426 Results with character "Драко Мелфой (Draco Malfoy)"
Визначення: Гаррі Поттер
-
Розділ
“Щоденний віщун”
Out here, barely see my breath Surrounded by jealousy and death I can't be reached, only had one call Dragged underneath, separate from you all Fugazi “I'm So Tired” Вихідні минули спокійно. Драко ходив тільки на обід, аби не витрачати життєвих сил на боротьбу зі злобними поглядами, чатувавшими в кожному коридорі Гоґвортсу. Доведеться…-
7.4 K • Ongoing
-
-
Розділ
Асторія Ґрінґрас
Oh, I got heaven Inside of me And I'm an angel I was sent here To keep you company Mannequin Pussy “I Got Heaven” Відчуття, даровані новою паличкою, захопили Драко і не давали тривожитись через повернення до Гоґвортсу. Він зможе чаклувати! Нарешті. Така спокуса — просто зараз роз'явитися подалі звідси, втекти, щоб ніхто не…-
7.4 K • Ongoing
-
-
Розділ
Будні Ґогвартсу част. 1
1996р. / Ґогвартс. Стук в двері. - Заходьте, професор Снейп, – десь здалеку, в самому кінці кімнати озвався голос. - Професоре Дамблдору, ви викликали мене? - Так, Снейп, проходь, як твої справи? - Справляюся, сер, як ваше здоров'я? - Справляюся, друже, сідай, я хотів обговорити нових…-
9.6 K • Ongoing
-
-
Розділ
Алея Діаґон
Алея Діаґон Might be a sinner and I might be a saint I'd like to be proud, but somehow I'm ashamed Sweet little baby in a world full of pain I gotta be honest, I don't know if I could take it The Neighborhood – "RIP 2 my Youth" Ранком п'ятниці Драко чекав на Слизорога, обмірковуючи свій перший вихід на Алею Діаґон і свій перший вихід з міністерського ярма.…-
7.4 K • Ongoing
-
-
Розділ
Макґонеґел
I live alone I live alone in life without you here Mm, I may be troubled, but I'm gracious in defeat Oh, I may be troubled, but I'm gracious in defeat Ben Howard “In Dreams” — Сідайте, пане Мелфой, — директорка нетерпляче кивнула на стілець навпроти. — Розмова довга. У голові роїлися неприємні черв'яки, прогризаючи останні блоки його спокійної…-
7.4 K • Ongoing
-
-
Розділ
Дивний стан Герміони
- Агов хлопці, снідайте швидше, ми спізнюємось вже, Снейп нас вб'є за спізнення, потім змусить чистити котли. Суворо сказала Герміона друзям. - Герміоно, не вигадуй, кажуть, що він змінився і зараз зовсім інший, нічого не станеться, якщо я доїм і тоді підемо. Відрізав Рон - Роне, він…-
10.2 K • Ongoing
-
-
Розділ
✨✨✨✨✨✨Турнір✨✨✨✨✨✨
Нещодавно Енджі чула крик Флер. Буквально за кілька хвилин пуффендуйка натрапила на знерухомлене тіло красуні. Уся впевненість випарувалася з миловидного обличчя шармбатонки. Учасниця Гоґвортсу лише рушила далі, долаючи поворот за поворотом. Тільки їй здалося, що боятися нема…-
78.4 K • Ongoing
-
-
Розділ
Деградація
Надворі стояла темна ніч, морок напав на землю і кругом стояла така тиша, що чути було, як плакала надламана гілка. Забороненим лісом йшла постать у темному плащі, капюшон повністю закривав обличчя незнайомця. Бартеміус отримав завдання від темного лорда. Цього разу чоловік…-
11.5 K • Ongoing
-
-
Розділ
Зоряний пил
Він знову відчував прискорене биття серця, що приглушувало всі швидкоплинні звуки, які на цей момент нічого не значили. У глибині душі прокинулося таке саме, як під час створення патронуса, світле, ледь відчутне передчуття, що дарує радість. Він озирнувся, розуміючи, що десь…-
1.6 K • Ongoing
-
-
Розділ
Вікна старих кімнат
Компанія слизеринців сиділа в купе Хоґвортського експрессу і щось активно обговорювала, в момент, коли з-за дверей почувся тихий стукіт. – Гей, до вас можна? – спитала чорнява дівчина, років 17-ти на вигляд Звісно можна, Кетрін, ти ще питаєш – відповів Блейз – Де ти так довго…-
11.5 K • Ongoing
-
- Попередній 1 … 19 20 21 … 43 Далі