Фанфіки українською мовою
    Мітки: Вампіри
    Попередження щодо вмісту: Ч/Ч

    – Добрий вечір, сер. Ласкаво просимо до маєтку Кемпбелл. Як дісталися? Чи не потрапили під дощ? – з усмішкою запитав дворецький.

    – Дякую. Все чудово. – кивнув Йонджун. – Мені пощастило. Я встиг перебігти від візка до дверей, перш ніж я встиг намокнути.

    – Що ж… Це чудово. Вас уже зачекалися. Прошу, проходьте.

    – Дякую. – усміхнувся у відповідь Йон і зробив крок у приміщення великого будинку, з цікавістю розглядаючи інтер’єр.

    Майже все всередині було зроблено з чорного дерева. Дверні отвори, сходи, що ведуть на другий поверх, підлогу та витончені підставки під квіти. По кутках досить просторого холу стояло два крісла, в яких юнак із приємним усвідомленням у душі впізнав у них ті самі крісла, які виготовляла фабрика його батька. Йонджун дістав свій кишеньковий годинник і глянув на циферблат. Час наближався до ночі.

    – Прошу за мною, сер. – озвався дворецький, знову нагадавши про себе, і Джун, сховавши годинник, вальяжною ходою рушив за ним.

    Його привели до великої зали, яка нагадувала величезний танцювальний майданчик. Посеред кімнати пари кружляли у танці під живу музику, яку грав невеликий оркестр, що розмістився біля стіни. Йон хмикнув і підійшов до фуршетного столика, уважно вивчаючи присутніх. Всі вони були європейцями і, здавалося, він єдиний азіат у цій кімнаті. Але навіть краще. Джун гордо підняв ніс, слабо посміхнувшись.

    – Перепрошую, сер. – Йонджун повернувся, почувши незнайомий жіночий голос. – Виправте мене, якщо я помиляюся, але це ж ви той самий син голови і майбутній власник меблевого бізнесу в Чосоні?

    Перед ним стояли дві дівчини. Одягнені в розкішні вбрання, а саме у великі пишні сукні з довгими рукавичками вище ліктя. На тій, що заговорила з ним, була сукня кремового кольору, на другій – ніжно-зеленого. Як тільки юнак обернувся до них, вони присіли в скромних поклонах і Джун з усмішкою кивнув.

    – Добрий вечір, юні леді. – Йон так само схилив голову, по черзі поцілувавши пальці кожної з них. – Правильно. Ви не помилились. Це я.

    – Мене звуть Анджеліна, а це моя сестра Міранда. Наш батько близький друг мадам Кемпбелл, тому ми тут. Ми чули про вас. – відповіла дівчина у зеленому. – Гріх не знати про такого красеня, як ви. Приємно познайомитися.

    Йонджун усміхнувся, скромно ховаючи очі. Йому досить часто казали, що він привабливий і гарний собою, але щоразу йому було ніяково від цього. Важко було до такого звикнути.

    – Ви мені лестите. Я звичайний хлопець із Чосона, який приїхав відвідати таке прекрасне місто, як Лондон і побачити не менш прекрасних людей.

    – У вас непогана англійська, сер. – помітила Міранда.

    – Що ви… До вас мені далеко. Враховуючи те, що це не моя рідна мова. Але дякую.

    Дівчата захихотіли, а Йон усміхнувся ще ширше. Любив він змушувати людей посміхатися. Коли люди посміхалися, його душі ставало легко. Це його стиль життя – постійно бути життєрадісним та безтурботним і завжди нести людям гарний настрій. Музика змінилася, заграв вальс. Джун показушно відкашлявся і простяг руку до сестри.

    – Прошу вирішіть, хто з вас подарує мені незабутній танець. – підморгнув хлопець їм. – Якщо я прийшов на бал, то маю скористатися можливістю потанцювати з прекрасною дамою.

    Красуні переглянулися, посміхнулися і Анджеліна м’яко підштовхнула сестру ближче до юнака. Міранда скромно вклала свою маленьку ручку в долоню Йонджуна, а її щоки залилися рум’янцем.

    – Матиму за честь танцювати з вами, мила леді. – промовив Джун, через що дівчина почервоніла ще більше, хихикнула і пішла за ним у центр залу.

    Батько Йонджуна настільки хотів, щоб його син був всебічно розвиненим, що простежив за тим, щоб він також вивчив і вальс, який, мабуть, дійсно став у нагоді йому. Юнак поклав руку на струнку талію Міранди, а другою м’яко стиснув її долоню і почав плавно рухатися під музику, чуючи шелест сукні своєї партнерки та їхні власні тихі кроки.

    На кілька хвилин Джуну раптом здалося, що на нього хтось пильно дивиться. Це почуття було таким виразним, що він навіть почав озиратися на всі боки, здивувавши цим дівчину, з якою танцював.

    – Сер, що з вами? Ви когось шукаєте? – поцікавилася Міранда.

    – Що? А, ні. Перепро7. Мені просто здалося… – нервово посміхнувся Йон.

    – Якщо ви чекаєте на господиню вечора, то не хвилюйтеся. Мадам Кемпбелл незабаром з’явиться. Вона відійшла поговорити з нашим батьком. А наш батько не любить надто багато говорити.

    – Що ж… Тоді справді не варто хвилюватися.

    Незабаром танець був закінчений і Йонджун поцілував пальці Міранди і повернув її до сестри, з якою вони одразу почали шушукатися, поглядаючи на нього. Нарешті у приміщенні з’явилася та, через кого і прибув Джун.

    Музика зупинилася і всі присутні почали поливати жінку лестощами та обсипати компліментами. Всі ці привітання та посмішки були такими фальшивими, що навіть дивитися на це було не найприємнішим видовищем. Тому Йон тимчасово залишався осторонь, взявши зі столика два келихи шампанського і намагаючись згадати ті моменти з дитинства, у яких фігурувала ця жінка.

    Мадам Кемпбелл було близько п’ятдесяти п’яти років. Хоча насправді вона виглядала молодшою. Її ніжно-блакитна сукня була пишнішою, ніж будь у кого у цій кімнаті. Її обличчя було надто зосередженим, а рухи максимально аристократичними. Збоку вона здавалася грізною, але Йонджун, батько якого в добрих стосунках із нею, ще з дитинства пам’ятав її зовсім іншою.

    Коли люди, що обступили її, знову відновили танці, Джун з широкою посмішкою рушив до жінки. Помітивши його, вона так само широко посміхнулася, рушивши назустріч. На цей раз її посмішка була щирою.

    – Доброї ночі, мем. Який чудовий бал ви сьогодні влаштували. Прямуючи сюди, я і не очікував побачити тут стільки прекрасних дівчат і таку кількість статних чоловіків Лондону. Я давно не був на таких заходах. Шкода, що у нас у Чосоні таких балів немає. Дуже дякую вам за запрошення. – Йонджун простяг їй один з келихів і, як справжній джентльмен, торкнувся губами її пальців.

    – Кого я бачу! – радісно вигукнула мадам Кемпбелл. – Пан Чхве-молодший власною персоною! Як же ти виріс, хлопчику мій. І твоя англійська просто чудова! Не відрізнити від істинного англійця.

    – Ну, що ви, мем. – зніяковів Йонджун і зазначив, що це вже другий комплімент його англійській, чим його батько дуже пишався б. – Я намагаюся щосили, але в мене ніколи не вийде так, як у вас. Але я також радий вас бачити. До того ж… Ви сьогодні виглядаєте чудово. Я буквально осліп від вашої краси.

    – Боже мій, який підлабузник. – скривилася жінка і зовсім не по етикету шльопнула його по плечу, знову посміхнувшись. – Виріс, а в голові зовсім дитина. Але мені твій батько вже говорив про те, що збирається незабаром передати тобі компанію. Впевнений, що впораєшся? Тобі не потрібна допомога?

    – Не говоритиму, що готовий до всього. Але для цього потрібна практика. Спочатку мені допомагатиме батько. Але я впораюся. Я впевнений. У мене був чудовий учитель в особі батька. Але я знаю, що все буде гаразд. Особливо з огляду на те, що у мене такі чудові партнери.

    Мадам Кемпбелл лише хмикнула і похитала головою.

    – Як тобі шампанське, Йонджуне? – поцікавилася жінка. – Мені його привезли із самої Франції. Такого зараз ніде не знайдеш.

    – Смак неймовірний! – відповів Йон, який до цього зробив кілька ковтків. – Але його справді складно знайти скільки ж грошей ви заплатили за нього?

    – Не можу назвати суму, але нулів там дуже багато. – гордо зауважила мадам Кемпбелл.

    – Як би там не було, воно варте того, щоб заплатити за нього такі гроші. – сказав Джун.

    – Говориш, як один мій знайомий… – замислено сказала вона. – До речі, я хотіла б тебе з ним познайомити. Гарний хлопець. Ви з ним ровесники. Він дуже начитаний та розумний. І, до речі, він теж із Чосона.

    – Та що ви! Мені було б цікаво познайомитись із ним. Не так часто зустрінеш земляків в іншій країні.

    – Він був десь тут. Тільки він не дуже балакучий. Але я сподіваюся, ви порозумієтеся. – сказала жінка, дивлячись когось у натовпі. – О. А ось і він. Ходімо, я вас познайомлю.

    Йонджун рушив за мадам Кемпбелл, помітивши високого хлопця, який стояв спиною до них. У нього були широкі плечі та довгі ноги, а одягнений він був трохи не так, як усі присутні чоловіки. На ньому були чорні штани та незвичайна кремова сорочка, а замість краватки сплетені разом стрічки. Це Джун побачив, коли юнак повернувся до них.

    Коли Йонджун побачив його обличчя, то чомусь одразу розгубився, а потім раптом зрозумів, що десь бачив це обличчя. У голові щось клацнуло, і він згадав хлопця з ювелірного магазину Техона. Це був він. Ось тільки цього разу замість пригладжених чорних локонів, його волосся було трохи завите в невеликі кучері.

    – Доброї ночі, мадам. – трохи вклонився юнак, поцілувавши їй руку. – Радий вас бачити у доброму здоров’ї.

    Його голос був низьким і таким оксамитовим, як минулого разу. Йонджун навіть завис трохи, прокручуючи цей звук у себе в голові. Хлопець був надто серйозний, а його неприродно рівна постава надавала йому якоїсь суворості.

    – І я рада тебе бачити, хлопчику мій. – відповіла жінка. – Бачиш, я хотіла б познайомити тебе з моїм прекрасним другом і майбутнім бізнес-партнером. Він дуже талановитий хлопчик. Знайомся, це Чхве Йонджун.

    – Радий знайомству. – посміхнувся Йон і протягнув йому руку.

    Той кілька секунд дивився на неї, а потім впевнено потиснув. Джун з подивом виявив, що його шкіра просто крижана. Помітивши його реакцію, юнак упіймав його погляд і він миттєво заспокоївся. Як це взагалі спрацювало?

    – Взаємно. Мене звуть Чхве Субін. – чопорно відповів він. – Радий, що ми знову зустрілися.

    – То ви вже бачились? – здивувалася жінка.

    – Випадково зустрілися у ювелірній лавці. – пояснив Йонджун.

    – Як чудово! Сподіваюся, ви зможете порозумітися. Джуні, Субін – мій протеже [обличчя, що знаходиться під чиїмось заступництвом, що користується чиєюсь протекцією] і прекрасний письменник. Поки він живе тут, то ти можеш заходити до мене, поки ти в Лондоні. – сказала мадам Кемпбелл. – А тепер прошу мене пробачити. Я маю зустріти ще одного гостя. Не нудьгуйте.

    Коли господиня вечора ретирувалася, між ними повисла ніякова мовчанка. Субін почав колотити шампанське в келиху, а Йонджун повернувся до розгляду присутніх, іноді зиркаючи на Біна. У нього шкіра була буквально ідеально гладкою. Чітко окреслені губи, темні очі, серйозний вираз обличчя. Він був досить гарний. Було цікаво дізнатися його ближче, тому Джун вирішив розпочати розмову.

    – То ви теж із Чосона? – поцікавився він.

    – Так. – коротко відповів Су.

    – А з якого міста дозвольте дізнатися? Мені просто цікаво, можливо, раніше ми зустрічалися, а я навіть і не знав, що це ви.

    – Я з міста Соннам. – Субін елегантно зробив ковток шампанського.

    – Який збіг! Соннам моє рідне місто! Цікаво чи бачилися ми колись випадково?

    – Це навряд чи.

    – Але чому?

    – Я давно не був у рідному місті. Майже з дитинства. – пояснив Бін.

    – Ось воно що… Скільки ж вам років? Чи ви робите з цього таємницю?

    – Жодних таємниць. – знизав плечима Бін. – Я народився 1754 року.

    Йонджун подивився на нього здивовано, намагаючись переварити інформацію. Чи правильно він почув?

    – Тобто… Сто років? Ви, мабуть, жартуєте? – невпевнено протягнув він. – Чи я погано почув і неправильно зрозумів?

    – Я не з тих, хто жартуватиме просто так. Ви все правильно почули.

    – Що ж… Мабуть, це все-таки таємниця для вас. Тоді не наполягатиму. – відкашлявся Йонджун. – Мене зацікавило дещо. Мадам Кемпбелл згадала, що ви письменник.

    – Це так. Я… Час від часу пишу. – підтвердив Субін.

    – Як цікаво. Завжди хотів познайомитись із справжнім письменником. – усміхнувся Він. – І… Що ж ви пишете? У якому жанрі?

    – Це не так важливо. – якось холодно відповів Бін, одним ковтком спустошивши келих. – Прошу вибачення, але я змушений залишити вас. Є кілька важливих справ.

    І поставивши порожній келих на столик, Субін ретирувався, залишивши Джуна здивовано дивитись йому вслід. “Який дивний юнак…” – подумав і так само, як і Субін випив усе шампанське зі свого келиха.

     

    0 Коментарів

    Note