із власною волею, ведучи війну проти власних емоцій. — Я хочу щоб це пройшло… я… я просто хочу забути, відчути щось інше…просто, лише на трошки… б-будь ласка…

    Луї безпорадно спостерігає, як Гаррі розвалюється на його очах. Зайнятися сексом прямо зараз — значить зруйнувати їх. Він упевнений, що це було б чудово, неймовірно, дивовижно, але так само, як під час поцілунку, отрута буде діяти. Це безперечно. Завтра, коли не буде чим приховати тверезість, ніщо не подолає жало; усвідомлення знову спливе, жаль заховається всредені, наче темна тінь, образа захопить всю створену між ними довіру і поховає їх заживо.

    — Будь ласка, — Гаррі трагічно схлипує, згорнувшись, поки його виснажене тіло тремтить. Він навіть більше не просить сексу; він просить більше не завдавати болю. Агонія вплетена в його крики і кожний придушений скиглит розрізає серце Луї.

    Не в змозі більше втримуватися, Луї притискає Гаррі до своїх грудей, міцно обхоплюючи руки навколо його тремтливого тіла, водячи руками вгору-вниз по спині. Усе, що може Луї, це бути поруч із ним, заспокоювати і тримати його, поки паніка не пройде, доки гострий біль не вщухне настільки, щоб він знову почав функціонувати. — Я знаю, Ейч. Я знаю, — його серце розривається через цього хлопчика на руках, цього сумного втраченого хлопчика. Розбитого і побитого. — Все добре, я тут. Я тут.

     

     

     

    ||☤||

     

     

     

    Цикл продовжується, Гаррі приходить додому все пізніше і пізніше і спить все більше і більше. Щодня він заглиблюється все глибше в коматозну могилу, віддаляючись від реальності і Луї не знає, як до нього достукатися. Раніше Луї йшов на роботу, а Гаррі дбав про Ейвері протягом дня, але тепер Гаррі просто втрачає свідомість, п’яний настільки, що не розуміє що його оточує.

    І Луї не може, з міркувань совісті, лишити дитину напризволяще, поки він не повернеться додому. Його графік настільки дикий і насичений, що може пройти понад 30 годин, перш ніж він знову увійде в ці двері і одному Богу відомо, що може статися за такий час. Тож незабаром, Луї нічого не залишається, окрім як взяти Ейвері до себе на роботу.

    — Томлінсоне… це… дитина? — Стів недовірливо дивується, ніби не вірить своїм очам. Він стоїть в дверях перед роздягальнею інтернів, тримаючи  в руках свій планшет. — У тебе є дитина?

    — Ну, так, це… але… гм… ні… якось… це… це складно? — Луї пояснює, не знаючи, як краще відповісти на це питання, враховуючи всю ситуацію. Він притискає Ейвері до своїх грудей, загорнуту в пухнасту ковдру, іншою рукою він притримує сумку для підгузників. — Я гм…

    — Я не хочу це чути, — Стів відмахується від безладного виправдання Луї заради економії часу. — Нас чекають обходи.

    — Так, — Луї киває, закриваючи рота, поправляючи ремінь важкої сумки на своєму плечі.

    — Томлінсоне, ти не можеш принести дитину в відділеня інтенсивної терапії! Алло! Де твоя голова? — Стів важко зітхає, піднімаючи руки в розгубленості й розчаруванні. Усі інші стажери дивно дивляться на Луї із запитанням в поглядах. Більшість з них знають його досить добре, щоб знати, що дитина в нього на руках не може належати йому, але вони не сміють зараз задавати питання.

    Луї знову вибачливо киває, похитуючи немовля з боку в бік, щоб вона не прокинулась. — Я знаю, я знаю, мені шкода, я просто…

    — Лікарня надає послуги денного догляду, знаєш? — Стів продовжує, знову прериваючи Луї. Він на мить дивиться на нього, перш ніж підійти, та тихо поговорити наодинці. — Дивись, Томлінсоне, на цей раз я тебе відпущу, але не закладай це у звичку. Між нами, Луї, ти мені подобаєшся, я думаю, що ти дуже хороший хлопець і класна людина, але як твій головний оридинатор я не можу ставитися до тебе по-особистому. Ти зрозумієш, до чого я веду?

    — Так, так. Я розумію. мені шкода, — Луї знову вибачається.

    — Добре, не дозволяй цьому повторитися, я не хочу писати на тебе докладну, — продовжує Стів. Він робить круговий рух рукою навколо Луї та дитини на його руках. — Розберись у всьому, а потім відправляйся в приймальню.

    Луї кілька разів киває головою. — Так, сер. Дякую, я так і зроблю.

    — Не дозволяй мені зловити тебе на тому, як ти качаєш прокляту коляску в хірургічному відділені, — Стів коротко попереджає, звужуючи очі. Кілька секунд він дивиться на Луї, здається, дивуючись, чому він досі не зрушив з місця. — Тепер геть звідси! Іди!

    — Так. Добре. Дякую. Добре, — Луї розвертається, і разом з Ейвері рушає на пошуки дятячого садочку.

     

     

     

    ||☤||

     

     

    Одна година.

    Одна година, саме стільки Луї може займатися своєю роботою в приймальні, поки його пейджер не починає розриватися від повідомлень, безперервно дзижачи. Він намагається ігнорувати це і продовжувати працювати, але не може зосередитися, тому що він точно знає, хто так терміново відпраляє йому повідомлення.

    Він зв’язується з сестриньским постом, вигадуючи лайнове виправдання про необхідність перевірити аналізи, перед тим як хутко спуститися по коридору до дитячого садка.

    —Привіт, я отримав твоє повідомленняя. З нею все добре? — Луї забігає в палату, трохи захекавшись від усіх сходів по яким він біжав.

    — Мені дуже шкода, що я постійно дзвоню вам, лікаре Томлінсоне, але вона не перестає плакати, а ми так турбуємося, — медсестра дитячого садка  вибачається, тримаючи на руках репетуючу дівчинку. Обличчя Ейвері яскраво-червоне, майже запалене. — Вона така напружена й метушлива, що майже не дихає. Вона надто засмучена.

    — Гаразд, добре, йди сюди, люба, — пестить Луї, підіймаючи галасливу дитину на руки й розгойдуючи її в себе на грудях. І як за магією, опинившись в безпеці в обіймах Луї, Ейвері майже перестає плакати і задоволено посміхається, ніби хтось натиснув перемикач.

    — Ну, подивись на це… — ще одна працівниця дитячого садка вражено спостерігає за тим що відбувається.

    — Ти в порядку, люба. Все добре. — Луї тихо шепоче, ніжно качаючи Ейвері. Її почервоніле обличчя поступово починає повертатися до нормального колору, чим довше він її тримає.

    — Вона дуже прив’язана до вас, — здивовано каже медсестра. — Ми намагалися зробити все, щоб заспокоїти її, лікаре Томлінсоне, але нічого не виходило.

    — О, Ейвз, ти вирішила влаштувати їм тут важкі часи? — Луї легесенько лоскоче її щочки. — Мені потрібно, щоб ти гарно себе поводила, домовились, кохана? Я маю повернутися до роботи, але скоро повернуся до тебе, я обіцяю.

    З цми словами Луї цілує її в маківку, перш ніж спробувати віддати її назад до медсестри.

    Він починає повільно відступати, проте вона знову починає кричати, і коли Луї робить кілька кроків, крихітні пальчики знову починають тягнутися до нього.

    І Луї не вистачає духу просто полишити її страждати, тому він поспішає назад до своєї улюблениці. — Добре, добре, добре, ти виграла. Іди сюди, дитинко, — він притискає її до себе, і вона, як і раніше, миттєво замовкає й заспокоюється. — Ейвері, моя маленька серцеїдка, що нам з тобою робити?

    — Це неймовірно. Я ніколи не бачила нічого подібного. Ваша донька дивовижна.

    — О, вона не… — починає Луї, збираючись виправити дівчину, коли Ейвері згортає свої крихітні пальчики, притискаючись до нього. Луї трохи губиться в ході своїх думок, дивлячись на свою маленьку дитинку і посміхається. — Так… так, вона дивовижна, чи не так?

     

     

     

    ||☤||

     

     

     

    Наступного дня Луї приходить на роботу з Ейвері, прив’язаною до його грудей. Він знайшов покинутий дитячий слінг в відділені інтенсивної терапії і вирішив, що це його найкращий варіант зараз. Він насправді не зовсім впевнений чи спрацює це, але йому просто доведеться провести день, ухиляючись від головного лікаря, а також ретельно уникати Стіва.

    Луї підходить до їхнього звичайного столика в їдальні, зустрічая зацікавлині погляди своїх друзів.

    — Що? — Луї сідає на порожній стілець, починаючи відстібати Ейвері від груди.

    — Гм… чому ти все ще з дитиною, — Ліам наважується говорити першим, тримаючи виделку в повітрі, уважно стежачи за Луї.

    — Я думав, ти віддав її в відділеня денного догляду? — дивується Зейн, роблячи таке ж обличчя, як і Ліам. — Зачекай, але…це взагалі твоя дитина?

    Луї зітхає, відчуваючи себе ще більш виснаженим, ніж раніше. — Це довга історія.

    — У нас є щонайменше 10 хвилин. Починай, — наполягає Зейн, облизуючи ложку з йогуртом. — Я люблю гарні історії.

    — Кого хвилює, чия ця дитина, вона чарівна! — Найл сміється, махає дівчинці, й робить найдурніші пики, щоб змусити її посміхнутися. — Як її звати?

    — Ейвері, — Луї гордо відповідає, потираючи їй спину.

    — Ейвері? — Ліам розгублено зморщує брови. — Хіба це не…

    — Не роби цього, не говори, що це ім’я хлопчика, Лі, — Луї зітхає, перебиваючи його ще до того, як в нього з’являється шанс. — Ім’я є ім’я, і мені воно дуже подобається. Воно їй підходить.

    — Мені воно теж подобається, — вирішує Найл, все ще повністю захоплений дитиною. Він так любить дітей, що розквітає, коли хтось навіть згадує про дитину. — Я можу її потримати?

    — Якщо вона тобі дозволить, — попереджає Луї, повністю відстібуючи її від слінгу. — Вона дуже вибаглива в тому, кому дозволяти її тримати.

    — Ну, це ми ще подивимося. Діти люблять мене, — Найл охоче приймає Ейвері в свої обійми, легко притискаючи її до своїх грудей. — Привіт, пані Ейвері. Ееей! — він робить ще більше смішних пик, на які Ейвері лише тихо дивиться, трохи підійнявши брову. Луї думає, що вона зараз виглядає так само, як Гаррі. — Ти дуже, дуже мила. Так, так, ти просто чудо.

    — Хм, ну вона не почала плакати, тож ти їй хоча б подобаєшся, — каже Луї, знизуючи плечима.

    — Я їй подобаюсь! — Найл збуджено верещить, дивлячись на дитину в своїх руках. — Я тобі подобаюсь! Я пройшов тест.

    — Я думаю, тобі варто приєднатися до дошкільникознавців, — припускає Зейн, спостерігаючи за Найлом і його педіатричними навичками через стіл. — Це безумовно твоє покликання.

    — Зейне, в педіатрії немає нічого просто, — обурюється Найл, захищаючи несправедливо оббреханий департамент. — Працювати з крихітними людьми – це честь, і мені це дуже подобається. І не кожен це може, це круто.

    — Звичайно, звичайно, — саркастично киває Зейн.

    — Окей, але невже я єдиний, хто все ще думає, чия це дитина? — знову питає Ліам, сьорбаючи смузі.

    — Так, у тебе є мамочка, про яку ми не знаємо, Лу? — дражнить Зейн.

    — Ні, очевидно, — Луї закочує очі, простягаючи руку, щоб взяти кілька картоплин фрі Найла. — Це…пам’ятаєте Джемму?

    — Так, звичайно, смертельна змішана гліома, чи не так?

    — Правильно. Ну, ти пам’ятаєш Гаррі, її брата? — продовжує Луї. — Одного разу я привів його на обід.

    — О так… він мені сподобався… — Найл повільно киває, згадуючи. — Класний чувак, цей хлопець. Я маю на увазі, я розмовляв з ним лише двічі, коли тут була його сестра, але він завжди був дуже милим.

    — Так, він чудовий, — Луї тихо посміхається, перш ніж продовжити. — У всякому разі, він жив зі мною, і коли Джемма померла, вона залишила дитину йому, але він переживає важкі часи, тому я просто трохи допомагаю йому.

    — Допомагаєш йому… — повторює Ліам, ніби перетравлюючи цю інформацію.

    — О, я чув про це, — повільно киває Зейн. — Це дійсно відстій. Я не можу уявити…втратити сестру, і раптово стати татом за одну ніч. Це дуже багато, я справді співчуваю йому.

    — Зачекай? Він живе в тебе? — запитує Найл, щойно вловлюючи цю частину. — Чому ми не знали про це?

    — Не знаю? Ви ніколи не питали? — Луї знизує плечима. Він тільки зараз починає пізнавати свої колег-стажерів на достатньо особистому рівні, щоб називати їх своїми друзями. Враховуючи його життя дотепер, йому дуже важко відкриватися людям, що робить його легкий зв’язок з Гаррі таким особливим і рідкісним. — Він живе в мене з самого початку, я думав, я вам про це казав?

    — Взагалі ні, але зараз це не має значення, — Ліам відмахується, очевидно, все ще стурбований дитиною. — Гаразд, якщо вона дитина Гаррі, то навіщо вона в тебе? Я маю на увазі Ейвері тепер його відповідальність. Так що…

    — Дивіться, він щойно втратив свою сестру, добре? — Луї намагається пояснити. — Вони були дуже близькі, і він не дуже добре з цим справляється, він…

    — Він що? — підказує Зейн, коли Луї замовкає.

    — Він просто… він часто виходить… я не знаю… він намагається, — Луї відмахується, знову знизуючи плечима.

    — А «намагається» — це зашифроване «п’є не на живо, а на смерть», — Зейн припускає, крадучи решту смузі Ліама.

    — Луї, ти повинен зателефонувати в службу захисту дітей, — Ліам серйозно радить, зустрічаючись з Луї поглядами. — Він алкоголик і, схоже, нехтує дитиною.

    — Гаррі не погана людина і не жорстокий, — Луї миттєво захищається, підвищуючи голос. — Я знаю, що він піклується про Ейвері… але йому боляче, і він ніколи не просив нічого з цього. Це дійсно важко для нього! Я знаю, через що він переживає, і це бляха жахливо! До цього потрібно пристосуватися, ти відчуваєш себе безпорадним і ніщо не має сенсу, найменше, що я можу зробити, це допомогти. Це лише тимчасово, поки він не встане на ноги.

    — Добре, добре, Лу. Забудь, що я про це згадав. Вибач.

    — Ні, це ти вибач. Я не хотів зриватися на тобі, Ліаме, — вибачається Луї, миттєво шкодуючи про свій спалах. Він знає, що його друзі просто намагаються йому допомогти. — Дякую за турботу. Але я обіцяю, що все буде добре.

    — Добре, — Ліам киває, відступаючи. — Але ти скажеж нам, якщо щось зміниться?

    — Так, звісно. Я буду тримати вас у курсі. І…О чорт! Луї лається, дивлячись на свій пищащий пейджер. — Це Кармайкл. — він різко розвертається на стільці, щоб подивитися на Найла. — Найл, ти вільний? Будь ласка, будь ласка, скажи, що вільний.

    — Гм, ну припустимо? — Найл неохоче знизує плечима, відкушуючи свій гамбургер. — Сьогодні я проводжу аналізи для доктора Ліндсі, зараз чекаю результатів…

    — Ідеально! Тримай. Луї з нетерпінням штовхає Найлу сумку з пелюшками.

    — Зажди, що? — Найл здивовано дивиться на сумку на своїх колінах.

    — Кармайкл телефонує по 911, що означає, що мені потрібно бігти в операційну, і я не можу привести Ейвері, а ти їй подобаєшся, і… я маю йти, — Луї поспіхом збирається, обережно поклавши дитину в руки Найла. — Я вже багато чого пропустив через Ейвері. Я не можу пропустити це. Я вилечу з інтернатури.

    — Луї…

    — Я тобі винен, я тобі винен! Я буду робити всі твої ректальні обстеження та клізми протягом місяця!» Луї обіцяє, готовий запропонувати майже все, на цей момент. — Або будь-що інше, що ти хочеш. Будь ласка, Найле.

    — Гаразд. Але тільки заради Ейвері, тому що вона така, така мила і чарівна, — Найл ніжнічає з дитинкою, лоскочучи їй щічки.

    — Дякую, я люблю тебе! — Луї драматично поцілу Найла у маківку. — Все необхідне є в цій сумці. У тебе не повинно бути проблем, але… Ти впораєшся. Я довіряю тобі, ти ж лікар.

    — Зейн також лікар, але я не бачу, щоб ти довіряв йому свою дитину, — Найл посміхається, пихато підіймаючи голову.

    — Ще одна причина, чому я не належу до загону ловців немовлят, — Зейн бурмоче, закочуючи очі.

     

     

     

    ||☤||

     

     

     

    Як тільки Луї виходить з операційної, він з нетерпінням кидається на пошуки Найла. Він був таким розсіяним під час процедури, сподіваючись, що з Ейвері все було добре протягом останніх кількох годин, і вона на наробила Найлу проблем.

    Він знаходить друга, розкинутого на одному з диванів конференц-зали, з сплячою Ейвері, що лежить на його грудях і смокче соску. — Найле! я…

    — Тсс! — Найл миттєво затикає його пошепки, поклавши руку на спину Ейвері. — Ти її розбудиш…

    Але, очевидно, вже занадто пізно, ні для кого не секрет, що Ейвері дуже чуйно спить. Вона прокидається, витягуючи свої маленькі кінцівки, коли Найл сідає, випрямляючись разом з дитиною на руках.

    Ейвері бачить Луї і автоматично починає пускати бульки й щасливо посміхатися, Луї поспішає підбігти до них і підняти її на руки. — Привіт дівчинко! Я сумував за тобою! — він цілує її в щоки, притискаючись носом до її м’якої шкіри. — Так, я так скучив за тобою, Ейвз! Ти хорошо себе поводила з Найлом?

    — Так, вона просто молодчинка. Нам сьогодні повеселилися, — Найл посміхається, встаючи, щоб полоскотати животик Ейвері. — Чи не так, Ейвері? Так, ми так і зробили. Ейвері хихикає, очевидно, завівши нового друга у особі Найла.

    — Готова йти додому, кохана? —Луї спирає її на стегно, балансуючи з важкою сумкою для підгузників в іншій руці. Він непогано навчився носити з собою дитяче приладдя, не випускаючи Ейвері з обійм. Для цього потрібно багато практики, але вцілому, він це опанував. — Я не знаю як віддячити тобі, Найл. Я тобі справді зобов’язаний.

    — Так, друже. Без проблем, — Найл поплескує Луї по плечу, але в його очах з’являється нотка занепокоєння.

    — Гей, але… як ти збираєшся впоратися з усім цим? Я маю на увазі, не схоже, що Гаррі не готовий до всієї цієї історії з батьківством, і досить тяжко бути батьком-одинаком, і працювати в інтернатурі… тому…

    Луї зітхає, бажаючи, щоб він сам знав відповідь на це питання. Зізнатися, що це забагато для нього і він ледве встигав і інтернатурі, ще до того як у нього з’явилася дитина. — Я не знаю… я щось придумаю. Не знаю…

    — Я просто… я хвилююся за тебе, Лу — щиро зізнається Найл. — Як твій друг, я просто хочу знати, що ти в порядку. Я допоможу, чим зможу, але я не хочу бачити, як ти відстаєш.

    — Дякую, Найле, я дуже ціную це, брат, — Луї зворушений, що його оточують такі друзі. Приємно мати поруч людей, які дійсно готові чимось допомогти.

    Найл посміхається, обіймаючи Луї за плечи. — Ми повинні триматися разом, якщо хочемо впоратися з цим.

     

     

     

    ||☤||

     

     

     

    Найл мав рацію, коли казав, що Гаррі не готовий. З кожним днем ​​йому стає все гірше, він все більше занурюється в себе, і Луї нічого не залишається, окрім того, щоб продовжувати піклуватися про Ейвері самому. Навіть двом батькам, інколи буває складно ростити дитину, а робити це самому, враховуючи скільки йому потрібно працювати, це практично самогубство. Але якимось чином, Луї знаходить час, хоча б трохи. Луї живе за особливим розкладом, за яким Ейвері відправляється у дитячий садок на 2 години вранці, максимум, який вона витримає буз нього, поки Луї робить ранкові обходи та займається іншими справами стажера.

    І до кінця дня, хоча і всупереч своїй конкурентній натурі, він намагається не пропонувати себе в якості асистента на операціях. Натомість він тримається на задньому плані, задовольняючись роботою в лабораторії та зайнятий роботою, яку він може легко робити з Ейвері прив’язаною до його грудей. І, якщо  йому дійсно потрібно попасти на операцію чи щось таке, він може віддати її Найлу чи навіть Зейну та Ліаму, якщо йому пощастить, в обмін на заповненя їхніх карт і іншої дрібної роботи. Це не ідеальна система, але вона працює. Або буде працювати, поки їх не помітить головний лікар.

    — Бляха, це Філіпс, — Луї шипить, помічаючи фірмову зачіску головлікаря. Він з тривогою дивиться на Ейвері, пристібнуту до його грудей, не бачачи жодного способу сховати її. Паніка починає наростати, коли главлікар наближається, цілеспрямовано прямуючи до скупчення очікуючих стажерів. Доктор Філліпс не та людина, з якою можна жартувати і сміятися, він тримає всіх під контролем, і робить це протягом останніх 40 років. Він нізащо за схвалить те що відбувається, якщо він дізнається, то Луї може зібрати свої речі і покинути лікарню прямо зараз. Ось і кінець його кар’єри, можливо, він зможе відкрити власний дитячий садок або щось подібне, якщо вся ця справа з медициною не спрацює.

    — Ось, стань позаду нас, — миттєво пропонує Найл, будучи найкращим другом, якого Луї коли-небудь міг попросити. Ліам і Зейн негайно кивають головами на знак згоди, і всі троє в останній момент прикривають Луї і Ейвері.

    — Ну що ж, молоді лікарі, у мене нова справа, і мені потрібен інтерн, — оголошує доктор Філіпс, стоячи перед усіма схвильованими першнорічниками. — Але для початку, хто з вас може підказати мені належний медичний термін для глистів, представлених у вигляді кісти у мозку?

    Ніхто з інтернів не піднімає руки, тому, звісно ж, ​​Доктор Філіпс починає навмання звертатися до них, вимагаючи відповіді, не зважачаючи чи вона в них є.

    — Хоране! — вигукує доктор Філіпс, переводячи свій сталевий погляд на Найла.

    —Ем? Так, сер? — Найл завмирає, кліпаючи широко розплющеними очима.

    — Будь ласка, дайте відповідь, докторе Хоран.

    — О-о… так… добре… — Найл запинається, не маючи жодного уявлення про правильну відповідь. — Гм, неврологічна краніобластовормома…?

    — Ні! — вибухає доктор Філіпс. — Ти просто вигадуєш? Це навіть не слово, Хоране! До приймальні, швидко!

    Найл сором’язливо киває, схоже, очікувавши саме такої реакції.

    — Малік! — далі гавкає доктор Філіпс, повертаючись до Зейна, сподіваючись отримати відповідь.

    —Так… так, я знаю це, це гм… трихінельоз? — намагається Зейн, голос звучить тривожно.

    — Ні, але це близько. — доктор Філіпс розмірковує, приймаючи поки що відповідь Зейна.

    Ейвері починає хихикати на грудях Луї, верещачи, звиваючись в слінгу. — Ейвз, тш, — шепоче Луї, намагаючись змусити її замовчати, й сподіваючись залишитися непоміченним.

    — Пейне, як щодо тебе?

    Ліам, повністю  збентежений Ейвері позаду нього, дивиться на лікаря, блідий, наче білий лист. — Гм… е… мозкові хробаки?

    — Ні, Пейне. Я щойно сказав, що це черв’яки в мозку! Якщо ти збираєшся повторюватися, то принаймні, дай мені синонім, — доктор Філіпс розчаровано зітхає. — Сьогодні ти на дрібній праці.

    — Ем… вибачте, сер, — Ліам вибачається, схиливши голову. Він не рухається з місця, все ще намагаючись допомогти Луї, вставши перед ним.

    Луї внутрішньо молиться і сподівається, що, можливо, доктор Філіпс якимось дивом обійде його сьогодні чи, можливо, він не побачить його з-за іншими інтернами, чи, можливо…

    — Томлінсоне! — доктор Філіпс гаркає, дивлячись в свій планшет. — У тебе є відповідь для мене?

    — Гм… — Луї підводить голову, обдумуючи, чи варто йому турбуватися про те, щоб сказати правильну відповідь. — Нейроцистицеркоз, сер.

    — Так точно, принаймні один із вас, інтернів, має функціонуючий мозок. Тепер, як би ви…Томлінсоне! — доктор Філіпс перериває себе, нарешті добре роздивившись Луї та маленького немовля, прив’язаного до нього. — Ти керуєш дитячим садком? Це лікарня, а не дитячий майданчик! — кричить доктор Філіпс, і це саме те, чого очікував Луї. — Я постійно чую чутки, але… навіщо до твоїх грудей прив’язана дитина?

    — Ну… гм… — Луї заїкається, дивлячись на миролюбного немовляти, притиснутого до нього. — Справа в тому, що я…

    — Де твоя дружина? — доктор Філіпс запитує, перериваючи лепет Луї.

    — В мене нема… ем дружини, сер. — мимре Луї, хоча й трохи ображений цим сексистським коментарем. — Вона не моя…

    — Позашлюбна дитина. Томлінсоне, я не думав що ти такий.

    Луї мовчки дивиться на нього, не знаючи, що сказати. — Ухх…

    Доктор Філіпс підходить до нього і відводить Луї вбік, щоб поговорити з ним подалі від інших лікарів.

    — Послухай, Луї, я радий бачити, що ти такий уважний батько, але немовлятам немає місця в операційній.

    — Так, я знаю, сер. Звичайно, — Луї кілька разів киває, намагаючись подумки підготувати себе до того, що до головлікар зараз скаже йому піти до своєї шафки і зібрати речі. — Ви маєте рацію, абсолютно.

    — Ти хірург, синку. Багатозначно нагадує начальник. — Нещодавно я перевірив твій журнал, і ти відстєш від інших стажерів. Наразі у тебе повинно бути набагато більше практичних годин в операційній. Це дуже важка програма, Томлінсоне. Треба не відставати, інакше не впораєшся.

    — Я розумію це, сер. Я хочу бути тут. Я вас запевняю. — Луї щиро обіцяє.

    — У тебе величезний потенціал, Луї. На відміну від багатьох, яких я бачив тут, — доктор Філіпс позитивно киває. — Ти найперспективніший стажер у своєму класі. У тебе є інтелект і здібності, судячи з того, що я бачив, у тебе попереду світле майбутнє. Не змарнуй це.

    Луї здивовано моргає на свого боса, збентежений його справжньою довірою. Рідко хтось із його керівників чи помічників осипає похвалами стажера, не кажучи вже про головного хірурга. — Ем… дякую, докторе… я… я вас не розчаруюю, я впораюся, я обіцяю.

    — Радий це чути, — доктор Філліпс плескає Луї рукою по плечу. — Тепер розберись, відведи дитину до дитячого садка, а потім вирушай до «нейро», сьогодні ти на службі у доктора Кармайкл.

    — Так точно, сер.

     

     

     

    ||☤||

     

     

     

    — Гаррі? — Луї стукає у двері Гаррі, хоча не має нічого дивного в тому, що йому ніхто не відпвідає. Він провертає ручку і виявляє що двері незамкені. Він клацає вимикачем світла й входить до темної спальні.

    Гаррі без сорочки лежить на ліжку, напівзаплутавшись в простирадлах. У кімнаті споїть огидний запах, просочений ароматом алкоголю. На приліжковій тумбочці і комоді розкиданний одяг. Старі коробки з під їжі, кинуте сміття та мотлох повністю вкривають підлогу, так що Луї не може навіть побачити килим.

    Луї обережно пробирається через спальню, лише кілька разів натикаючись на забуте взуття та пряжки для ременів. — Гей, Гаррі, — м’яко шепоче він, нависаючи над ліжком.

    Гаррі трохи стогне, але не рухається, притиснувшись обличчям до матраца. Кучерявий безлад його волосся, віялом розкиданий по подушці.

    — Гаррі, мені треба з тобою поговорити, — Луї намагається, цього разу говорити нормальною гучністю, поклавши руку на його плече. — Це важливо.

    І це дійсно так, Луї зараз на грані відчаю. Він більше не може цього робити, це навіть не здається реальним. Потрібно щоб щось змінилося.

    — Га…? — Гаррі невпевнено бурчить, ледве ворухнувшись від сну. — Хм?

    Терпіння починає слабшати, Луї штовхає Гаррі в плече, струшуючи його нерухоме тіло. — Гаррі! Прокидайся!

    Тіло Гаррі тремтить, як тряпична лялька, але очі все ще не відкриваються, його просто підтрушує від штовхань. Луї припустив би, що він у комі або, можливо, навіть втратив свідомість, якби з його ніздрів, не виривалися невеликі подихи.

    Луї важко зітхає, відпускаючи Гаррі лише для того, щоб насуплено поглянути на ліжко. Йому на думку спадає ідея, і він швидко покидає брудну кімнату лише для того, щоб повернутися через кілька хвилин зі склянкою крижаної води. Він зупиняється на мить, перш ніж змусити себе вчинити так з Гаррі, виплеснувши холодну воду прямо на його обличчя.

    Гаррі миттєво вскакує, широко розплющивши очі, мокре волосся, як темна завіса, спадає на його обличчя.

    — Якого біса, Луї! — кричить він, витрушуючи довге волосся та вистрибуючи із мокрого ліжка.

    — Нам потрібно поговорити, — недбало відповідає Луї, дивлячись, як Гаррі метушиться й витрушує волосся. Він справді не хотів цього робити, але чи був в нього вибір? Розмова між ними давно мала статися, і якщо Луї не зробить цього зараз, то він ніколи цього не зробить.

    — Що з тобою таке, чорт забирай! — кричить Гаррі, знайшовши рушник на землі серед безладу, витираючи ним обличчя.

    — Мені потрібно з тобою поговорити, ось що зі мною! — безсоромно кричить Луї у відповідь. — І ти завжди втрачаєш свідомість або кудись йдеш, тож у мене ніколи не буває шансу!

    Гаррі тре обличчя, відкидаючи мокре волосся з очей. Він стоїть перед Луї, знизуючи плечима у самий байдужий, апатичний спосіб. — Окей. добре. Тож говори тоді… що?

    Луї зітхає, серйозно дивлячись на Гаррі. — Це не працює, Гаррі…

    — Що не працює? — Гаррі хмуриться, його очі заповнені моторошною пустотою.

    — Це, — Луї обводить їх обома піднятими руками. — Я щасливий допомогти тобі, навіть більш ніж щасливий, справді. Я знаю, що ти переживаєш багато чого, і я хочу бути тут для тебе. Мені подобається доглядати Ейвері, піклуватися про неї та все таке, але ти повинен хоча б якось пійти мені назустріч.

    — Чому? — Гаррі знову знизує плечима, ніби втрачаючи інтерес до розмови, коли недбало проходить повз Луї і залишає спальню.

    Чому?! — Луї відлунює в чистому недовірі, слідуючи за Гаррі по коридору. — Гаррі, ти не можеш бути серйозним…

    Гаррі зітхає, чи краще сказати, навіть стогне, роздратування чується в його голосі. — Я маю на увазі… ти робиш так багато.

    — Що… — Луї починає запитувати, голос затихає від справжньої розгубленості. Якусь мить, він тупо дивиться на Гаррі, розкривши рота, перш ніж прийти до тями. Він знає, що Гаррі сам не свій, але Луї не може просто сидіти і терпіти це. — Ти не можеш ставитися до мене як до няні! Я лікар, у мене є робота! А це набагато більше, ніж я можу сказати про тебе зараз! Я відстаю у своєму класі і я більше не можу цього робити.

    — Ну і що ти хочеш, щоб я з цим зробив! — Гаррі обертається на п’ятах і кричить на нього, сильно насупивши обличчя.

    — Ти батько, Гаррі! — нагадує Луї підвищеним тоном. Якщо Гаррі хоче кричати, то він, звичайно, теж може кричати. — Батько! І я знаю, що ти цього не планував, але так сталося, і…

    — Ні! — Гаррі кричить у відповідь, голос раптом наповнюється прихованим гнівом. — Ні! Я не бляха не батько! Ні!

    — Подорослішай вже нахуй! — Луї вибухає, відчайдушно розводячи руки.

    — Перепрошую?!

    — Ти майже щовечора йдеш кудись, напиваєшся в лайно і спиш цілий день, коли в тебе є обов’язки! Коли у тебе є дитина, яка залежить від тебе! — кричить Луї, виплескуючи своє розчарування. — Я розумію, що людям потрібен час, щоб посумувати, я розумію це більше за всіх! Я теж там був! Але в якийсь момент ти повинен змиритися з цим і рухатися далі! Я знаю, що це дуже складно, але ти навіть не намагаєшся!

    — Я не намагаюся! Я не намагаюся?! Та іди ти, Луї… — Гаррі хрипить, знову відвертаючись від нього.

    Після таких гучних криків звідкись здалеку доноситься плач Ейвері, що, ймовірно, прокинулася в своєму ліжечку. Крики віднунням розносяться по будинку, оточуючи Гаррі й Луї.

    — Заради неї. Заради Ейвері тобі потрібно взяти себе в руки, — каже йому Луї, вже прямуючи щоб заспокоїти плачучу дитину. — Вона заслуговує кращого від тебе.

    — Я нічого їй не винен, — гірко кидає Гаррі. — Вона нічого від мене не заслуговує.

    — Послухай, Гаррі, я знаю, що ти злий на все, але ця дитина не зробила нічого поганого. Вона невинна в усіх відношеннях, і я не дозволю тобі спрямувати своє розчарування в цій ситуації на неї, — каже Луї, знову повертаючись до Гаррі.

    Гаррі важко дихає, схоже, що він ледве може стояти на ногах. І перш ніж Луї усвідомлює це, Гаррі кидається ридати, його обличчя тріскається. Він горбиться, вже збираючись впасти, але Луї підлітає, щоб схопити його в обійми. Він тримає Гаррі, дозволяючи йому захлинуватися сльозами на своєму плечі.

    — Гаррі, —  тихо починає Луї, але Гаррі лише хитає головою, сльози рясно л’ються з його очей, і це розбиває серце Луї. — Гаррі, я знаю, що ти не хочеш цього чути.

    Гаррі продовжує хитати головою з боку убік, намагаючись звільнитися з обіймів Луї ніби він знає, що той збирається сказати. Його тіло здригається, сильними поштовхами, а ридання стають сильнішими.

    — Але пройшло вже майже 7 місяців відтоді, як Джемма по…

    — Не кажи цього! Стоп! — Гаррі кричить від болю, повністю усуваючись від Луї.

    — Гаррі, її немає. Ти не можеш брехати собі чи забути про це. Твоєї сестри немає, — продовжує Луї, нахиливши голову. Він знає, як важко почути ці слова, прийняти їх. Він знає, наскільки тяжко і болісно приймати реальність. — Ти повинен почати рухатися далі, жити своїм життям. Вона не хотіла б, щоб ти так страждав.

    — Замовкни! — сердито кричить Гаррі, по його щоках течуть сльози.

    — О, я знаю, Ейч. Я знаю, що це боляче. Я знаю, — Луї говорить найніжнішим тоном, намагаючись тримати себе в руках заради Гаррі. Він хоче впасти і плакати разом з ним, вбиватися і кричати про те, яке жорстоке життя, але він не може — він не буде. — Це важко і страшенно боляче, але ти повинен знайти всередині себе сили, щоб по шматочках почати збирати своє життя. Я знаю, що ти не хочеш, я знаю, що здається легше ніколи не рухатися далі, але ти повинен, Гаррі, ти повинен. І тепер тобі треба думати про дитину, і…

    — Вона не моя дитина! Вона мені не потрбіна! Я її не просив! Вона не моя! — кричить Гаррі обурено, очі наливаються шаленим червоним. — У мене, бляха, нема дитини!

    Луї повільно наближується до нього на крок, з сумними, але м’якими очима, продовжуючи намагатися достукатися до Гаррі як тільки може. — Ейвері зараз потрібна сім’я. У неї більше немає матері, в неї є ти. І ти їй потрібен. Гаррі, ти їй дуже потрібен.

    — Мені байдуже… — тихо бурмоче Гаррі, і Луї знає, що він бреше.

    Він бачить це по нерішучому тону Гаррі й проблиску сумніву в його очах.

    Луї робить ще один маленький крок ближче, вимовляючи слова так, ніби він може налякати його, якщо він буде говорити занадто голосно. — Гаррі, ти не маєш це на увазі…

    — Не кажи мені, що я маю на увазі! — Гаррі знову сердито кричить, його очі червоні.

    Він виглядає таким розбитим, біль, який він відчуває, л’ється з куточків його очей. І Луї справді боляче за Гаррі, його серце тягнеться до нього знову і знову і знову. Він хотів би, щоб Гаррі цього не відчував цього, не страждав через увесь цей жах, що його оточує. В його очах не тільки біль, а й страх. Він боїться, і це обґрунтовано. Все в його майбутньому невизначене і нове, і через це йому здається набагато легшим просто чиплятися за минуле. Дотримуватися ідеалу, який він знав, способу життя, який він пам’ятає.

    — Джемма була для тебе всім, мені так шкода, що вона пішла, мені шкода, що ти втратив її. Щодня я…я всім серцем бажаю, щоб все було інакше. Це несправедливо, все несправедливо, і мені так шкода. Я знаю ти зараз наляканий, і я знаю, що все здається приголомшливим і жахливим, але це її донька, Гаррі. І хоча ти не планував і не хотів цього, вона залишила Ейвері тобі, на твою опіку. Те, що ти цього не очікував, не означає, що це не може привести до кращого. До прекрасного, прекрасного крашого, — Луї говорить так ніжно, намагаючись обережно підбирати слова, щоб донести їх до Гаррі в його тендітному стані душі. — Я знаю, скільки Джемма значила для тебе, як сильно ти любив її…

    — Мені не потрібно, щоб ти розповідав мені, що я відчував до своєї сестри! — гірко кричить Гаррі, перебиваючи промову Луї. — Мені це нахуй не потрібно! І мені не потрібно твоє співчуття, розумієш? Мені нічого з цього не потрібно

    — Гаррі, я не мав на увазі…

    — Знаєш, що? Я просто піду, — раптом оголошує Гаррі, на його обличчі з’ являється дивна рішучість.

    — Що? — Луї здивовано кліпає у відповідь, навіть не впевнений, що він правильно почув Гаррі.

    — Так, це не працює. Як ти і сказав, ти не можеш виховати її за мене, і я, очевидно, величезна йовбана незручність у твоєму житті…то чому я маю тут залишатися? Який, до біса, сенс усього цього?

    — Ти не незручність. Я ніколи не казав, що ти повинен піти, я тільки сказав, що мені потрібно, щоб ти почав брати більше відповідальності за своє життя. Ти кращий за це, Гаррі, — намагається Луї, знову наближаючись до нього. — Я хочу, щоб ти залишився і…

    — Залишився нащо?! — Гаррі знову перебиває його. — Щоб ти засуджував мене кожен проклятий день!?

    — Гаррі, я лише хочу тобі допомогти. Я зовсім тебе не засуджую. Я б ніколи. Ти знаєш мене, ти знаєш, що я ніколи не буду засуджувати тебе, — щиро обіцяє Луї, але Гаррі, здається все ще не чує його. — Я дуже піклуюся про тебе і…

    — Я не можу з цим змиритися! — стогне Гаррі, впившись нігтями в голову, наче іспитуючи сильний біль. — Я не можу змиритися зі смертю своєї сестри, з цією дитиною і з тим що ти наїжджаєш на мене! Я не можу! Мені треба вибратися звідси!

    — Що? — Луї знову запитує в справжній розгубленості, брови зрушені від занепокоєння. — Гаррі, куди ти збираєшся йти?

    — Не знаю, але я розберусь, — Гаррі налаштован рішуче, знову повертаючись до коридору. — Мені це не потрібно. Ти мені не потрібен.

    — Ейч, вже майже друга година ночі! Тобі нема куди йти! — кричить Луї, намагаючись привернути уваги Гаррі. — Гаррі! Гаррі!

    Гаррі кидається по коридору, відверто ігноруючи всі прохання Луї. Ейвері все ще плаче на задньому плані з її дитячої кімнати, яка, випадково, знаходиться саме там, куди прямує Гаррі.

    — Ти не можеш просто забрати її! — Луї кидається слідом за Гаррі.

    — Я зроблю все, що хочу, Луї! — Гаррі обертається, щоб закричати. — Вона на моїй відповідальності, пам’ятай! Це більше не твоя проблема!

    — Гаррі, про яку відповідальність ти говориш!? Ти навіть роботи не маєш!

    — У мене ще є решта спадщини… цього вистачить, поки я не почну працювати. Я розберуся!

    — Але… ти не вмієш водити! — кричить Луї, вкидуючи все, що спадає на думку, щоб Гаррі зупинився і подумав про те, що він робить. — Ти не вмієш водити, у тебе немає машини.

    — Я викличу таксі, — Гаррі зупиняється.

    — Щоб поїхати куди!?» — кричить Луї, поклавши руку на плече Гаррі. — Ти нічого не тямиш! В тебе похмілля, ти злий і емоційний, і тобі потрібно заспокоїтися і все обдумати.

    — Перестань вказувати мені, що робити, Луї! — Гаррі вибухає в сліпому непокорі, вириваючи руку. — Просто замовкни й відпусти мене!

    — Боже мій, Гаррі! Просто зупинись і послухай себе, заради всього святого! Та що з тобою, чорт забирай!?

    — Ти! — Гаррі реве прямо в обличчя Луї. — Ти — ось що зі мною не так! Ти і твоє доброчесне ниття!

    — Гаррі, будь ласка… — лагідно благає Луї, бажаючи, щоб повернувся справжній Гаррі. Добросердечний, веселий, милий хлопець, який іноді, навіть не усвідомлюючи цього, розмовляє французькою. Хлопець, який любить будити його на світанку, щоб поділитися своїми дивними ідеями, коли він не може заснути. Хлопець зі слабісттю до собак із сумними очима. Хлопець, який сором’язливо поділився особистим списком мрій про своє майбутнє життя. Це не Гаррі. Це не він, але він десь всередині цієї злої і пораненої оболонки людини, що стоїть перед Луї, і Луї зробить майже все, щоб позбутися її. — Я зовсім не намагаюся вказувати тобі, як жити, Ейч. Я обіцяю, це не так. Я просто кажу…

    — Припини говорити! Припини взагалі щось говорити! Я більше не хочу цього чути! — Гаррі декілька разів хитає головою, усуваючись від Луї. — Я йду!

    — Я не можу просто дозволити тобі піти…

    — Ну, це не від тебе залежить, чи не так? — Гаррі розвертається, прямуючи до дитячої Евері, її крики все ще наповнюють будинок.

    — Зачекай! — Луї підбігає до нього і стає перед дверима в дитячу, відкрито дивлячись на Гаррі. — Дай мені хоча б хвилинку попрощатися з нею.

     

    Ingrid Michaelson – The Chain

     

    — Добре, — пирхає Гаррі, протискаючись повз Луї в свою кімнату.

    Луї глибоко вдихає, намагаючись зібратися, перш ніж увійти до кімнати Ейвері. Його рука тремтить коли він повертає дверну ручку, а серце колотиться, коли він повільно підходить до ліжечка. — О, привіт, Ейвз. Привіт, крихітко… все добре, моя маленька, — Луї піднімає її і міцно притискає до себе. — Тсс, все в порядку. Ти в порядку, я тут. Я поруч, — він ніжно колисує її, заспокоюючи, поки вона не затихає.

    — Ти наймиліша дівчинка, — тихо шепоче Луї, притиснувшись щокою до її маківки. В неї такий солодкий-солодкий дитячий запах, чистий і приємний. Запах, до якого він так звик за останні 7 місяців відтоді, як вона з’явилася в його житті. — Я буду дуже сумувати за тобою.

    Він м’яко погойдується разом із нею, переминаючись із боку в бік. Він звик бачити в ній більше, ніж будь-якій інший дитині, вона — частина його самого. Вона для нього все. Цієї ніжна малютка якимось чином потрапила прямо в його серце.

    — Це не прощання назавжди, добре? Це не воно. Я обіцяю, — Луї обіймає її, намагаючись тримати свій голос рівним, тому що він знає, що може її злякати, якщо його голос зірветься. Немовлята настільки інтуїтивні в цьому сенсі, і Евері завжди дуже приваблював звук його голосу. — Ми ще побачимося.

    Голос Луї трохи тріскається, коли він це говорить, і Ейвері, здається, відчуває, що щось змінилося. Незабаром, крики відновлюються, крихітне обличчя швидко стає червоним від гніву, коли вона починає нервуватися.

    — Так, я знаю, кохана, я знаю, — Луї заплющуює очі на мить, бажаючи, щоб його власне серце заспокоїлося. — Але все буде добре. З тобою все буде добре, кохана. Ти ж боєць. Так само, як твоя мама. Все буде добре.

    Тим не менш, Ейвері продовжує плакати, пухкі щоки стають дедалі червонішими. Луї потирає її спину маленькими колами, як їй подобається, притискаючи до своїх грудей.

    — О, будь ласка, не плач, дитинко, тиж не на дового поїдеш… — Луї щиро сподівається, що це правда. Він сподівається, що Гаррі протверезіє і опритомніє, що нарешті прокинеться від цього лунатичного стану, у якому він перебуває, і повернеться до Луї.

    — І я обіцяю, що ніколи не забуду тебе, поки ми не будемо разом. Ти завжди будь моєю Ейвз, — Луї ніжно притискається губами до її крихітного чола. — Що б не трапилося.

    Він стає на коліна і обережно кладе Ейвері в коляску біля дверей, укладаючи її маленькі ручки і ніжки. Її очі розплющені від невпевненості, щоки все ще червоніють від плачу.

    Коли Луї закінчує, він сідає навприсядки й просто посміхається їй, згадуючи всі маленькі деталі, які і роблять її його Ейвз. — Окей, love, а тепер покажи мені свою маленьку серцеїдську посмішку, — він трохи лоскоче її животик,  пересилюючи себе, робе найпотішніші вирази обличчя. — Нумо, крихітко, посміхнись мені, будь ласка.

    Крихітне обличчя Ейвері розпливається від милого хихикання, вона сяє дивлячись на Луї.

    — Ооо, ось і вона, — Луї тихо шепоче, усміхаючись у відповідь. Хоча його посмішка скоріше засмучена і зламана. Вій стурбований і напружений. Він не хоче відпускати її, він не хоче, щоб Гаррі пішов. Він ніколи не уявляв, що ця розмова закінчиться так, як він міг передбачити щось на зразок цього? Усе це здається неймовірно неправильним, і Луї не знає, що він може зробити, щоб зупинити це.

    — Віддай її мені, — раптом каже Гаррі, заходячи до кімнати, з сумкою на плечі. — Таксі вже тут.

    — Пока, Ейвз. Я буду сумувати за тобою, love, — бурмоче Луї, нахиляючись, щоб востаннє поцілувати її в щоку. Він встає на ноги, піднімаючи переноску й повільно передає її Гаррі.

    Ейвері миттєво повертається до крику, голосячи і звиваючись в сидінні, що тепер в руках Гаррі. Він дивиться на неї зверху в низ, наче паралізований. Луї бачить страх і сумнів в його погляді, але потім Гаррі глибоко вдихає, струснувши себе, перш ніж обернутися і покинути дитячу кімнату.

    — Зажди, візьми це, — Луї протягує сумку для підгузників, яку щодня бере з собою на роботу. — Там… гм… там її улюблена ковдра та її маленький плюшевий морж, з яким вона любить обійматися, особливо після того, як прокидається. А ще ось…дитяча книжка, яку я читаю їй, коли вона нервується…їй подобається та, що про трьох маленьких ведмедиків…я не знаю чому, але… це щоразу працює, — Луї бурмоче пояснення, з усіх сил намагаючись, тримати голос рівним. — І м-м-у неї є дві різні пустушки, але… їй подобається лише синя з маленькою пташкою, іншу вона просто виплюне або кине на підлогу, — він сумно сміється, проводячи рукою по волоссю. — А ще там є речі першої необхідності, підгузники, іжа та інше…

    — Так, дякую… — жебонить Гаррі, з абсолютно приголомшеним виразом обличчя. Його риси висловлюють те, що виглядає як раптова тривога та побоювання.

    Луї ніжно торкається руки Гаррі, благаюче дивлячись йому в очі, сподіваючись якось переконати його залишитися. — Гаррі, ти справді не повинен цього робити.

    — Ні, повинен, — Гаррі зухвало відмахується від дотиків Луї. Він повертається на п’ятах і виходить з кімнаті, несучи дитину, що плаче вниз по сходах. Гучні крики Ейвері змішуються з безперервним гавкотом Бенедикта, звуки лиха лунають по всьому дому.

    Луї швидко йде за Гаррі, все ще не здаючись, коли тот прямує до вхідних дверей будинку.

    — Ні, не повинен, Гаррі. Справді. Я не хочу, щоб ти…

    — Слухай, дякую тобі за все, що ти зробив, — перебиває його Гаррі, навіть не обертаючись, а потім відкриває вхідні двері і виходить прямо на ґанок. — Ти зробив для мене більше, ніж коли-небудь мав. Мені шкода, що я зіпсував твоє життя. Мені шкода, що я був тягарем, мені шкода…

    — Ні, Гаррі… це не так, ти не тягар. Просто послухай мене, добре? — намагається Луї, спотикаючись позаду. Він навіть не утруднився зачинити вхідні двері, через що Бенедикт одразу вибіг, невпинно гавкаючи на Гаррі.

    — Тепер ти вільний як птах, і ти зможеш стати хірургом світового рівня та врятувати мільйони життів і ніхто неи затримуватиме тебе, — Гаррі продовжує говорити, ідучи по під’їзній доріжці до таксі, що чекає на нього. Він настільки засліплений тяжкістю свого болю, настільки блокує свої емоції, що навіть не може прийняти реальність або почати усвідомлювати вагу своїх дій.

    Пізнє нічне небо над ними виглядає хворим, злим від нещастя, у темних хмарах назріває буря. Важке повітря затьмарилося, віддзеркалюючи плавучий вміст заплутаного мозку Луї. Він майже задихається від невпевненості, тривога захоплює його, як краплі дощу, що починають падати з сумовитого неба.

    — Гаррі, будь ласка! Послухай мене! — Луї відчайдушно благає, спостерігаючи, як Гаррі пристібує автокрісло Ейвері до заднього сидіння таксі. — Я хочу щоб ти залишився…

    — Ти справді неймовірна людина, Луї… і я знаю, що ти здійсниш великі справи, — щиро каже Гаррі, відходячи від машини, щоб нарешті повернутися обличчям до Луї. Він зупиняється на мить, задумливо дивлячись Луї в очі. — Я завжди буду радий, що зустрів тебе.

    Луї дико хитає головою, остаточність слів Гаррі починає набувати форми в його серці. Це не може бути кінцем для них, це не може бути тим, чим все закінчиться. Це так незакінчено, між ними ще так багато, Луї це знає, він це відчуває. — Гаррі, ні, зажди, я любл…

    — Прощавай, Луї, — Гаррі обриває його перш, ніж він встигає закінчити, відводячи погляд. Він квапливо сідає в машину, зачинивши за собою двері.

    Зачинившись від Луї.

    Луї стоїть на узбіччі перед своїм будинком ще довго після того, як таксі їде, але він не може змусити своє тіло рухатися. Усе, що замкнено всередині нього, відчувається заціпенішим і порожнім, враженим понад усяку віру, понад розуміння. Лише один раз за все своє життя Луї відчував подібне почуття.

    Це порожнє, безжально порожнє почуття. І, можливо, оскільки це не нове почуття для Луї, він може відчути і розпізнати його набагато сильніше, набагато швидше. Він відчуває, як воно піднімається, ніби приплив, що погрожує знищити його одним могутнім ударом. Порожнеча розходиться в його грудях, як чорна діра, знищуючи все те, що Луї роками будував у собі, знову знищуючи всі успіхи, якиг він досяг. Ну чому ж, в кожній версії його життя, як би він не боровся, як би він не намагався, Луї завжди опеняється там, звідки починав.

    На самоті.

    Луї впустив Гаррі, і він пішов. Гаррі дійсно покинув його.

    Він залишив пекучий погляд своїх очей, наче люті опіки на тілі Луї. Він залишив свій зламаний поцілунок, як синець на губах Луї. Він залишив свій нужденний дотик, наче тату на шкірі Луї. Шрами на все життя, вирізьблені, наче військові рани, що прикрашають невидиме поле битви на тілі Луї. Мітка честі, мітка сорому. Якимось чином об’єднані.

    Луї стоїть на узбіччі, наче статуя, застигла в часі, немов заручник, дивлячись униз на порожю вулицю. Він чекав, коли фари зустрічного світла засліплять його, чекав, що шини з скрипом зупиняться, чекав, коли двері автомобіля відчиняться, чекав на хлопця, що знову побіжить в його обійми.

    Він може продовжувати чекати, він може чекати вічно, але Луї знає, чим довше він чекає, тим сильнішим буде біль, коли він остаточно усвідомить. Коли він нарешті прийме жорстоку реальність, що він знову один в цьому світі. Зовсім один.

    не плач, не плач, не плач…

     

    0 Коментарів

    Note